nheko rocks
493e28b8cb
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 97.0% (191 of 197 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
Joseph Donofry
80a8810116
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Joseph Donofry
660851bcb6
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Joseph Donofry
fd2d4d6db3
Update mentions dialog
...
Mentions are now separated into 'this room' and 'all rooms'
tab., which allows the user to filter on the current room
if they desire. Should add additional logic in the future
to show which room the mention was in the for the 'all rooms'
view.
5 years ago
Joseph Donofry
b875a8debc
Update translation context
5 years ago
Joseph Donofry
7bd452aed9
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Joseph Donofry
a9375add32
Address 'sent' translation issue
5 years ago
Tulir
b33307b74a
Translated using Weblate (Finnish)
...
Currently translated at 97.3% (180 of 185 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/
5 years ago
philipp
129a97bcf6
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 97.8% (181 of 185 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
nheko rocks
02bd56d5bd
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 97.8% (181 of 185 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
Nicolas Werner
19aa05bc94
Manually translate long source strings
5 years ago
DeepBlueV7.X
0c5745a9df
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 98.9% (183 of 185 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Tulir
b25b87e877
Translated using Weblate (Finnish)
...
Currently translated at 94.8% (165 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/
5 years ago
DeepBlueV7.X
9f9e2dc7b6
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 96.6% (168 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
DeepBlueV7.X
e35ddd845d
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 93.1% (162 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
nheko rocks
2ae91e1e5c
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 93.1% (162 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
Nicolas Werner
0398c846f6
Add 'and' to typing display
5 years ago
Nicolas Werner
dbb8eecf29
media->file in error message, when image upload fails
5 years ago
Nicolas Werner
50c3d4ed3a
Add decryption error messages to translations
5 years ago
Nicolas Werner
0f8d882aaf
Fix newly added languages after timestamp localization
5 years ago
Nicolas Werner
1c9cc33902
Try to localise timestamps
...
I'm not sure, if that is the right way, but Qt doesn't really have a way
to format custom localised dates, so I tried to find the closest
approximations to what we currently have.
Relates to #69
5 years ago
philipp
047966a069
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 37.4% (65 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
Tulir
5fce4cb944
Added translation using Weblate (Finnish)
5 years ago
DeepBlueV7.X
75f7690790
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 34.5% (60 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
DeepBlueV7.X
e6a68e2bf7
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 31.6% (55 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
DeepBlueV7.X
3c8c365135
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 5.2% (9 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Joseph Donofry
73c4c35ab3
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 5.2% (9 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
DeepBlueV7.X
2129a00ffa
Translated using Weblate (German)
...
Currently translated at 48.9% (85 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
5 years ago
Joseph Donofry
67f48f813e
Translated using Weblate (English)
...
Currently translated at 3.4% (6 of 174 strings)
Translation: Nheko/nheko
Translate-URL: http://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/en/
5 years ago
Nicolas Werner
78ed78c410
Improve layout of Emoji Picker
...
Respect system styling
Increase size of emojis (to remove empty space)
Add hover effect (partially adresses #41 )
Less hardcoding of sizes
Use emoji font (color)
5 years ago
Joseph Donofry
8b2488b7ef
Update Mentions UI
...
Mentions are now an '@' icon in the upper right.
UI Popup is now a smaller dialog.
Still lots of work to be done here.
5 years ago
Joseph Donofry
579bf23460
Add User Mentions Dialog
...
Add a RoomListItem-like button that opens a dialog
containing all of the messages that would result in a
highlight from the server (for example, the user is mentioned,
or @room is mentioned).
This is VERY rudimentary and will be completely reworked in the future
to take advantage of the existing TimelineView class, instead of
using a dialog like it does now. The button to show the mentions
also needs work.
5 years ago
Nicolas Werner
713f9dbe89
Show room version in settings
5 years ago
Nicolas Werner
52871cf93c
Support well-known for server discovery
5 years ago
redsky17
1d4966d5fd
Add style for reply popup. Fix ALL of the linting issues
6 years ago
redsky17
7c630b1363
Add reply and menu buttons to TimelineItem
6 years ago
Joseph Donofry
1b34b53afe
Update to v0.6.4
6 years ago
Joseph Donofry
7819fea9ff
Update appdata.xml
6 years ago
Heimen Stoffels
8b560d396a
Updated Dutch translation
6 years ago
miocho
f527ce0a08
Update nheko_de.ts
6 years ago
Joe
440d0b81ca
Release Nheko 0.6.3
...
- Update version numbers and documentation
- Fix github releases oauth key
6 years ago
redsky17
f7255b7b49
Restore Emoji Picker, but remove forcing EmojiOne
...
Restored the emoji picker, but it now falls back to the system
instead of forcing Emoji One. The allows users to user the
picker for convenience, but doesn't enforce the emoji style on them.
6 years ago
redsky17
df5d24c87f
Revert "Remove built-in emoji picker"
...
This reverts commit 4b807229aa
.
6 years ago
redsky17
4185b8d121
Add unread notification color for user mentioned
...
When user is mentioned (via matrix 'highlight_count'), inactive
rooms will use a different color for the notification circle than
when only general unread messages exist.
6 years ago
Artem Polishchuk
ab58ada970
Update Russian translation
6 years ago
redsky17
50e382f554
Modified the code that generates user's colors so that it will
...
work regardless of the theme choices the user makes. The code
now incorporates the contrast between the background color and the
color generated by the user_name when picking colors. It currently
has two 'big' issues:
1. Colors are not cached. I am planning on adding a QHash for this
a little later. This should improve performance by not calculating
the color for the same users over and over and over again.
2. Theme changes do not trigger the colors to get refreshed.
Currently, you will have to switch to a different room and back
to get the colors to refresh.
6 years ago
redsky17
3fceaeb203
Add hover color for timestamp.
...
Update dark and system themes to provide
colors for the hover states for title, subtitle, and timestamp.
6 years ago
Joe Donofry
ae91bab07d
Tweak some of the colors in the CSS rules for nheko.
...
Add room list hover title/subtitle color change support.
6 years ago
Konstantinos Sideris
a671bd62c4
v0.6.2
6 years ago
Konstantinos Sideris
2295d681a4
Remove the bundled open sans font
6 years ago