< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "id" >
< context >
< name > ActiveCallBar < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line = "+109" / >
< source > Calling . . . < / source >
< translation > Memanggil … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< location line = "+10" / >
< source > Connecting . . . < / source >
< translation > Menghubungkan … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+67" / >
< source > You are screen sharing < / source >
< translation > Kamu sedang membagikan layar . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Hide / Show Picture - in - Picture < / source >
< translation > Sembunyikan / Tampilkan Picture - in - Picture < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Unmute Mic < / source >
< translation > Bunyikan Mikrofon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Mute Mic < / source >
< translation > Bisukan Mikrofon < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AliasEditingModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/AliasEditModel.cpp" line = "+129" / >
< location line = "+47" / >
< location line = "+60" / >
< location line = "+13" / >
< source > Failed to unpublish alias % 1 : % 2 < / source >
< translation > Gagal membatalkan publikasi alias % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+84" / >
< source > Failed to update aliases : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui alias : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AliasEditor < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line = "+27" / >
< source > Aliases to % 1 < / source >
< translation > Alias ke % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > List of aliases to this room . Usually you can only add aliases on your server . You can have one canonical alias and many alternate aliases . < / source >
< translation > Daftar alias ke ruangan ini . Biasanya hanya kamu yang bisa menambahkan alias di servermu . Kamu bisa memiliki satu alias kanonik dan banyak alias lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+45" / >
< source > Primary alias < / source >
< translation > Alias utama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Make primary alias < / source >
< translation > Buat sebagai alias utama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Advertise as an alias in this room < / source >
< translation > Promosikan sebagai sebuah alias di ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Publish in room directory < / source >
< translation > Publikasikan di direktori ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Remove this alias < / source >
< translation > Hapus alias ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > # new - alias :server.tld < / source >
< translation > # alias - baru :server.tld < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Add < / source >
< translation > Tambahkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AllowedRoomsSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line = "+28" / >
< source > Allowed rooms settings < / source >
< translation > Pengaturan ruangan yang diperbolehkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > List of rooms that allow access to this room . Anyone who is in any of those rooms can join this room . < / source >
< translation > Daftar ruangan yang memperbolehkan akses ke ruangan ini . Siapa pun yang berada di ruangan apa pun itu dapat bergabung ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+40" / >
< source > Parent community < / source >
< translation > Induk komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Other room < / source >
< translation > Ruangan lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
< source > Enter additional rooms not in the list yet . . . < / source >
< translation > Masukkan ruangan tambahan yang belum ada di daftar ini . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Cache < / name >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "+2891" / >
< source > % 1 and % n other ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > % 1 dan % n lainnya < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+153" / >
< source > Empty Room < / source >
< translation > Ruangan Kosong < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallInvite < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/CallInvite.qml" line = "+78" / >
< source > Video Call < / source >
< translation > Panggilan Video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Voice Call < / source >
< translation > Panggilan Suara < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+62" / >
< source > No microphone found . < / source >
< translation > Tidak ada mikrofon yang ditemukan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallInviteBar < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/CallInviteBar.qml" line = "+67" / >
< source > Video Call < / source >
< translation > Panggilan Video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Voice Call < / source >
< translation > Panggilan Suara < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Devices < / source >
< translation > Perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Accept < / source >
< translation > Terima < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Unknown microphone : % 1 < / source >
< translation > Mikrofon tidak dikenal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Unknown camera : % 1 < / source >
< translation > Kamera tidak dikenal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Decline < / source >
< translation > Tolak < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-31" / >
< source > No microphone found . < / source >
< translation > Tidak ada mikrofon yang ditemukan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/voip/CallManager.cpp" line = "+819" / >
< source > Entire screen < / source >
< translation > Semua layar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatPage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+122" / >
< source > Failed to invite user : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengundang pengguna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+843" / >
< source > Invited user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang diundang : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-554" / >
< source > Confirm logout < / source >
< translation > Konfirmasi keluar dari akun < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+102" / >
< source > The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports . Please update Nheko or clear your cache . < / source >
< translation > Tembolok pada diskmu lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini . Harap perbarui Nheko atau bersihkan tembolokmu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > Failed to open database , logging out ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuka basisdata , kamu telah dikeluarkan ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+262" / >
< source > Knock on room < / source >
< translation > Ketuk pada ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Do you really want to knock on % 1 ? You may optionally provide a reason for others to accept your knock : < / source >
< translation > Apakah kamu ingin mengetuk pada % 1 ? Kamu dapat memberikan alasan secara opsional supaya lainnya dapat menerima ketukan kamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Failed to knock room : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengetuk ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+59" / >
< source > Room creation failed : Bad Alias < / source >
< translation > Pembuatan ruangan gagal : Alias Tidak Benar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Room % 1 created . < / source >
< translation > Ruangan % 1 telah dibuat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+43" / >
< location line = "+471" / >
< source > Confirm invite < / source >
< translation > Konfirmasi undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-470" / >
< source > Do you really want to invite % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin mengundang % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Failed to invite % 1 to % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mengundang % 1 ke % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< source > Kicked user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang dikeluarkan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > Failed to ban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mencekal % 1 di % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Banned user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang dicekal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Confirm unban < / source >
< translation > Konfirmasi menghilangkan cekalan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to unban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin menghilangkan cekalan % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Failed to unban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal menghilangkan pencekalan % 1 di % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Unbanned user : % 1 < / source >
< translation > Menghilangkan cekalan pengguna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+376" / >
< source > Do you really want to start a private chat with % 1 ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin memulai chat privat dengan % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-922" / >
< source > Cache migration failed ! < / source >
< translation > Migrasi tembolok gagal ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-87" / >
< source > Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page :
% 1
If you think this is a mistake , you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys . After you have been dropped to the login page , you can sign in again using your usual methods . < / source >
< translation > Karena alasan berikut Nheko ingin kamu kembali ke laman masuk :
% 1
Jika kamu pikir bahwa ini adalah kesalahan , kamu bisa menutup Nheko untuk memulihkan kunci enkripsimu . Setelah kamu berada di laman masuk , kamu bisa masuk lagi menggunakan metode biasanya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+88" / >
< source > Migrating the cache to the current version failed . This can have different reasons . Please open an issue at https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
< translation > Migrasi tembolok ke versi saat ini gagal . Ini dapat memiliki alasan yang berbeda . Silakan buka sebuah masalah di https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko dan coba menggunakan versi yang lama untuk saat ini. Secara alternatif kamu bisa menghapus tembolok secara manual.</translation>
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Incompatible cache version < / source >
< translation > Versi tembolok tidak kompatibel < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+54" / >
< source > Failed to restore OLM account . Please login again . < / source >
< translation > Gagal memulihkan akun OLM . Mohon masuk lagi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > Failed to restore save data . Please login again . < / source >
< translation > Gagal memulihkan data yang tersimpan . Mohon masuk lagi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+54" / >
< source > Failed to setup encryption keys . Server response : % 1 % 2 . Please try again later . < / source >
< translation > Gagal menyiapkan kunci enkripsi . Respons server : % 1 % 2 . Silakan coba lagi nanti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< location line = "+112" / >
< source > Please try to login again : % 1 < / source >
< translation > Mohon mencoba masuk lagi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > You failed to join % 1 . You can try to knock so that others can invite you in . Do you want to do so ?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock : < / source >
< translation > Kamu gagal bergabung % 1 . Kamu bisa mengetuk supaya yang lain bisa mengundangmu . Apakah kamu ingin melakukannya ?
Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+52" / >
< source > Failed to join room : % 1 < / source >
< translation > Gagal bergabung ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Failed to remove invite : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus undangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
< source > Room creation failed : % 1 < / source >
< translation > Pembuatan ruangan gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to leave room : % 1 < / source >
< translation > Gagal meninggalkan ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+56" / >
< source > Reason for the kick < / source >
< translation > Alasan untuk mengeluarkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter reason for kicking % 1 ( % 2 ) or hit enter for no reason : < / source >
< translation > Masukkan alasan untuk mengeluarkan % 1 ( % 2 ) atau tekan enter untuk mengeluarkan tanpa alasan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Failed to kick % 1 from % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mengeluarkan % 1 dari % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Reason for the ban < / source >
< translation > Alasan untuk mencekal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter reason for banning % 1 ( % 2 ) or hit enter for no reason : < / source >
< translation > Masukkan alasan untuk mencekal % 1 ( % 2 ) atau tekan enter untuk mencekal tanpa alasan : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qml/ChatPage.qml" line = "+38" / >
< source > No network connection < / source >
< translation > Tidak ada koneksi jaringan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandCompleter < / name >
< message >
< location filename = "../../src/CommandCompleter.cpp" line = "+106" / >
< source > / me & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / me & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / react & lt ; text & gt ; < / source >
< translation > / react & lt ; teks & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / join & lt ; ! roomid | # alias & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / join & lt ; ! idruangan | # alias & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / knock & lt ; ! roomid | # alias & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / knock & lt ; ! idruangan | # alias & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / part [ reason ] < / source >
< translation > / part [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / leave [ reason ] < / source >
< translation > / leave [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / invite & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / invite & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / kick & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / kick & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / ban & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / ban & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / unban & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / unban & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / redact & lt ; $eventid | @userid & gt ; < / source >
< translation > / redact & lt ; $idperistiwa | @idpengguna & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / roomnick & lt ; displayname & gt ; < / source >
< translation > / roomnick & lt ; namatampilan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / shrug [ message ] < / source >
< translation > / shrug [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > / md & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / md & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > / plain & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / plain & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbow & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbow & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbowme & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbowme & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / notice & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / notice & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbownotice & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbownotice & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / confetti [ message ] < / source >
< translation > / confetti [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbowconfetti [ message ] < / source >
< translation > / rainbowconfetti [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-14" / >
< source > / cmark & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / cmark & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > / goto & lt ; message reference & gt ; < / source >
< translation > / goto & lt ; referensi pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Send a message expressing an action . < / source >
< translation > Kirim pesan mengekspresikan sebuah tindakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send & lt ; text & gt ; as a reaction when you ’ re replying to a message . < / source >
< translation > Kirim & lt ; teks & gt ; sebagai reaksi ketika kamu membalas ke sebuah pesan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Join a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Bergabung dengan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ask to join a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Bertanya untuk bergabung dengan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Leave a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Tinggalkan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Invite a user into the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Undang seorang pengguna ke ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Kick a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Keluarkan seorang pengguna dari ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Cekal seorang pengguna dari ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unban a user in the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Batalkan cekalan seorang pengguna di ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact an event or all locally cached messages of a user . < / source >
< translation > Redaksi sebuah peristiwa atau semua pesan tembolok lokal pengguna . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change your displayname in this room . < / source >
< translation > Ubah nama tampilanmu dalam ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ with an optional message . < / source >
< translation > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ dengan pesan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / source >
< translation > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / source >
< translation > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / source >
< translation > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Clear the currently cached messages in this room . < / source >
< translation > Hapus pesan yang saat ini ditembolok dalam ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Refetch the state in this room . < / source >
