|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Kaŝi/Montri bildon en bildo</translation> |
|
|
|
|
<translation>Kaŝi/Montri «bildon en bildo»</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+673"/> |
|
|
|
|
<source>Invited user: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Invitita uzanto: %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>Invitita uzanto: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-464"/> |
|
|
|
@ -250,14 +250,14 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+49"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malsukcesis rehavi konton je OLM. Bonvolu resaluti.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malsukcesis rehavi konservitajn datumojn. Bonvolu resaluti.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+99"/> |
|
|
|
@ -610,7 +610,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/> |
|
|
|
|
<source>Editing image pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Redaktado de bildopako</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+62"/> |
|
|
|
@ -625,12 +625,12 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+60"/> |
|
|
|
|
<source>State key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Identigilo (stata ŝlosilo)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Packname</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nomo de pako</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
@ -657,7 +657,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Body</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Korpo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
@ -710,17 +710,17 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Globally enabled pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ĉie ŝaltita pako</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+63"/> |
|
|
|
|
<source>Enable globally</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ŝalti ĉie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ŝaltas ĉi tiun pakon por uzo en ĉiuj ĉambroj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
@ -874,7 +874,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+24"/> |
|
|
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
@ -923,7 +923,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>removed room name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>forigis nomon de ĉambro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
@ -933,7 +933,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>removed topic</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>forigis temon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+26"/> |
|
|
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4531"/> |
|
|
|
|
<source>no version stored</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>neniu versio konservita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1482,12 +1482,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+280"/> |
|
|
|
|
<source>Status Message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Statmesaĝo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Enter your status message:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Enigu vian statmesaĝon:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Set status message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Meti statmesaĝon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+80"/> |
|
|
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/> |
|
|
|
|
<source>Pending invite.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Atendanta invito.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
@ -1755,18 +1755,18 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
|
<source>Include your camera picture-in-picture</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Enigi vian filmilon en la filmon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Request remote camera</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Peti foran filmilon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>View your callee's camera like a regular video call</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vidi la filmilon de via vokato kiel en ordinara vidvoko</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
@ -1776,12 +1776,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>Share</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vidigi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
|
<source>Preview</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Antaŭrigardi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -1794,12 +1794,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3765"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to connect to secret storage</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malsukcesis konektiĝi al sekreta deponejo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nheko ne povis konektiĝi al la sekreta deponejo por konservi ĉifrajn sekretojn. Tio povas havi diversajn kialojn. Kontrolu, ĉu la servo «D-Bus» funkcias, kaj ĉu vi agordis kroman servon kiel «KWallet», «Gnome Secrets», aŭ similan servon por via sistemo. Se daŭras problemoj, laŭplaĉe raportu ilin tie ĉi: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1808,12 +1808,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/> |
|
|
|
|
<location line="+25"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to update image pack: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malsukcesis ĝisdatigi bildopakon: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-12"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to delete old image pack: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malsukcesis forigi malnovan bildopakon: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Quit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ĉesigi</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ĉesigi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds |
|
|
|
|
<translation>Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo |
|
|
|
|
de la fenestro, post kiu la enhavo malklariĝos. |
|
|
|
|
Agordu al 0 por malklarigi enhavon tuj post senfokusiĝo. |
|
|
|
|
Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj).</translation> |
|
|
|
|
Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
@ -2519,52 +2519,52 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Online Key Backup</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Enreta savkopiado de ŝlosiloj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj, aŭ alŝutu ilin tien.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+181"/> |
|
|
|
|
<source>Enable online key backup</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Aŭtoroj de Nheko rekomendas ne ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj, almenaŭ ĝis simetria enreta savkopiado estos disponebla. Ĉu vi tamen volas ĝin ŝalti?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+248"/> |
|
|
|
|
<source>CACHED</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>KAŜMEMORITA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>NOT CACHED</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>NE KAŜMEMORITA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-493"/> |
|
|
|
|
<source>Scale factor</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Skala obligo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Font size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tipara grando</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Font Family</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Tiparo</translation> |
|
|
|
|
<translation>Tipara familio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
@ -2619,7 +2619,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Device Fingerprint</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Fingrospuro de aparato</translation> |
|
|
|
|
<translation>Fingrospuro de aparato</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-167"/> |
|
|
|
@ -2669,7 +2669,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Emoji Font Family</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Bildosigna tiparo</translation> |
|
|
|
|
<translation>Bildosigna tiparo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+53"/> |
|
|
|
@ -2714,7 +2714,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+54"/> |
|
|
|
|
<source>Select a file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Elektu dosieron</translation> |
|
|
|
|
<translation>Elektu dosieron</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+261"/> |
|
|
|
|
<source>Open Sessions File</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Malfermi dosieron kun salutaĵoj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
@ -2740,7 +2740,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<location line="-66"/> |
|
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
|
<source>File Password</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pasvorto de dosiero</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-27"/> |
|
|
|
@ -2859,12 +2859,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Room Preset</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Antaŭagordo de ĉambro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Direct Chat</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Individua ĉambro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2872,7 +2872,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+34"/> |
|
|
|
|
<source>Open Fallback in Browser</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Iri al foliumilo por la alternativa metodo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Iru al la alternativa metodo, sekvu la paŝojn, kaj fininte ilin, konfirmu.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2979,12 +2979,12 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/> |
|
|
|
|
<source>You sent an audio clip</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vi sendis sonmesaĝon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>%1 sent an audio clip</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 sendis sonmesaĝon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
@ -3092,7 +3092,7 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Unknown Message Type</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nekonata tipo de mesaĝo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
</TS> |
|
|
|
|