< translation > Dapatkan ulang keadaan di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rotate the current symmetric encryption key . < / source >
< translation > Putar kunci enkripsi simetris saat ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a markdown formatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan format markdown ( mengabaikan pengaturan global ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to / md . < / source >
< translation > Kirim pesan yang diformat dengan CommonMark , menonaktifkan banyak ekstensi dibandingkan / md . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Send an unformatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation > Kirim pesan tanpa format ( mengabaikan pengaturan global ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send / me in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim / me dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message . < / source >
< translation > Kirim pesan bot . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim pesan bot dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message with confetti . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan konfeti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors with confetti . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan warna pelangi dengan konfeti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Go to a specific message using an event id , index or matrix : link < / source >
< translation > Pergi ke pesan spesifik menggunakan sebuah ID peristiwa , indeks , atau tautan matrix : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this room to a direct chat . < / source >
< translation > Ubah ruangan ini ke obrolan langsung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this direct chat into a room . < / source >
< translation > Ubah obrolan langsung ini ke sebuah ruangan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunitiesList < / name >
< message >
< location filename = "../qml/CommunitiesList.qml" line = "+65" / >
< source > Do not show notification counts for this community or tag . < / source >
< translation > Jangan tampilkan jumlah notifikasi untuk komunitas atau tag ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Hide rooms with this tag or from this community by default . < / source >
< translation > Sembunyikan ruangan dengan tag atau komunitas ini secara bawaan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+86" / >
< source > Expand < / source >
< translation > Besarkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Collapse < / source >
< translation > Kecilkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunitiesModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line = "+82" / >
< source > All rooms < / source >
< translation > Semua ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Shows all rooms without filtering . < / source >
< translation > Menampilkan semua ruangan tanpa penyaringan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Direct Chats < / source >
< translation > Pesan Langsung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show direct chats . < / source >
< translation > Tampilkan pesan langsung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+67" / >
< source > Favourites < / source >
< translation > Favorit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rooms you have favourited . < / source >
< translation > Ruangan yang kamu favoritkan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Low Priority < / source >
< translation > Prioritas Rendah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rooms with low priority . < / source >
< translation > Ruangan dengan prioritas rendah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Server Notices < / source >
< translation > Pemberitahuan Server < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Messages from your server or administrator . < / source >
< translation > Pesan dari servermu atau administratormu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+660" / >
< source > Failed to update community : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui komunitas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to delete room from community : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus ruangan dari komunitas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Failed to update community for room : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui komunitas untuk ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to remove community from room : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus komunitas dari ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfirmJoinRoomDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line = "+21" / >
< source > Confirm community join < / source >
< translation > Konfirmasi pergabungan komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Confirm room join < / source >
< translation > Konfirmasi pergabungan ruangan < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+67" / >
< source > % n member ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > Do you want to join this room ? You can optionally add a reason below : < / source >
< translation > Apakah kamu ingin bergabung ke ruangan ini ? Kamu bisa menambahkan alasan secara opsional di bawah : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > This room can & apos ; t be joined directly . You can , however , knock on the room and room members can accept or decline this join request . You can additionally provide a reason for them to let you in below : < / source >
< translation > Ruangan ini tidak bisa digabung secara langsung . Kamu dapat mengetuk pada ruangan dan anggota ruangan dapat menerima atau menolak permintaan bergabungan ini . Kamu bisa menambahkan alasan untuk mereka untuk menambahkan kamu di bawah : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< source > Knock < / source >
< translation > Ketuk < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Join < / source >
< translation > Bergabung < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateDirect < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line = "+17" / >
< source > Create Direct Chat < / source >
< translation > Buat Obrolan Langsung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
< source > User to invite < / source >
< translation > Pengguna untuk diundang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > @user : server . tld < / source >
< translation > @pengguna : server . tld < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Encryption < / source >
< translation > Enkripsi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateRoom < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line = "+148" / >
< source > Create Room < / source >
< translation > Buat Ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-102" / >
< source > Name < / source >
< translation > Nama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-27" / >
< source > New community < / source >
< translation > Komunitas baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > New Room < / source >
< translation > Ruangan baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > No name < / source >
< translation > Tidak ada nama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Topic < / source >
< translation > Topik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > No topic < / source >
< translation > Tidak ada topik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Alias < / source >
< translation > Alias < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Public < / source >
< translation > Publik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Public rooms can be joined by anyone ; private rooms need explicit invites . < / source >
< translation > Ruangan publik dapat digabung oleh siapa pun ; ruangan privat membutuhkan undangan eksplisit . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Trusted < / source >
< translation > Dipercayai < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > All invitees are given the same power level as the creator < / source >
< translation > Semua yang diundang akan diberikan tingkat daya yang sama sebagai pembuat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Encryption < / source >
< translation > Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Caution : Encryption cannot be disabled < / source >
< translation > Peringatan : Enkripsi tidak dapat dinonaktifkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CrossSigningSecrets < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+285" / >
< source > Decrypt secrets < / source >
< translation > Dekripsi rahasia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets : < / source >
< translation > Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi untuk mendekripsikan rahasiamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase called % 1 to decrypt your secrets : < / source >
< translation > Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi yang bernama % 1 untuk mendekripsikan rahasiamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > Decryption failed < / source >
< translation > Gagal mendekripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase < / source >
< translation > Gagal mendekripsi rahasia dengan kunci pemulihan atau frasa sandi yang diberikan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DigitVerification < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line = "+13" / >
< source > Verification Code < / source >
< translation > Kode Verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Please verify the following digits . You should see the same numbers on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
< translation > Harap verifikasi digit berikut . Kamu seharusnya melihat angka yang sama di kedua sisi . Jika mereka berbeda , mohon tekan & apos ; Mereka tidak cocok ! & apos ; untuk membatalkan verifikasi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > They do not match ! < / source >
< translation > Mereka tidak cocok ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
< translation > Mereka cocok ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmojiPicker < / name >
< message >
< location filename = "../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line = "+70" / >
< source > Search < / source >
< translation > Cari < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+181" / >
< source > People < / source >
< translation > Orang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Nature < / source >
< translation > Alam < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Food < / source >
< translation > Makanan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Activity < / source >
< translation > Aktivitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Travel < / source >
< translation > Tempat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Objects < / source >
< translation > Objek < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Symbols < / source >
< translation > Simbol < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Flags < / source >
< translation > Bendera < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmojiVerification < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line = "+13" / >
< source > Verification Code < / source >
< translation > Kode Verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Please verify the following emoji . You should see the same emoji on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
< translation > Mohon verifikasi emoji berikut . Kamu seharusnya melihat emoji yang sama di kedua sisi . Jika mereka berbeda , mohon tekan & apos ; Mereka tidak cocok ! & apos ; untuk membatalkan verifikasi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+379" / >
< source > The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used . Similarly they might be translated into different languages . Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals . For example a lion and a cat are different , but a cat is the same even if one client just shows a cat face , while another client shows a full cat body . < / source >
< translation > Emoji yang ditampilkan mungkin terlihat berbeda dalam klien yang lain jika font lain digunakan . Mereka mungkin juga diterjemahkan ke bahasa yang berbeda . Mereka seharusnya menampilkan salah satu dari 64 objek atau binatang yang berbeda . Sebagai contoh , seekor singa dan kucing berbeda , tetapi seekor kucing masih sama bahkan jika satu klien menampilkan wajah kucing , dan klien yang lain menampilkan seluruh badan kucing . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > They do not match ! < / source >
< translation > Mereka tidak cocok ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
< translation > Mereka cocok ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Encrypted < / name >
< message >
< location filename = "../qml/delegates/Encrypted.qml" line = "+48" / >
< source > There is no key to unlock this message . We requested the key automatically , but you can try requesting it again if you are impatient . < / source >
< translation > Tidak ada kunci untuk mengakses pesan ini . Kami telah meminta untuk kunci secara otomatis , tetapi kamu bisa meminta lagi jika kamu tidak sabar . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This message couldn & apos ; t be decrypted , because we only have a key for newer messages . You can try requesting access to this message . < / source >
< translation > Pesan ini tidak bisa didekripsikan , karena kami hanya memiliki kunci untuk pesan baru . Kamu bisa meminta akses ke pesan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > There was an internal error reading the decryption key from the database . < / source >
< translation > Sebuah kesalahan internal terjadi saat membaca kunci dekripsi dari basis data . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > There was an error decrypting this message . < / source >
< translation > Sebuah error terjadi saat mendekripsikan pesan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > The message couldn & apos ; t be parsed . < / source >
< translation > Pesan ini tidak dapat diuraikan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > The encryption key was reused ! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat ! < / source >
< translation > Kunci enkripsi telah digunakan lagi ! Seseorang mungkin mencoba memasukkan pesan palsu ke chat ini ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unknown decryption error < / source >
< translation > Error dekripsi yang tidak dikenal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Request key < / source >
< translation > Minta kunci < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptionEnabled < / name >
< message >
< location filename = "../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line = "+43" / >
< source > % 1 enabled end - to - end encryption < / source >
< translation > % 1 mengaktifkan enkripsi ujung ke ujung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it . For extra security , if you want to make sure you are talking to the right people , you can verify them in real life . < / source >
< translation > Enkripsi membuat pesanmu aman dengan hanya memperbolehkan orang - orang yang kamu kirim pesannya untuk mereka baca . Untuk keamanan lebih , jika kamu ingin yakin kamu berbicara ke orang - orang yang benar , kamu bisa memverifikasi secara langsung . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptionIndicator < / name >
< message >
< location filename = "../qml/EncryptionIndicator.qml" line = "+57" / >
< source > This message is not encrypted ! < / source >
< translation > Pesan ini tidak terenkripsi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Encrypted by a verified device < / source >
< translation > Terenkripsi oleh perangkat yang terverifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Encrypted by an unverified device , but you have trusted that user so far . < / source >
< translation > Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi , tetapi kamu mempercayai pengguna itu sejauh ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup . < / source >
< translation > Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi atau kuncinya dari sumber yang tidak dipercayai seperti cadangan kunci . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Failed < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/Failed.qml" line = "+13" / >
< source > Verification failed < / source >
< translation > Verifikasi gagal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Other client does not support our verification protocol . < / source >
< translation > Client yang lain tidak mendukung protokol verifikasi kami . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Key mismatch detected ! < / source >
< translation > Ketidakcocokan kunci terdeteksi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Device verification timed out . < / source >
< translation > Waktu verifikasi perangkat habis . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Other party canceled the verification . < / source >
< translation > Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Verification messages received out of order ! < / source >
< translation > Pesan verifikasi diterima secara tidak berurutan ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unknown verification error . < / source >
< translation > Kesalahan verifikasi yang tidak diketahui . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Close < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ForwardCompleter < / name >
< message >
< location filename = "../qml/ForwardCompleter.qml" line = "+41" / >
< source > Forward Message < / source >
< translation > Teruskan Pesan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HiddenEvents < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line = "+92" / >
< location line = "+10" / >
< source > Failed to set hidden events : % 1 < / source >
< translation > Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HiddenEventsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line = "+34" / >
< source > Hidden events for % 1 < / source >
< translation > Peristiwa tersembunyi untuk % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Hidden events < / source >
< translation > Peristiwa tersembunyi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > These events will be & lt ; b & gt ; shown & lt ; / b & g t ; i n % 1 : < / s o u r c e >
< translation > Peristiwa berikut ini akan & lt ; b & gt ; ditampilkan & lt ; / b & g t ; d i % 1 : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > These events will be & lt ; b & gt ; shown & lt ; / b & g t ; i n a l l r o o m s : < / s o u r c e >
< translation > Peristiwa berikut ini akan & lt ; b & gt ; ditampilkan & lt ; / b & g t ; d i s e m u a r u a n g a n : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > User events < / source >
< translation > Peristiwa pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Joins , leaves , avatar and name changes , bans , … < / source >
< translation > Gabungan , keluaran , perubahan avatar dan nama , cekalan , … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Power level changes < / source >
< translation > Perubahan tingkat daya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Sent when a moderator is added / removed or the permissions of a room are changed . < / source >
< translation > Terkirim ketika seorang moderator ditambahkan / dikeluarkan atau izin ruangan telah diubah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Stickers < / source >
< translation > Stiker < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePackEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line = "+24" / >
< source > Editing image pack < / source >
< translation > Mengedit paket gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+63" / >
< source > Add images < / source >
< translation > Tambahkan gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Images ( * . png * . webp * . gif * . jpg * . jpeg ) < / source >
< translation > Gambar ( * . png * . webp * . gif * . jpg * . jpeg ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Select images for pack < / source >
< translation > PIlih gambar untuk paket < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Add to pack < / source >
< translation > Tambahkan ke paket < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+61" / >
< source > Change the overview image for this pack < / source >
< translation > Ubah gambar ikhtisar untuk paket ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Overview Image ( * . png * . webp * . jpg * . jpeg ) < / source >
< translation > Gambar ikhtisar ( * . png * . webp * . jpg * . jpeg ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Select overview image for pack < / source >
< translation > Pilih gambar ikhtisar untuk paket < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > State key < / source >
< translation > Kunci keadaan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Packname < / source >
< translation > Nama Paket < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Attribution < / source >
< translation > Atribusi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< location line = "+70" / >
< source > Use as Emoji < / source >
< translation > Gunakan sebagai Emoji < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-57" / >
< location line = "+70" / >
< source > Use as Sticker < / source >
< translation > Gunakan sebagai Stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-32" / >
< source > Shortcode < / source >
< translation > Kode Pendek < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Body < / source >
< translation > Body < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > Remove from pack < / source >
< translation > Hapus dari paket < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Hapus < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePackSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line = "+25" / >
< source > Image pack settings < / source >
< translation > Pengaturan paket gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+54" / >
< source > Create account pack < / source >
< translation > Buat paket untuk akun < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > New room pack < / source >
< translation > Paket ruangan baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > Private pack < / source >
< translation > Paket privat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Pack from this room < / source >
< translation > Paket dari ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Pack from parent community < / source >
< translation > Paket dari induk komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Globally enabled pack < / source >
< translation > Paket yang diaktifkan secara global < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+66" / >
< source > Enable globally < / source >
< translation > Aktifkan secara global < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Enables this pack to be used in all rooms < / source >
< translation > Mengaktifkan paket ini untuk digunakan di semua ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Edit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+65" / >
< source > Close < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBar < / name >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+810" / >
< source > Upload of & apos ; % 1 & apos ; failed < / source >
< translation > Pengunggahan & apos ; % 1 & apos ; gagal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/InputBar.cpp" line = "+372" / >
< source > Select file ( s ) < / source >
< translation > Pilih berkas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InviteDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line = "+44" / >
< source > Invite users to % 1 < / source >
< translation > Undang pengguna ke % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+64" / >
< source > @joe : matrix . org < / source >
< comment > Example user id . The name & apos ; joe & apos ; can be localized however you want . < / comment >
< translation > @pengguna : matrix . org < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-13" / >
< source > Search user < / source >
< translation > Cari pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+55" / >
< source > Search on Server < / source >
< translation > Cari di Server < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+86" / >
< source > Invite < / source >
< translation > Undang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > JoinRoomDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line = "+16" / >
< source > Join room < / source >
< translation > Gabung ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Room ID or alias < / source >
< translation > ID ruangan atau alias < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > Join < / source >
< translation > Bergabung < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LeaveRoomDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line = "+19" / >
< source > Leave room < / source >
< translation > Tinggalkan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Are you sure you want to leave ? < / source >
< translation > Apakah kamu yakin untuk keluar ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LoginPage < / name >
< message >
< location filename = "../qml/pages/LoginPage.qml" line = "+60" / >
< source > Matrix ID < / source >
< translation > ID Matrix < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > e . g @joe : matrix . org < / source >
< translation > mis . @pengguna : matrix . org < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Your login name . A mxid should start with @ followed by the user ID . After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn & apos ; t support . well - known lookup .
Example : @user : server . my
If Nheko fails to discover your homeserver , it will show you a field to enter the server manually . < / source >
< translation > Nama masuk kamu . Sebuah MXID seharusnya mulai dengan @ diikuti dengan ID pengguna . Setelah ID pengguna kamu harus menambahkan nama servermu setelah :.
Kamu juga bisa meletakkan alamat homeserver kamu di situ jika server kamu tidak mendukung pencarian . well - known .
Contoh : @pengguna : server . saya
Jika Nheko gagal menemukan homeserver kamu , sebuah kolom akan ditampilkan untuk memasukkan server secara manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
< source > Password < / source >
< translation > Kata Sandi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Your password . < / source >
< translation > Kata sandimu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Device name < / source >
< translation > Nama perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > A name for this device which will be shown to others when verifying your devices . If nothing is provided , a default is used . < / source >
< translation > Sebuah nama untuk perangkat ini yang akan ditampilkan kepada orang lain ketika memverifikasi perangkatmu . Jika tidak ada yang disediakan , sebuah bawaan akan digunakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > The address that can be used to contact you homeserver & apos ; s client API .
Example : https : //server.my:8787</source>
< translation > Alamat yang dapat digunakan untuk menghubungi API klien homeserver kamu .
Contoh : https : //server.saya:8787</translation>
< / message >
< message >
< location line = "-4" / >
< source > Homeserver address < / source >
< translation > Alamat homeserver < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > server.my :8787 < / source >
< translation > server.my :8787 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > LOGIN < / source >
< translation > MASUK < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
< source > Back < / source >
< translation > Kembali < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/LoginPage.cpp" line = "+87" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+64" / >
< location line = "+127" / >
< source > You have entered an invalid Matrix ID e . g @joe : matrix . org < / source >
< translation > Kamu telah memasukkan ID Matrix yang tidak valid mis . @joe : matrix . org < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-157" / >
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Menerima respons cacat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Kesalahan tidak diketahui saat meminta . well - known . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
< translation > Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan . Kemungkinan bukan server Matrix . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Menerima respons cacat . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Terjadi kesalahan yang tidak diketahui . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol , that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t sign in . < / source >
< translation > Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti ( v1 . 1 sampai v1 . 5 ) . Kamu tidak bisa masuk . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Sign in with Apple < / source >
< translation > Masuk dengan Apple < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Continue with Facebook < / source >
< translation > Lanjutkan dengan Facebook < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sign in with Google < / source >
< translation > Masuk dengan Google < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sign in with Twitter < / source >
< translation > Masuk dengan Twitter < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Login using % 1 < / source >
< translation > Masuk menggunakan % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > SSO LOGIN < / source >
< translation > LOGIN SSO < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+58" / >
< source > Empty password < / source >
< translation > Kata sandi kosong < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+55" / >
< source > SSO login failed < / source >
< translation > Login SSO gagal < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LogoutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line = "+15" / >
< source > Log out < / source >
< translation > Keluar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > A call is in progress . Log out ? < / source >
< translation > Sebuah panggilan sedang berjalan . Keluar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Are you sure you want to log out ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin keluar ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaUpload < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/InputBar.cpp" line = "-154" / >
< location line = "+35" / >
< source > Failed to upload media . Please try again . < / source >
< translation > Gagal untuk mengunggah media . Silakan coba lagi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line = "+247" / >
< source > % 1 removed a message < / source >
< translation > % 1 menghapus sebuah pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > % 2 changed the room name to : % 1 < / source >
< translation > % 2 mengubah nama ruangan ke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > % 1 removed the room name < / source >
< translation > % 1 menghapus nama ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 2 changed the topic to : % 1 < / source >
< translation > % 2 mengubah topik ke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > % 1 removed the topic < / source >
< translation > % 1 menghapus topiknya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 changed the room avatar < / source >
< translation > % 1 mengubah avatar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 changed the pinned messages . < / source >
< translation > % 1 mengubah pesan - pesan yang dipasangi pin . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > % 1 changed the addresses for this room . < / source >
< translation > % 1 mengubah alamat - alamat untuk ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > % 1 created and configured room : % 2 < / source >
< translation > % 1 membuat dan mengkonfigurasikan ruangan : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > % 1 placed a voice call . < / source >
< translation > % 1 melakukan panggilan suara . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 placed a video call . < / source >
< translation > % 1 melakukan panggilan suara . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 placed a call . < / source >
< translation > % 1 melakukan panggilan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+30" / >
< source > % 1 rejected the call . < / source >
< translation > % 1 menolak panggilan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 select answer < / source >
< translation > % 1 memilih menjawab < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 is negotiating the call . . . < / source >
< translation > % 1 sedang melakukan panggilan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+123" / >
< source > Allow them in < / source >
< translation > Izinkan mereka untuk masuk < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-193" / >
< source > % 1 answered the call . < / source >
< translation > % 1 menjawab panggilan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-338" / >
< source > This room was replaced for the following reason : % 1 < / source >
< translation > Ruangan ini digantikan karena alasan berikut : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Go to replacement room < / source >
< translation > Pergi ke ruangan baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+281" / >
< source > % 1 changed the parent communities for this room . < / source >
< translation > % 1 mengubah komunitas induk untuk ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+93" / >
< source > % 1 ended the call . < / source >
< translation > % 1 mengakhir panggilan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageInput < / name >
< message >
< location filename = "../qml/MessageInput.qml" line = "+57" / >
< source > Hang up < / source >
< translation > Tutup panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Place a call < / source >
< translation > Lakukan panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Already on a call < / source >
< translation > Sudah ada dalam panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > Send a file < / source >
< translation > Kirim sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+56" / >
< source > Write a message . . . < / source >
< translation > Ketik pesan … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+288" / >
< source > Stickers < / source >
< translation > Stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > Emoji < / source >
< translation > Emoji < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Send < / source >
< translation > Kirim < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > You don & apos ; t have permission to send messages in this room < / source >
< translation > Kamu tidak memiliki izin untuk mengirim pesan di ruangan ini < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageView < / name >
< message >
< location filename = "../qml/MessageView.qml" line = "+138" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Edit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > React < / source >
< translation > Reaksi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Reply in thread < / source >
< translation > Balas dalam utasan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > New thread < / source >
< translation > Utasan baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Reply < / source >
< translation > Balas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Options < / source >
< translation > Opsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+438" / >
< source > Reason for removal < / source >
< translation > Alasan untuk menghapus < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter reason for removal or hit enter for no reason : < / source >
< translation > Masukkan alasan untuk menghapus atau tekan enter untuk menghapus tanpa alasan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< location line = "+141" / >
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; Salin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-134" / >
< location line = "+141" / >
< source > Copy & amp ; link location < / source >
< translation > Salin lokasi & amp ; tautan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-133" / >
< source > Re & amp ; act < / source >
< translation > Re & amp ; aksi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Repl & amp ; y < / source >
< translation > Bala & amp ; s < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Edit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Thread < / source >
< translation > & amp ; Utasan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Un & amp ; pin < / source >
< translation > Lepaska & amp ; n pin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > & amp ; Pin < / source >
< translation > & amp ; Pasangi pin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > & amp ; Read receipts < / source >
< translation > & amp ; Laporan dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > & amp ; Forward < / source >
< translation > & amp ; Teruskan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > & amp ; Mark as read < / source >
< translation > & amp ; Tandai sebagai dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > View raw message < / source >
< translation > Tampilkan pesan mentah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > View decrypted raw message < / source >
< translation > Tampilkan pesan terdekripsi mentah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Remo & amp ; ve message < / source >
< translation > Hap & amp ; us pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > & amp ; Save as < / source >
< translation > & amp ; Simpan sebagai < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Open in external program < / source >
< translation > & amp ; Buka di program eksternal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Copy link to eve & amp ; nt < / source >
< translation > Salin tautan ke peristi & amp ; wa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+45" / >
< source > & amp ; Go to quoted message < / source >
< translation > & amp ; Pergi ke pesan yang dikutip < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewVerificationRequest < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line = "+13" / >
< source > Send Verification Request < / source >
< translation > Kirim Permintaan Verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Received Verification Request < / source >
< translation > Menerima Permintaan Verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > To allow other users to see which of your devices actually belong to you , you can verify them . This also allows key backup to work automatically . Verify an unverified device now ? ( Please make sure you have one of those devices available . ) < / source >
< translation > Untuk memungkinkan pengguna lain melihat perangkat apa saja yang sebenarnya milikmu , kamu bisa memverifikasinya . Ini juga memungkinkan pencadangan kunci untuk bekerja secara otomatis . Verifikasi sebuah perangkat yang belum diverifikasi ? ( Pastikan kamu memiliki salah satu perangkat tersedia . ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > To allow other users to see which of your devices actually belong to you , you can verify them . This also allows key backup to work automatically . Verify % 1 now ? < / source >
< translation > Untuk memungkinkan pengguna lain untuk melihat perangkat apa saja yang sebenarnya milikmu , kamu bisa memverifikasinya . Ini juga memungkinkan pencadangan kunci untuk bekerja secara otomatis . Verifikasi % 1 sekarang ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party . < / source >
< translation > Supaya tidak ada pengguna yang jahat yang bisa melihat komunikasi yang terenkripsi kamu bisa memverifikasi pengguna yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 has requested to verify their device % 2 . < / source >
< translation > % 1 telah meminta untuk memverifikasi perangkat % 2 mereka . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 using the device % 2 has requested to be verified . < / source >
< translation > % 1 yang menggunakan perangkat % 2 meminta untuk diverifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Your device ( % 1 ) has requested to be verified . < / source >
< translation > Perangkatmu ( % 1 ) meminta untuk diverifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Deny < / source >
< translation > Tolak < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Start verification < / source >
< translation > Mulai verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Accept < / source >
< translation > Terima < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotificationWarning < / name >
< message >
< location filename = "../qml/NotificationWarning.qml" line = "+34" / >
< source > You are about to notify the whole room < / source >
< translation > Kamu akan memberi tahu seluruh ruangan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotificationsManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/Manager.cpp" line = "+25" / >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "+62" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
< translation > % 1 mengirim pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 replied : % 2 < / source >
< comment > Format a reply in a notification . % 1 is the sender , % 2 the message < / comment >
< translation > % 1 membalas : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-1" / >
< source > % 1 replied with an encrypted message < / source >
< translation > % 1 membalas dengan pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > % 1 replied to a message < / source >
< translation > % 1 membalas pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > % 1 sent a message < / source >
< translation > % 1 mengirim gambar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlaceCall < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/PlaceCall.qml" line = "+42" / >
< source > Place a call to % 1 ? < / source >
< translation > Lakukan panggilan ke % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > No microphone found . < / source >
< translation > Tidak ada mikrofon yang ditemukan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > Voice < / source >
< translation > Suara < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Video < / source >
< translation > Video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Screen < / source >
< translation > Layar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Placeholder < / name >
< message >
< location filename = "../qml/delegates/Placeholder.qml" line = "+13" / >
< source > unimplemented event : < / source >
< translation > peristiwa yang belum diimplementasikan : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerLevelEditor < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line = "+26" / >
< source > Permissions in % 1 < / source >
< translation > Perizinan di % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Be careful when editing permissions . You can & apos ; t lower the permissions of people with a same or higher level than you . Be careful when promoting others . < / source >
< translation > Hati - hati ketika mengedit perizinan . Kamu tidak dapat mengubah tingkat izin orang dengan tingkat yang sama atau tingkat yang lebih tinggi daripada kamu . Hati - hati ketika mempromosikan yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > Roles < / source >
< translation > Peran < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Users < / source >
< translation > Pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Move permissions between roles to change them < / source >
< translation > Pindahkan izin antara peran untuk mengubahnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< location line = "+240" / >
< source > Administrator ( % 1 ) < / source >
< translation > Administrator ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-238" / >
< location line = "+240" / >
< source > Moderator ( % 1 ) < / source >
< translation > Moderator ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-238" / >
< source > User ( % 1 ) < / source >
< translation > Pengguna ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+238" / >
< source > Custom ( % 1 ) < / source >
< translation > Kustom ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-225" / >
< source > Remove event type < / source >
< translation > Hapus tipe peristiwa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Add event type < / source >
< translation > Tambahkan tipe peristiwa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
< source > Add new role < / source >
< translation > Tambahkan peran baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+38" / >
< source > Add < / source >
< translation > Tambahkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Move users up or down to change their permissions < / source >
< translation > Pindahkan pengguna ke atas atau ke bawah untuk mengubah izin mereka < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+142" / >
< source > Remove user < / source >
< translation > Hapus pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Add user < / source >
< translation > Tambahkan pengguna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerLevelSpacesApplyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line = "+29" / >
< source > Apply permission changes < / source >
< translation > Terapkan perubahan izin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to ? < / source >
< translation > Subkomunitas dan ruangan apa saja yang seharusnya diterapkan oleh izin ini ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Apply permissions recursively < / source >
< translation > Terapkan izin secara rekursif < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Overwrite exisiting modifications in rooms < / source >
< translation > Timpa perubahan yang sudah ada dalam ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+46" / >
< source > No permissions to apply the new permissions here < / source >
< translation > Tidak ada izin untuk diterapkan ke izin yang baru di sini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > No changes needed < / source >
< translation > Tidak ada perubahan yang dibutuhkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten < / source >
< translation > Perubahan yang sudah ada ke izin di ruangan ini akan ditimpa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Permissions synchronized with community < / source >
< translation > Izin disinkronkan dengan komunitas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerLevels < / name >
< message >
< location filename = "../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line = "+739" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui tingkat daya : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelEditingModels < / name >
< message >
< location line = "-116" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui tingkat daya : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelsTypeListModel < / name >
< message >
< location line = "-467" / >
< source > Other events < / source >
< translation > Peristiwa lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Other state events < / source >
< translation > Peristiwa status lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Remove other users < / source >
< translation > Menghapus pengguna lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban other users < / source >
< translation > Cekal pengguna lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Invite other users < / source >
< translation > Mengundang pengguna lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact events sent by others < / source >
< translation > Meredaksi peristiwa terkirim dari lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reactions < / source >
< translation > Reaksi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Deprecated aliases events < / source >
< translation > Peristiwa alias yang usang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room avatar < / source >
< translation > Ubah avatar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room addresses < / source >
< translation > Ubah alamat ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send encrypted messages < / source >
< translation > Kirim pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable encryption < / source >
< translation > Mengaktifkan enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change guest access < / source >
< translation > Mengubah akses tamu < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change history visibility < / source >
< translation > Mengubah visibilitas riwayat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change who can join < / source >
< translation > Mengubah siapa saja yang dapat bergabung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send messages < / source >
< translation > Kirim pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room name < / source >
< translation > Mengubah nama ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room permissions < / source >
< translation > Mengubah izin ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the rooms topic < / source >
< translation > Mengubah topik ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the widgets < / source >
< translation > Mengubah widget < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the widgets ( experimental ) < / source >
< translation > Mengubah widget ( eksperimental ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact own events < / source >
< translation > Meredaksi peristiwa sendiri < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the pinned events < / source >
< translation > Mengubah peristiwa yang tersemat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Upgrade the room < / source >
< translation > Meningkatkan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send stickers < / source >
< translation > Kirim stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Ban users using policy rules < / source >
< translation > Cekal pengguna menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban rooms using policy rules < / source >
< translation > Cekal ruangan menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban servers using policy rules < / source >
< translation > Cekal server menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Edit child communities and rooms < / source >
< translation > Edit komunitas dan ruangan anak < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change parent communities < / source >
< translation > Ubah induk komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start a call < / source >
< translation > Memulai sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Negotiate a call < / source >
< translation > Menegosiasi sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Answer a call < / source >
< translation > Menjawab sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Hang up a call < / source >
< translation > Mengakhiri sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reject a call < / source >
< translation > Tolak panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room emotes < / source >
< translation > Mengubah emoji ruangan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelsUserListModel < / name >
< message >
< location line = "+217" / >
< source > Other users < / source >
< translation > Pengguna lain < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QCoreApplication < / name >
< message >
< location filename = "../../src/main.cpp" line = "+234" / >
< source > Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko . < / source >
< translation > Buat sebuah profil unik yang memungkinkan kamu untuk masuk ke beberapa akun secara bersamaan dan mulai beberapa instansi Nheko . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > profile < / source >
< translation > profil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > profile name < / source >
< translation > nama profil < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location line = "-26" / >
< source > Alias for & apos ; -- log - level trace & apos ; . < / source >
< translation > Alias untuk & apos ; -- log - level trace & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the global log level , or a comma - separated list of & lt ; component & gt ; = & lt ; level & gt ; pairs , or both . For example , to set the default log level to & apos ; warn & apos ; but disable logging for the & apos ; ui & apos ; component , pass & apos ; warn , ui = off & apos ; . levels : { trace , debug , info , warning , error , critical , off } components : { crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / source >
< translation > Tetapkan tingkat pencatatan global , atau daftar & lt ; komponen & gt ; = & lt ; tingkat & gt ; yang dipisahkan oleh koma , atau keduanya . Misalnya , untuk menetapkan tingkat pencatatan ke & apos ; warn & apos ; tetapi menonaktifkan pencatatan untuk komponen & apos ; ui & apos ; , tambahkan & apos ; warn , ui = off & apos ; . tingkat = { trace , debug , info , warning , error , critical , off } komponen : [ crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > level < / source >
< translation > tingkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the log output type . A comma - separated list is allowed . The default is & apos ; file , stderr & apos ; . types : { file , stderr , none } < / source >
< translation > Tetapkan jenis keluaran catatan . Daftar yang dipisahkan oleh koma diperbolehkan . Bawaan adalah & apos ; file , stderr & apos ; . tipe : { file , stderr , none } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > type < / source >
< translation > jenis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-29" / >
< source > Respond < / source >
< translation > Tanggapi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Send < / source >
< translation > Kirim < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Write a message . . . < / source >
< translation > Ketik pesan … < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReadReceipts < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line = "+42" / >
< source > Read receipts < / source >
< translation > Laporan dibaca < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReadReceiptsModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line = "+113" / >
< source > Yesterday , % 1 < / source >
< translation > Kemarin , % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RegisterPage < / name >
< message >
< location filename = "../qml/pages/RegisterPage.qml" line = "+96" / >
< source > Username < / source >
< translation > Nama pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > The username must not be empty , and must contain only the characters a - z , 0 - 9 , . , _ , = , - , and / . < / source >
< translation > Nama pengguna tidak boleh kosong , dan hanya mengandung karakter a - z , 0 - 9 , . , _ , = , - , dan / . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< location line = "+102" / >
< source > Back < / source >
< translation > Kembali < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-79" / >
< source > Password < / source >
< translation > Kata sandi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Please choose a secure password . The exact requirements for password strength may depend on your server . < / source >
< translation > Mohon memilih kata sandi yang aman . Persyaratan untuk kekuatan sandi mungkin bergantung pada servermu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Password confirmation < / source >
< translation > Konfirmasi kata sandi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > A name for this device which will be shown to others when verifying your devices . If nothing is provided a default is used . < / source >
< translation > Sebuah nama untuk perangkat ini yang akan ditampilkan kepada orang lain ketika memverifikasi perangkatmu . Jika tidak ada , bawaan akan digunakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-109" / >
< source > Homeserver < / source >
< translation > Homeserver < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > your . server < / source >
< translation > server . mu < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > A server that allows registration . Since matrix is decentralized , you need to first find a server you can register on or host your own . < / source >
< translation > Sebuah server yang mengizinkan pendaftaran . Karena Matrix itu terdecentralisasi , kamu pertama harus mencari server yang kamu daftar atau host servermu sendiri . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+95" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Kata sandimu tidak cocok ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Device name < / source >
< translation > Nama perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > REGISTER < / source >
< translation > DAFTAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/RegisterPage.cpp" line = "+85" / >
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Menerima respons cacat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Terjadi kesalahan yang tidak diketahui saat meminta . well - known . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
< translation > Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan . Kemungkinan bukan server Matrix . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Menerima respons cacat . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Terjadi kesalahan yang tidak diketahui . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t register . < / source >
< translation > Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti ( v1 . 1 ke v1 . 5 ) . Kamu tidak bisa mendaftar . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Server does not support querying registration flows ! < / source >
< translation > Server tidak mendukung kueri alur pendaftaran ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Server does not support registration . < / source >
< translation > Server tidak mendukung pendaftaran . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > Invalid username . < / source >
< translation > Nama pengguna tidak valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Name already in use . < / source >
< translation > Nama sudah digunakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Part of the reserved namespace . < / source >
< translation > Bagian oleh namespace yang direservasikan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReplyPopup < / name >
< message >
< location filename = "../qml/ReplyPopup.qml" line = "+67" / >
< source > Close < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Cancel Edit < / source >
< translation > Batalkan Pengeditan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Cancel Thread < / source >
< translation > Batalkan Utasan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomDirectory < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line = "+27" / >
< source > Explore Public Rooms < / source >
< translation > Temukan Ruangan Publik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+143" / >
< source > Search for public rooms < / source >
< translation > Cari ruangan publik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Choose custom homeserver < / source >
< translation > Pilih homeserver kustom < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomInfo < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "+1974" / >
< source > no version stored < / source >
< translation > tidak ada versi yang disimpan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomList < / name >
< message >
< location filename = "../qml/RoomList.qml" line = "+158" / >
< source > New tag < / source >
< translation > Tag baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter the tag you want to use : < / source >
< translation > Masukkan tag yang kamu ingin gunakan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Open separately < / source >
< translation > Buka terpisah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Room settings < / source >
< translation > Pengaturan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Leave room < / source >
< translation > Tinggalkan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Copy room link < / source >
< translation > Salin tautan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Tag room as : < / source >
< translation > Tandai ruangan sebagai : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Favourite < / source >
< translation > Favorit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Low priority < / source >
< translation > Prioritas rendah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Server notice < / source >
< translation > Pemberitahuan server < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Create new tag . . . < / source >
< translation > Buat tag baru … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Add or remove from community . . . < / source >
< translation > Tambahkan atau hapus dari komunitas . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+260" / >
< source > Status Message < / source >
< translation > Pesan Status < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter your status message : < / source >
< translation > Masukkan pesan statusmu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Profile settings < / source >
< translation > Pengaturan profil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Set status message < / source >
< translation > Tetapkan pesan status < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+81" / >
< source > Logout < / source >
< translation > Keluar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+40" / >
< source > Encryption not set up < / source >
< extracomment > Cross - signing setup has not run yet . < / extracomment >
< translation > Enkripsi belum disiapkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Unverified login < / source >
< extracomment > The user just signed in with this device and hasn & apos ; t verified their master key . < / extracomment >
< translation > Login belum diverifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Please verify your other devices < / source >
< extracomment > There are unverified devices signed in to this account . < / extracomment >
< translation > Mohon verifikasi perangkatmu yang lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Close < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+64" / >
< source > Start a new chat < / source >
< translation > Mulai chat baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Join a room < / source >
< translation > Bergabung sebuah ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Create a new room < / source >
< translation > Buat ruangan baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Start a direct chat < / source >
< translation > Mulai sebuah obrolan langsung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Create a new community < / source >
< translation > Buat sebuah komunitas baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Room directory < / source >
< translation > Direktori ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Search rooms ( Ctrl + K ) < / source >
< translation > Cari ruangan ( Ctrl + K ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > User settings < / source >
< translation > Pengaturan pengguna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomMembers < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line = "+21" / >
< source > Members of % 1 < / source >
< translation > Anggota dari % 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+32" / >
< source > % n people in % 1 < / source >
< comment > Summary above list of members < / comment >
< translation >
< numerusform > % n orang di % 1 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Invite more people < / source >
< translation > Undang banyak orang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Cari . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Sort by : < / source >
< translation > Urutkan berdasarkan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > User ID < / source >
< translation > ID Pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Display name < / source >
< translation > Nama tampilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Power level < / source >
< translation > Tingkat daya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+105" / >
< source > Administrator : % 1 < / source >
< translation > Administrator : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Moderator : % 1 < / source >
< translation > Moderator : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User : % 1 < / source >
< translation > Pengguna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > This room is not encrypted ! < / source >
< translation > Ruangan ini tidak terenkripsi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > This user is verified . < / source >
< translation > Pengguna ini sudah diverifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This user isn & apos ; t verified , but is still using the same master key from the first time you met . < / source >
< translation > Pengguna ini belum diverifikasi , tetapi masih menggunakan kunci utama dari pertama kali kamu bertemu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This user has unverified devices ! < / source >
< translation > Pengguna ini memiliki perangkat yang belum diverifikasi ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomSettings < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line = "+29" / >
< source > Room Settings < / source >
< translation > Pengaturan Ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+38" / >
< source > Change room avatar . < / source >
< translation > Ubah avatar ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+93" / >
< source > Change name of this room < / source >
< translation > Ubah nama ruangan < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+22" / >
< source > % n member ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > View members of % 1 < / source >
< translation > Tampilkan anggota % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > No topic set < / source >
< translation > Tidak ada topik yang ditetapkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Change topic of this room < / source >
< translation > Ubah topik ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > SETTINGS < / source >
< translation > PENGATURAN < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Notifications < / source >
< translation > Notifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Muted < / source >
< translation > Bisukan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Mentions only < / source >
< translation > Sebutan saja < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All messages < / source >
< translation > Semua pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+105" / >
< source > Encryption < / source >
< translation > Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > End - to - End Encryption < / source >
< translation > Enkripsi Ujung - ke - Ujung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly . & lt ; br & gt ;
Please take note that it can & apos ; t be disabled afterwards . < / source >
< translation > Enkripsi saat ini eksperimental dan hal - hal mungkin rusak tanpa terduga . & lt ; br & gt ;
Dicatat bahwa ini tidak dapat dinonaktifkan setelah ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Permission < / source >
< translation > Izin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > View and change the permissions in this room < / source >
< translation > Lihat dan ubah izin di ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > View and change the addresses / aliases of this room < / source >
< translation > Tampilkan dan ubah alamat / alias ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Sticker & amp ; Emote Settings < / source >
< translation > Pengaturan Stiker & amp ; Emote < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-93" / >
< location line = "+98" / >
< source > Change < / source >
< translation > Ubah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Hidden events < / source >
< translation > Peristiwa tersembunyi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-31" / >
< location line = "+12" / >
< location line = "+30" / >
< source > Configure < / source >
< translation > Konfigurasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-180" / >
< source > Anyone can join < / source >
< translation > Siapa pun dapat bergabung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Allow knocking < / source >
< translation > Perbolehkan pengetukan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Allow joining via other rooms < / source >
< translation > Perbolehkan bergabung dari ruangan lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Rooms to join via < / source >
< translation > Ruangan untuk digabung dari < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Change the list of rooms users can join this room via . Usually this is the official community of this room . < / source >
< translation > Ubah daftar ruangan yang bisa digabung oleh ruangan dari . Biasanya ini komunitas resmi dari ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Allow guests to join < / source >
< translation > Perbolehkan tamu untuk bergabung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Apply access rules < / source >
< translation > Terapkan aturan pengaksesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+57" / >
< source > Aliases < / source >
< translation > Alias < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Change what packs are enabled , remove packs , or create new ones < / source >
< translation > Ubah paket apa yang diaktifkan , hapus paket , atau buat yang baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Select events to hide in this room < / source >
< translation > Pilih peristiwa untuk disembunyikan di ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > INFO < / source >
< translation > INFO < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Internal ID < / source >
< translation > ID Internal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Copied to clipboard < / source >
< translation > Tersalin ke papan klip < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Room Version < / source >
< translation > Versi Ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > show less < / source >
< translation > sembunyikan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > show more < / source >
< translation > tampilkan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/ui/RoomSettings.cpp" line = "+217" / >
< source > Failed to enable encryption : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengaktifkan enkripsi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+344" / >
< source > Select an avatar < / source >
< translation > Pilih sebuah avatar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
< translation > File yang dipilih bukan sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation > Terjadi kesalahan saat membaca file : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< location line = "+19" / >
< source > Failed to upload image : % s < / source >
< translation > Gagal mengunggah gambar : % s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomlistModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line = "+163" / >
< source > Pending invite . < / source >
< translation > Undangan tertunda . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Previewing this room < / source >
< translation > Menampilkan ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > No preview available < / source >
< translation > Tidak ada tampilan yang tersedia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Root < / name >
< message >
< location filename = "../qml/Root.qml" line = "+263" / >
< source > Please enter your login password to continue : < / source >
< translation > Mohon masukkan kata sandi loginmu untuk melanjutkan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please enter a valid email address to continue : < / source >
< translation > Mohon masukkan sebuah alamat email yang valid untuk melanjutkan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please enter a valid phone number to continue : < / source >
< translation > Mohon masukkan sebuah nomor telepon yang valid untuk melanjutkan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please enter the token which has been sent to you : < / source >
< translation > Silakan masukkan token yang dikirim ke kamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Wait for the confirmation link to arrive , then continue . < / source >
< translation > Tunggu untuk tautan konfirmasinya , lalu lanjutkan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenShare < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/ScreenShare.qml" line = "+30" / >
< source > Share desktop with % 1 ? < / source >
< translation > Bagikan desktop dengan % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Window : < / source >
< translation > Jendela : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Frame rate : < / source >
< translation > Frame rate : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Include your camera picture - in - picture < / source >
< translation > Tambahkan kameramu dalam gambar - dalam - gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Request remote camera < / source >
< translation > Minta kamera jarak jauh < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+9" / >
< source > View your callee & apos ; s camera like a regular video call < / source >
< translation > Tampilkan kamera pengguna yang menerima panggilan seperti panggilan video biasa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Hide mouse cursor < / source >
< translation > Sembunyikan kursor mouse < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Share < / source >
< translation > Bagikan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Preview < / source >
< translation > Tampilkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SecretStorage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "-4664" / >
< source > Failed to connect to secret storage < / source >
< translation > Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to . This can have multiple reasons . Check if your D - Bus service is running and you have configured a service like KWallet , Gnome Keyring , KeePassXC or the equivalent for your platform . If you are having trouble , feel free to open an issue here : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
< translation > Nheko tidak bisa terhubung ke penyimpanan aman untuk menyimpan rahasia enkripsi . Ini dapat memiliki beberapa alasan . Periksa apakah layanan D - Bus kamu berjalan dan kamu telah mengkonfigurasi layanan seperti KWallet , Gnome Keyring , KeePassXC atau yang setara untuk platform kamu . Jika kamu mengalami masalah , jangan ragu untuk membuka masalah di sini : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > SelfVerificationCheck < / name >
< message >
< location filename = "../qml/SelfVerificationCheck.qml" line = "+41" / >
< source > This is your recovery key . You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys . Keep this safe . Don & apos ; t share it with anyone and don & apos ; t lose it ! Do not pass go ! Do not collect $200 ! < / source >
< translation > Ini kunci pemulihanmu . Kamu akan membutuhkannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi dan kunci verifikasimu . Simpan dengan aman . Jangan bagikan dengan siapa pun dan jangan sampai hilang ! Jangan lewat ! Jangan mengumpulkan Rp 200.000 ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > Encryption setup successfully < / source >
< translation > Penyiapan enkripsi berhasil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Failed to setup encryption : % 1 < / source >
< translation > Gagal untuk menyiapkan enkripsi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > Setup Encryption < / source >
< translation > Siapkan Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Hello and welcome to Matrix !
It seems like you are new . Before you can securely encrypt your messages , we need to setup a few small things . You can either press accept immediately or adjust a few basic options . We also try to explain a few of the basics . You can skip those parts , but they might prove to be helpful ! < / source >
< translation > Halo dan selamat datang di Matrix !
Sepertinya kamu baru di sini . Sebelum kamu dapat mengenkripsi pesanmu dengan aman , kami perlu menyiapkan beberapa hal . Kamu bisa langsung menekan terima atau menyesuaikan beberapa opsi dasar . Kami juga mencoba menjelaskan beberapa dasar - dasarnya . Kamu bisa melewatkan bagian - bagiannya , tetapi mereka mungkin terbukti membantu ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+124" / >
< source > Activate Encryption < / source >
< translation > Aktifkan Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > It seems like you have encryption already configured for this account . To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted , you can either verify an existing device or ( if you have one ) enter your recovery passphrase . Please select one of the options below .
If you choose verify , you need to have the other device available . If you choose & quot ; enter passphrase & quot ; , you will need your recovery key or passphrase . If you click cancel , you can choose to verify yourself at a later point . < / source >
< translation > Sepertinya kamu telah mengkonfigurasi enkripsi untuk akun ini . Agar dapat mengakses pesan terenkripsi dan membuat perangkat ini tepercaya , kamu bisa memverifikasi perangkat yang ada atau ( jika punya ) memasukkan frasa sandi pemulihan . Silakan pilih salah satu opsi di bawah ini .
Jika kamu memilih verifikasi , kamu harus memiliki perangkat lain yang tersedia . Jika kamu memilih & quot ; masukkan frasa sandi & quot ; , kamu memerlukan kunci pemulihan atau frasa sandi . Jika kamu mengklik batal , kamu dapat memilih untuk memverifikasi dirimu di lain waktu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > verify < / source >
< translation > verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > enter passphrase < / source >
< translation > masukkan frasa sandi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SelfVerificationStatus < / name >
< message >
< location filename = "../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line = "+47" / >
< source > Failed to create keys for cross - signing ! < / source >
< translation > Gagal membuat kunci untuk penandatanganan silang ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Failed to create keys for online key backup ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuat kunci untuk cadangan kunci daring ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Failed to create keys for secure server side secret storage ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuat kunci untuk penyimpanan rahasia aman di server ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+44" / >
< source > Encryption Setup < / source >
< translation > Penyiapan Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Encryption setup failed : % 1 < / source >
< translation > Penyiapan enkripsi gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+156" / >
< source > Identity key changed . This breaks E2EE , so logging out . < / source >
< translation > Kunci identitas telah berubah . Ini merusak enkripsi ujung - ke - ujung , jadi kamu dikeluarkan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SingleImagePackModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/SingleImagePackModel.cpp" line = "+279" / >
< location line = "+25" / >
< source > Failed to update image pack : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui paket gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-12" / >
< source > Failed to delete old image pack : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus paket gambar yang lama : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
< location line = "+44" / >
< source > Failed to open image : % 1 < / source >
< translation > Gagal membuka gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-15" / >
< location line = "+29" / >
< source > Failed to upload image : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengunggah gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SpaceMenuLevel < / name >
< message >
< location filename = "../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line = "+17" / >
< source > Add or remove from community < / source >
< translation > Tambahkan atau hapus dari komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Official community for this room < / source >
< translation > Komunitas resmi untuk ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Affiliated community for this room < / source >
< translation > Komunitas berafiliasi untuk ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Listed only for community members < / source >
< translation > Hanya didaftarkan untuk anggota komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Listed only for room members < / source >
< translation > Hanya didaftarkan untuk anggota ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Not related < / source >
< translation > Tidak terkait < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Subcommunities < / source >
< translation > Subkomunitas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusIndicator < / name >
< message >
< location filename = "../qml/StatusIndicator.qml" line = "+26" / >
< source > Failed < / source >
< translation > Gagal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sent < / source >
< translation > Terkirim < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Received < / source >
< translation > Diterima < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Read < / source >
< translation > Dibaca < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StickerPicker < / name >
< message >
< location filename = "../qml/emoji/StickerPicker.qml" line = "+71" / >
< source > Search < / source >
< translation > Cari < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Success < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/Success.qml" line = "+13" / >
< source > Successful Verification < / source >
< translation > Verifikasi Berhasil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Verification successful ! Both sides verified their devices ! < / source >
< translation > Verifikasi berhasil ! Kedua sisi telah memverifikasi perangkat mereka ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Close < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimelineModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line = "+1394" / >
< location line = "+17" / >
< source > Message redaction failed : % 1 < / source >
< translation > Reaksi pesan gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+115" / >
< location line = "+5" / >
< source > Failed to encrypt event , sending aborted ! < / source >
< translation > Gagal mendekripsikan peristiwa , pengiriman dihentikan ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+196" / >
< source > Save image < / source >
< translation > Simpan gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save video < / source >
< translation > Simpan video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save audio < / source >
< translation > Simpan audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save file < / source >
< translation > Simpan file < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+275" / >
< source > % 1 and % 2 are typing . < / source >
< comment > Multiple users are typing . First argument is a comma separated list of potentially multiple users . Second argument is the last user of that list . ( If only one user is typing , % 1 is empty . You should still use it in your string though to silence Qt warnings . ) < / comment >
< translation >
< numerusform > % 1 dan % 2 sedang mengetik . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+67" / >
< source > % 1 opened the room to the public . < / source >
< translation > % 1 membuka ruangan ke publik . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 allowed to join this room by knocking . < / source >
< translation > % 1 mengizinkan siapa saja untuk bergabung ke ruangan ini dengan mengetuk . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 allowed members of the following rooms to automatically join this room : % 2 < / source >
< translation > % 1 mengizinkan anggota dari ruangan berikut untuk bergabung ke ruangan ini secara otomatis : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > % 1 made the room open to guests . < / source >
< translation > % 1 membuat ruangan ini terbuka ke tamu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 has closed the room to guest access . < / source >
< translation > % 1 telah menutup ruangan ke akses tamu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > % 1 made the room history world readable . Events may be now read by non - joined people . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan dibaca oleh siapa saja . Peristiwa mungkin bisa dibaca oleh orang yang tidak bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 set the room history visible to members from this point on . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota dari titik sekarang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they were invited . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah diundang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they joined the room . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah bergabung ke ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< location line = "+244" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s permissions . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah izin ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-221" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s kick powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya pengeluaran ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now kick room members . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now kick room members . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s redact powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya redaksi ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+14" / >
< source > % n member ( s ) can now redact room messages . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 can now redact room messages . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s ban powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya pencekalan ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now ban room members . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mencekal anggota ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now ban room members . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mencekal anggota ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s state_default powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya state_default ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now send state events . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mengirim peristiwa status . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now send state events . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mengirim peristiwa status . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s invite powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya undangan ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now not send any events . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . Pengguna baru sekarang tidak dapat mengirim peristiwa apa pun . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now send events that are not otherwise restricted . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . Pengguna baru sekarang dapat mengirim peristiwa yang tidak dibatasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has made % 2 an administrator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah membuat % 2 sebagai seorang administrator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has made % 2 a moderator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah membuat % 2 sebagai seorang moderator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has downgraded % 2 to moderator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah menurunkan % 2 sebagai moderator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of % 2 from % 3 to % 4 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya % 2 dari % 3 ke % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > % 1 allowed only administrators to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 hanya memperbolehkan para administrator untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 allowed only moderators to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 hanya memperbolehkan para moderator untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 allowed everyone to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 memperbolehkan semuanya untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of event type & quot ; % 2 & quot ; from the default to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa & quot ; % 2 & quot ; dari bawaan ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of event type & quot ; % 2 & quot ; from % 3 to % 4 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa & quot ; % 2 & quot ; dari % 3 ke % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+66" / >
< source > ( empty ) < / source >
< translation > ( kosong ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 removed the following images from the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation > % 1 menghapus gambar berikut ini dari paket % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 added the following images to the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation > % 1 menambahkan gambar berikut ini dari paket % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 changed the sticker and emotes in this room . < / source >
< translation > % 1 mengubah stiker dan emoji di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban users matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban users matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban rooms matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan peraturan ini untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban rooms matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban servers matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban servers matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal server bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > Removed by % 1 < / source >
< translation > Dihapus oleh % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 ( % 2 ) removed this message at % 3 < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) menghapus pesan ini pada % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Removed by % 1 because : % 2 < / source >
< translation > Dihapus oleh % 1 karena : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > % 1 ( % 2 ) removed this message at % 3
Reason : % 4 < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) menghapus pesan ini pada % 3
Alasan : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+152" / >
< source > % 2 revoked the invite to % 1 . < / source >
< translation > % 2 membatalkan undangan ke % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-5" / >
< source > % 2 kicked % 1 . < / source >
< translation > % 2 mengeluarkan % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 2 unbanned % 1 . < / source >
< translation > % 2 membatalkan cekalan % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 2 rejected the knock from % 1 . < / source >
< translation > % 2 menolak ketukan dari % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-32" / >
< source > % 1 changed their avatar . < / source >
< translation > % 1 mengubah avatarnya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 changed some profile info . < / source >
< translation > % 1 mengubah beberapa info profil . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 joined . < / source >
< translation > % 1 bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 joined via authorisation from % 2 & apos ; s server . < / source >
< translation > % 1 bergabung via otorisasi dari servernya % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > % 1 rejected their invite . < / source >
< translation > % 1 menolak undangannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-5" / >
< source > % 1 left the room . < / source >
< translation > % 1 meninggalkan ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation > Alasan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-19" / >
< source > % 1 redacted their knock . < / source >
< translation > % 1 menolak ketukannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-1628" / >
< source > You joined this room . < / source >
< translation > Kamu bergabung ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+926" / >
< source > % 1 made this room require an invitation to join . < / source >
< translation > % 1 membuat ruangan ini membutuhkan undangan untuk bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+654" / >
< source > % 1 invited % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengundang % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed their avatar and changed their display name to % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has changed their display name to % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengubah nama tampilannya ke % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+36" / >
< source > % 1 left after having already left ! < / source >
< comment > This is a leave event after the user already left and shouldn & apos ; t happen apart from state resets < / comment >
< translation > % 1 keluar setelah sudah keluar ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 banned % 2 < / source >
< translation > % 1 mencekal % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 knocked . < / source >
< translation > % 1 mengetuk . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimelineRow < / name >
< message >
< location filename = "../qml/TimelineRow.qml" line = "+248" / >
< source > Edited < / source >
< translation > Diedit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Part of a thread < / source >
< translation > Bagian dari sebuah utasan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimelineView < / name >
< message >
< location filename = "../qml/TimelineView.qml" line = "+44" / >
< source > No room open < / source >
< translation > Tidak ada ruangan yang dibuka < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+158" / >
< source > No preview available < / source >
< translation > Tidak ada tampilan yang tersedia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Pengaturan < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+12" / >
< source > % n member ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > View members of % 1 < / source >
< translation > Tampilkan anggota % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > join the conversation < / source >
< translation > bergabung ke percakapan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > accept invite < / source >
< translation > terima undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > decline invite < / source >
< translation > tolak undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+36" / >
< source > Hide invite reason < / source >
< translation > Sembunyikan alasan undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Show invite reason < / source >
< translation > Tampilkan alasan undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Back to room list < / source >
< translation > Kembali ke daftar ruangan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TopBar < / name >
< message >
< location filename = "../qml/TopBar.qml" line = "+161" / >
< source > Back to room list < / source >
< translation > Kembali ke daftar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-141" / >
< source > No room selected < / source >
< translation > Tidak ada ruangan yang dipilih < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+123" / >
< source > In % 1 < / source >
< translation > Dalam % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+111" / >
< source > Show room members . < / source >
< translation > Tampilkan anggota ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > This room contains only verified devices . < / source >
< translation > Ruangan ini hanya berisi perangkat yang telah diverifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This room contains verified devices and devices which have never changed their master key . < / source >
< translation > Ruangan ini berisi perangkat yang telah diverifikasi dan perangkat yang belum ganti kunci utama mereka . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This room contains unverified devices ! < / source >
< translation > Ruangan ini berisi perangkat yang belum diverifikasi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-44" / >
< source > Show or hide pinned messages < / source >
< translation > Tampilkan atau sembunyikan pesan yang dipasangi pin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+66" / >
< source > Search this room < / source >
< translation > Cari ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > Room options < / source >
< translation > Opsi ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Invite users < / source >
< translation > Undang pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Members < / source >
< translation > Anggota < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Leave room < / source >
< translation > Tinggalkan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Pengaturan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+74" / >
< source > Unpin < / source >
< translation > Lepaskan pin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+63" / >
< source > Enter search query < / source >
< translation > Masukkan kueri pencarian < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrayIcon < / name >
< message >
< location filename = "../../src/TrayIcon.cpp" line = "+118" / >
< source > Show < / source >
< translation > Tampilkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Quit < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UIA < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/UIA.cpp" line = "+61" / >
< source > No available registration flows ! < / source >
< translation > Tidak ada alur pendaftaran yang tersedia ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+56" / >
< location line = "+24" / >
< location line = "+17" / >
< source > Registration aborted < / source >
< translation > Pendaftaran dibatalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-27" / >
< source > Please enter a valid registration token . < / source >
< translation > Mohon masukkan token pendaftaran yang valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+165" / >
< source > Invalid token < / source >
< translation > Token tidak valid < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UploadBox < / name >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qml/UploadBox.qml" line = "+81" / >
< source > Upload % n file ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > Unggah % n file < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserProfile < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/UserProfile.qml" line = "+27" / >
< source > Global User Profile < / source >
< translation > Profil Pengguna Global < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Room User Profile < / source >
< translation > Profil Pengguna di Ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+48" / >
< source > Change avatar globally . < / source >
< translation > Ubah avatar secara global . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Change avatar . Will only apply to this room . < / source >
< translation > Ubah avatar . Hanya diterapkan di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+84" / >
< source > Change display name globally . < / source >
< translation > Ubah nama tampilan secara global . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Change display name . Will only apply to this room . < / source >
< translation > Ubah nama tampilan . Hanya diterapkan di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Room : % 1 < / source >
< translation > Ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > This is a room - specific profile . The user & apos ; s name and avatar may be different from their global versions . < / source >
< translation > Ini adalah profil spesifik ruangan . Nama pengguna dan avatar mungkin berbeda dari versi globalnya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Open the global profile for this user . < / source >
< translation > Buka profil global untuk pengguna ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< location line = "+200" / >
< source > Verify < / source >
< translation > Lakukan verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-162" / >
< source > Start a private chat . < / source >
< translation > Mulai chat privat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Kick the user . < / source >
< translation > Keluarkan pengguna ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Ban the user . < / source >
< translation > Cekal pengguna ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Refresh device list . < / source >
< translation > Muat ulang daftar perangkat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+56" / >
< source > Sign out this device . < / source >
< translation > Keluarkan perangkat ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > Change device name . < / source >
< translation > Ubah nama perangkat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > Last seen % 1 from % 2 < / source >
< translation > Terakhir dilihat % 1 dari % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
< source > Unverify < / source >
< translation > Hapus verifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/ui/UserProfile.cpp" line = "+159" / >
< source > Sign out device % 1 < / source >
< translation > Keluarkan perangkat % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > You signed out this device . < / source >
< translation > Kamu mengeluarkan perangkat ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+222" / >
< source > Select an avatar < / source >
< translation > Pilih sebuah avatar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
< translation > File yang dipilih bukan sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation > Terjadi kesalahan saat membaca file : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettings < / name >
< message >
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.cpp" line = "+564" / >
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.h" line = "+252" / >
< source > Default < / source >
< translation > Default < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettingsModel < / name >
< message >
< location line = "+409" / >
< source > Theme < / source >
< translation > Tema < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Scale factor < / source >
< translation > Faktor skala < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Highlight message on hover < / source >
< translation > Highlight pesan saat kursor di atas pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Large Emoji in timeline < / source >
< translation > Emoji besar di lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Minimize to tray < / source >
< translation > Perkecil ke baki < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Start in tray < / source >
< translation > Mulai di baki < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Scrollbars in room list < / source >
< translation > Bilah gulir dalam daftar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send messages as Markdown < / source >
< translation > Kirim pesan sebagai Markdown < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Use shift + enter to send and enter to start a new line < / source >
< translation > Gunakan shift + enter untuk mengirim dan enter untuk memulai baris baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable message bubbles < / source >
< translation > Aktifkan gelembung pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable small Avatars < / source >
< translation > Aktifkan avatar kecil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Play animated images only on hover < / source >
< translation > Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Typing notifications < / source >
< translation > Notifikasi mengetik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sort rooms by unreads < / source >
< translation > Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show buttons in timeline < / source >
< translation > Tampilkan tombol di lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Limit width of timeline < / source >
< translation > Batasi lebar lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Read receipts < / source >
< translation > Laporan dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Desktop notifications < / source >
< translation > Notifikasi desktop < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Alert on notification < / source >
< translation > Beri tahu saat ada notifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Circular Avatars < / source >
< translation > Avatar Bundar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Use identicons < / source >
< translation > Gunakan identikon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Open images with external program < / source >
< translation > Buka gambar dengan program eksternal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Open videos with external program < / source >
< translation > Buka video dengan program eksternal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Decrypt messages in sidebar < / source >
< translation > Dekripsikan pesan di bilah samping < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Decrypt notifications < / source >
< translation > Dekripsi notifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Display fancy effects such as confetti < / source >
< translation > Tampilkan efek mewah seperti konfeti < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reduce or disable animations < / source >
< translation > Kurangi atau nonaktifkan animasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Privacy Screen < / source >
< translation > Layar Privasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Privacy screen timeout ( in seconds [ 0 - 3600 ] ) < / source >
< translation > Waktu kehabisan layar privasi ( dalam detik [ 0 - 3600 ] ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Touchscreen mode < / source >
< translation > Mode layar sentuh < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Font size < / source >
< translation > Ukuran font < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Font Family < / source >
< translation > Keluarga Font < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Emoji Font Family < / source >
< translation > Keluarga Font Emoji < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ringtone < / source >
< translation > Nada Dering < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Microphone < / source >
< translation > Mikrofon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera < / source >
< translation > Kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera resolution < / source >
< translation > Resolusi kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera frame rate < / source >
< translation > Frame rate kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Allow fallback call assist server < / source >
< translation > Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send encrypted messages to verified users only < / source >
< translation > Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Share keys with verified users and devices < / source >
< translation > Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Online Key Backup < / source >
< translation > Cadangan Kunci Daring < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Profile < / source >
< translation > Profil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User ID < / source >
< translation > ID Pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Accesstoken < / source >
< translation > Tokenakses < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Device ID < / source >
< translation > ID Perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Device Fingerprint < / source >
< translation > Sidik Jari Perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Homeserver < / source >
< translation > Homeserver < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Version < / source >
< translation > Versi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Platform < / source >
< translation > Platform < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > GENERAL < / source >
< translation > UMUM < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ACCESSIBILITY < / source >
< translation > AKSESIBILITAS < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > TIMELINE < / source >
< translation > LINI MASA < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > SIDEBAR < / source >
< translation > BILAH SAMPING < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > TRAY < / source >
< translation > BAKI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > NOTIFICATIONS < / source >
< translation > NOTIFIKASI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > CALLS < / source >
< translation > PANGGILAN < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ENCRYPTION < / source >
< translation > ENKRIPSI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > INFO < / source >
< translation > INFO < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Session Keys < / source >
< translation > Kunci - Kunci Sesi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Cross Signing Secrets < / source >
< translation > Rahasia Penandatanganan Silang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Online backup key < / source >
< translation > Cadangan kunci daring < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Self signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan diri < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Master signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan utama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Expose room information via D - Bus < / source >
< translation > Ekspos informasi ruangan via D - Bus < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+107" / >
< source > Default < / source >
< translation > Default < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > Set the notification sound to play when a call invite arrives < / source >
< translation > Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Set timeout ( in seconds ) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred .
Set to 0 to blur immediately after focus loss . Max value of 1 hour ( 3600 seconds ) < / source >
< translation > Tetapkan waktu kehabisan ( dalam detik ) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan
fokus sebelum layarnya akan diburamkan .
Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus . Nilai maksimum adalah 1 jam ( 3600 detik ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Change the background color of messages when you hover over them . < / source >
< translation > Mengubah warna latar belakang pesan ketika kursor kamu di atas pesannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed . < / source >
< translation > Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Keep the application running in the background after closing the client window . < / source >
< translation > Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela klien . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start the application in the background without showing the client window . < / source >
< translation > Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela kliennya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Shows scrollbars in the room list and communities list . < / source >
< translation > Tampilkan bilah gulir dalam daftar ruangan dan daftar komunitas . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Allow using markdown in messages .
When disabled , all messages are sent as a plain text . < / source >
< translation > Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan .
Ketika dinonaktifkan , semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Invert the behavior of the enter key in the text input , making it send the message when shift + enter is pressed and starting a new line when enter is pressed . < / source >
< translation > Balikkan perilaku tombol enter dalam masukan teks , membuatnya mengirim pesan ketika shift + enter ditekan dan memulai baris baru ketika enter ditekan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Messages get a bubble background . This also triggers some layout changes ( WIP ) . < / source >
< translation > Pesan - pesan akan mendapatkan latar belakang gelembung pesan . Ini juga melakukan perubahan layout ( dalam pengembangan ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Avatars are resized to fit above the message . < / source >
< translation > Avatar diubah ukurannya untuk muat di atas pesan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them . < / source >
< translation > Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show who is typing in a room .
This will also enable or disable sending typing notifications to others . < / source >
< translation > Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan .
Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman pemberitahuan pengetikan ke yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Show buttons to quickly reply , react or access additional options next to each message . < / source >
< translation > Tampilkan tombol untuk membalas , bereaksi , atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Notify about received messages when the client is not currently focused . < / source >
< translation > Beri tahu tentang pesan yang diterima saat klien tidak difokuskan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Change the appearance of user avatars in chats .
OFF - square , ON - circle . < / source >
< translation > Mengubah penampilan avatar pengguna dalam obrolan .
MATI - kotak , NYALA - bulat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats . < / source >
< translation > Dekripsi pesan ditampilkan dalam notifikasi untuk obrolan terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag . < / source >
< translation > Pilih di mana untuk menampilkan jumlah notifikasi di dalam sebuah komunitas atau tag . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Some messages can be sent with fancy effects . For example , messages sent with & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; w i l l s h o w c o n f e t t i o n s c r e e n . < / s o u r c e >
< translation > Beberapa pesan dapat dikirim dengan efek mewah . Misalnya , pesan dikirim dengan & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; a k a n m e n a m p i l k a n k o n f e t i d i l a y a r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Nheko uses animations in several places to make stuff pretty . This allows you to turn those off if they make you feel unwell . < / source >
< translation > Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal - hal indah . Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Automatically replies to key requests from other users if they are verified , even if that device shouldn & apos ; t have access to those keys otherwise . < / source >
< translation > Secara otomatis membalas permintaan kunci dari pengguna lain jika mereka terverifikasi , bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak memiliki akses ke kunci itu bagaimanapun . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< source > The key to verify your own devices . If it is cached , verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you . < / source >
< translation > Kunci untuk memverifikasi perangkatmu . Jika disimpan , memverifikasi salah satu perangkatmu akan menandainya sebagai terverifikasi untuk perangkatmu yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasimu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-76" / >
< source > Show an alert when a message is received .
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion . < / source >
< translation > Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima .
Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-331" / >
< source > Communities sidebar < / source >
< translation > Bilah samping komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+40" / >
< source > Show message counts for communities and tags < / source >
< translation > Tampilkan hitungan pesan untuk komunitas dan tag < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+231" / >
< source > Set the max width of messages in the timeline ( in pixels ) . This can help readability on wide screen when Nheko is maximized < / source >
< translation > Tetapkan lebar pesan di lini masa ( dalam pixel ) . Ini dapat membantu keterbacaan di layar lebar ketika Nheko dimaksimalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Show a column containing communities and tags next to the room list . < / source >
< translation > Tampilkan sebuah kolom berisi komunitas dan tag di samping daftar ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Display rooms with new messages first .
If this is off , the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room .
If this is on , rooms which have active notifications ( the small circle with a number in it ) will be sorted on top . Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp , since you don & apos ; t seem to consider them as important as the other rooms . < / source >
< translation > Tampilkan ruangan dengan pesan baru terlebih dahulu .
Jika dinonaktifkan , daftar ruangan hany akan diurutkan berdasarkan stempel waktu dari pesan terakhir di sebuah ruangan .
Jika diaktifkan , ruangan yang memiliki notifikasi aktif ( lingkaran kecil dengan nomor ) akan diurutkan di atas . Ruangan yang kamu telah bisukan akan masih diurutkan berdasarkan stempel waktu , yang kamu tidak menganggapnya sebagai penting dengan ruangan yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Show if your message was read .
Status is displayed next to timestamps .
Warning : If your homeserver does not support this , your rooms will never be marked as read ! < / source >
< translation > Tampilkan jika pesanmu dibaca .
Status ditampilkan di sebelah stempel waktu .
Peringatan : Jika homeservermu tidak mendukung ini , ruanganmu tidak akan pernah ditandai sebagai dibaca ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Display an identicon instead of a letter when no avatar is set . < / source >
< translation > Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Opens images with an external program when tapping the image .
Note that when this option is ON , opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted . < / source >
< translation > Membuka gambar dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada gambar .
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA , file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Opens videos with an external program when tapping the video .
Note that when this option is ON , opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted . < / source >
< translation > Membuka video dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada video .
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA , file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Decrypt the messages shown in the sidebar .
Only affects messages in encrypted chats . < / source >
< translation > Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping .
Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > When the window loses focus , the timeline will
be blurred . < / source >
< translation > Ketika jendela kehilangan fokus , lini masanya
akan buram . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier . < / source >
< translation > Akan mencegah pemilihan teks di linimasi untuk membuat guliran mudah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Change the scale factor of the whole user interface . < / source >
< translation > Mengubah faktor skala antarmuka pengguna . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Will use turn . matrix . org as assist when your home server does not offer one . < / source >
< translation > Akan menggunakan turn . matrix . org sebagai bantuan jika homeserver - mu tidak menawarkannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Requires a user to be verified to send encrypted messages to them . This improves safety but makes E2EE more tedious . < / source >
< translation > Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna . Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung - ke - ujung lebih susah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup . < / source >
< translation > Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci daring terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > The key to decrypt online key backups . If it is cached , you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server . < / source >
< translation > Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci daring . Jika disimpan , kamu bisa mengaktifkan kunci cadangan daring untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > The key to verify other users . If it is cached , verifying a user will verify all their devices . < / source >
< translation > Kunci untuk memverifikasi pengguna lain . Jika disimpan , memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Your most important key . You don & apos ; t need to have it cached , since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys . < / source >
< translation > Kuncimu yang paling penting . Kamu tidak perlu menyimpannya dalam tembolok , karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan kamu yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Allow third - party plugins and applications to load information about rooms you are in via D - Bus . This can have useful applications , but it also could be used for nefarious purposes . Enable at your own risk .
This setting will take effect upon restart . < / source >
< translation > Perbolehkan plugin dan aplikasi pihak ketiga untuk memuat informasi tentang ruangan kamu berada via D - Bus . Ini dapat memiliki penggunaan yang berguna , tetapi juga dapat digunakan untuk tujuan jahat . Aktifkan dengan risiko kamu sendiri .
Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+459" / >
< source > Select a file < / source >
< translation > Pilih sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+89" / >
< source > Open Sessions File < / source >
< translation > Buka File Sesi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+18" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+18" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+18" / >
< source > Error < / source >
< translation > Kesalahan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-64" / >
< location line = "+26" / >
< source > File Password < / source >
< translation > Kata Sandi File < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-25" / >
< source > Enter the passphrase to decrypt the file : < / source >
< translation > Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< location line = "+26" / >
< source > The password cannot be empty < / source >
< translation > Kata sandi tidak boleh kosong < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-8" / >
< source > Enter passphrase to encrypt your session keys : < / source >
< translation > Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesimu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > File to save the exported session keys < / source >
< translation > File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettingsPage < / name >
< message >
< location filename = "../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line = "+214" / >
< source > REQUEST < / source >
< translation > MINTA < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-4" / >
< source > DOWNLOAD < / source >
< translation > UNDUH < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-20" / >
< source > CACHED < / source >
< translation > DISIMPAN < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > NOT CACHED < / source >
< translation > TIDAK DISIMPAN < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+49" / >
< source > Back < / source >
< translation > Kembali < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-42" / >
< source > IMPORT < / source >
< translation > IMPOR < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > EXPORT < / source >
< translation > EKSPOR < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VerificationManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line = "+141" / >
< source > No encrypted private chat found with this user . Create an encrypted private chat with this user and try again . < / source >
< translation > Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini . Buat sebuah chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Waiting < / name >
< message >
< location filename = "../qml/device-verification/Waiting.qml" line = "+14" / >
< source > Waiting for other party … < / source >
< translation > Menunggu untuk mengguna lain … < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Waiting for other side to accept the verification request . < / source >
< translation > Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menerima permintaan verifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Waiting for other side to continue the verification process . < / source >
< translation > Menunggu untuk pengguna lain untuk melanjutkan proses verifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Waiting for other side to complete the verification process . < / source >
< translation > Menunggu untuk pengguna lain untuk menyelesaikan proses verifikasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../qml/pages/WelcomePage.qml" line = "+31" / >
< source > Welcome to nheko ! The desktop client for the Matrix protocol . < / source >
< translation > Selamat datang di Nheko ! Sebuah klien desktop untuk protokol Matrix . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Enjoy your stay ! < / source >
< translation > Nikmati masa tinggalmu ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > REGISTER < / source >
< translation > DAFTAR < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > LOGIN < / source >
< translation > MASUK < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > Reduce animations < / source >
< translation > Kurangi animasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Nheko uses animations in several places to make stuff pretty . This allows you to turn those off if they make you feel unwell . < / source >
< translation > Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal - hal indah . Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > descriptiveTime < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Utils.cpp" line = "+202" / >
< source > Yesterday < / source >
< translation > Kemarin < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : FallbackAuth < / name >
< message >
< location filename = "../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line = "+39" / >
< source > Open Fallback in Browser < / source >
< translation > Buka Fallback di Peramban < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Confirm < / source >
< translation > Konfirmasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Open the fallback , follow the steps , and confirm after completing them . < / source >
< translation > Buka munduran , ikuti petunjuknya , dan konfirmasi setelah menyelesaikannya . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : ReCaptcha < / name >
< message >
< location filename = "../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line = "+39" / >
< source > Open reCAPTCHA < / source >
< translation > Buka reCAPTCHA < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Confirm < / source >
< translation > Konfirmasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Solve the reCAPTCHA and press the confirm button < / source >
< translation > Selesaikan reCAPTCHAnya dan tekan tombol konfirmasi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > message - description sent : < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Utils.h" line = "+117" / >
< source > You sent an audio clip < / source >
< translation > Kamu mengirim klip audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an audio clip < / source >
< translation > % 1 mengirim klip audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent an image < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent an image < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a file < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a file < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a video < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a video < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a sticker < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a sticker < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a notification < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pemberitahuan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a notification < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah pemberitahuan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+15" / >
< source > You : % 1 < / source >
< translation > Kamu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-13" / >
< location line = "+16" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-11" / >
< source > You sent some confetti < / source >
< translation > Kamu mengirim beberapa konfeti < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent some confetti < / source >
< translation > % 1 mengirim beberapa konfeti < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > You sent an encrypted message < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You placed a call < / source >
< translation > Kamu melakukan panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 placed a call < / source >
< translation > % 1 melakukan panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You answered a call < / source >
< translation > Kamu menjawab panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 answered a call < / source >
< translation > % 1 menjawab panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You ended a call < / source >
< translation > Kamu mengakhiri panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 ended a call < / source >
< translation > % 1 mengakhiri panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You rejected a call < / source >
< translation > Kamu menolak panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 rejected a call < / source >
< translation > % 1 menolak panggilan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > utils < / name >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Unknown Message Type < / source >
< translation > Tipe Pesan Tidak Dikenal < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >