diff --git a/resources/langs/nheko_ca.ts b/resources/langs/nheko_ca.ts index 02ddb254..d7d161bf 100644 --- a/resources/langs/nheko_ca.ts +++ b/resources/langs/nheko_ca.ts @@ -225,6 +225,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -251,195 +256,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1463,12 +1463,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1545,145 +1545,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2999,37 +2999,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3304,8 +3273,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3641,7 +3641,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4281,36 +4281,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4417,6 +4387,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_cs.ts b/resources/langs/nheko_cs.ts index abd8f202..36a551d1 100644 --- a/resources/langs/nheko_cs.ts +++ b/resources/langs/nheko_cs.ts @@ -226,6 +226,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -253,195 +258,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -462,68 +462,58 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /join <!roomid|#alias> [reason] - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /knock <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /part [reason] - - /confetti [message] + + /leave [reason] - /rainbowconfetti [message] + /invite <@userid> [reason] - - /knock <!roomid|#alias> [reason] + + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -558,7 +548,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -971,7 +971,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1466,12 +1466,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1548,145 +1548,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2602,124 +2602,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -3003,37 +3003,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3309,8 +3278,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3646,7 +3646,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3693,7 +3698,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3951,27 +3961,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3991,52 +3996,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4051,6 +4046,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4293,36 +4293,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4429,6 +4399,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4472,7 +4472,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4572,7 +4577,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4797,7 +4807,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4824,7 +4839,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4880,104 +4900,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -5003,7 +4993,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5013,7 +5008,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index 57ce60ef..872715c6 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Wählen … Connecting... - + Verbinden … You are screen sharing - + Bildschirm wird geteilt. Hide/Show Picture-in-Picture - + Bild-in-Bild zeigen/verstecken Unmute Mic - + Mikrofon aktivieren Mute Mic - + Mikrofon stumm schalten @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Aliase für %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Aliase dieses Raumes. Normalerweise kannst du Aliase nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst einen primären Alias und beliebig viele Zweitaliase hinzufügen. Primary alias - + Primärer Alias Make primary alias - + Zum primären Alias machen Advertise as an alias in this room - + Als einen Alias in diesen Raum bewerben Publish in room directory - + Im Raumverzeichnis veröffentlichen Remove this alias - + Diesen Alias entfernen #new-alias:server.tld - + #neuer-alias:server.tld Add - + Hinzufügen @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Erlaubte Raumeinstellungen List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Liste der Räume, die Zugriff zu diesem Raum erlauben. Personen in einem dieser Räume können diesen Raum betreten. Parent community - + Übergeordnete Gruppe Other room - + Anderer Raum Enter additional rooms not in the list yet... - + Weitere Räume eingeben, die noch nicht in der Liste sind… @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videoanruf Voice Call - + Sprachanruf No microphone found. - + Kein Mikrofon gefunden. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videoanruf Voice Call - + Sprachanruf Devices - + Geräte Accept - + Akzeptieren No microphone found. - + Kein Mikrofon gefunden. Unknown microphone: %1 - + Unbekanntes Mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Unbekannte Kamera: %1 Decline - + Ablehnen @@ -443,7 +443,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne No network connection - + Keine Netzwerkverbindung @@ -740,22 +740,22 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Expand - + Ausklappen Collapse - + Einklappen Do not show notification counts for this community or tag. - + Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppe oder Tag an. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Verstecke Räume dieser Gruppe oder dieses Tags standardmäßig. @@ -836,40 +836,40 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Confirm community join - + Bestätige den Gruppenbeitritt Confirm room join - + Bestätige den Raumbeitritt %n member(s) - - - + + %n Mitglied + %n Mitglieder This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Dieser Raum kann nicht direkt betreten werden. Du kanns aber anklopfen und die Personen in dem Raum können dich dann reinlassen oder auch nicht. Optional kannst du auch einen Grund angeben, warum sie das tun sollten. Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Möchtest du den Raum betreten? Du kannst unten einen Grund angeben: Knock - + Anklopfen Join - + Beitreten @@ -877,22 +877,22 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Create Direct Chat - + Direktchat erstellen User to invite - + Einzuladender Benutzer @user:server.tld - + @nutzer:server.tld Encryption - + Verschlüsselung @@ -900,72 +900,72 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne New community - + Neue Gruppe New Room - + Neuer Chatraum Name - + Name No name - + Kein Name Topic - + Thema No topic - + Kein Thema Alias - + Alias Public - + Öffentlich Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Öffentliche Räume können von jedem betreten werden. Private Räume benötigen eine Einladung. Trusted - + Vertrauenswürdig All invitees are given the same power level as the creator - + Alle eingeladenen Personen erhalten die gleichen Berechtigungen wie der Ersteller Encryption - + Verschlüsselung Caution: Encryption cannot be disabled - + Vorsicht! Die Verschlüsselung kann nicht deaktiviert werden Create Room - + Raum erstellen @@ -1001,22 +1001,22 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Verification Code - + Verifizierungscode Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen! They do not match! - + Sie stimmen nicht überein! They match! - + Sie stimmen überein! @@ -1024,27 +1024,27 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Verification Code - + Verifizierungscode Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Je nach Schriftart können die angezeigten Emoji sich in unterschiedlichen Applikationen leicht unterscheiden. Auf die selbe Art kann sich die Übersetzung unter dem Emoji je nach Sprache unterscheiden. Trotzdem sollten die 64 möglichen Zeichen eindeutig genug sein. Z.B. sind eine Katze und ein Löwe unterschiedlich, aber in der einen Applikation ist die Katze eventuell nur als Gesicht dargestellt und nicht als ganze Katze. They do not match! - + Sie stimmen nicht überein! They match! - + Sie stimmen überein! @@ -1052,42 +1052,42 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Es ist ein interner Fehler beim Laden des Schlüssels aus der Datenbank aufgetreten. There was an error decrypting this message. - + Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. The message couldn't be parsed. - + Nheko hat die Nachricht nach der Entschlüsselung nicht verstanden. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Der Schlüssel dieser Nachricht wurde schon einmal verwendet! Eventuell versucht jemand, falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen! Unknown decryption error - + Unbekannter Entschlüsselungsfehler Request key - + Schlüssel anfragen @@ -1095,12 +1095,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne %1 enabled end-to-end encryption - + %1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Durch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren. @@ -1108,22 +1108,22 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne This message is not encrypted! - + Diese Nachricht ist unverschlüsselt! Encrypted by a verified device - + Von einem verifizierten Gerät verschlüsselt Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, du hast dem Nutzer jedoch früher schon vertraut. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Nachricht verschlüsselt bei einem unverifizierten Gerät oder der Schlüssel ist aus einer nicht vertrauenswürdigen Quelle wie der Onlineschlüsselsicherung. @@ -1203,42 +1203,42 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Verification failed - + Verifizierung fehlgeschlagen Other client does not support our verification protocol. - + Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle. Key mismatch detected! - + Schlüssel unterscheiden sich! Device verification timed out. - + Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht. Other party canceled the verification. - + Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen. Verification messages received out of order! - + Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen! Unknown verification error. - + Unbekannter Verifizierungsfehler. Close - + Schließen @@ -1246,7 +1246,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Forward Message - + Nachricht weiterleiten @@ -1271,47 +1271,47 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Hidden events for %1 - + Versteckte Events für %1 Hidden events - + Versteckte Events These events will be <b>shown</b> in %1: - + Diese Events werden in %1 <b>angezeigt</b>: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Diese Events werden in allen Räumen <b>angezeigt</b>: User events - + Benutzeränderungen Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Betreten und Verlassen, Bild- und Namensänderungen, Verbannungen, … Power level changes - + Berechtigungsveränderungen Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Werden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden. Stickers - + Sticker @@ -1319,89 +1319,89 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Editing image pack - + Bilderpackung bearbeiten Add images - + Bilder hinzufügen Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Bilder (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Wähle Bilder für diese Packung Add to pack - + Zur Packung hinzufügen Change the overview image for this pack - + Ändere das Vorschaubild dieser Packung Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Vorschaubild (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Wähle ein Vorschaubild für diese Packung aus State key - + Eindeutiger Name Packname - + Paketname Attribution - + Attribution Use as Emoji - + Als Emoji verwenden Use as Sticker - + Als Sticker verwenden Shortcode - + Abkürzung Body - + Beschreibung Remove from pack - + Vom Paket entfernen Remove - + Entfernen @@ -1409,57 +1409,57 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Image pack settings - + Bilderpackungseinstellungen Create account pack - + Neue private Packung New room pack - + Neue raumspezifische Packung Private pack - + Private Packung Pack from this room - + Packung aus diesem Raum Pack from parent community - + Packung von übergeordneter Gruppe Globally enabled pack - + Global aktivierte Packung Enable globally - + Global aktivieren Enables this pack to be used in all rooms - + Macht diese Packung in allen Räumen verfügbar Edit - + Bearbeiten Close - + Schließen @@ -1485,33 +1485,33 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Invite users to %1 - + Lade Benutzer in %1 ein Search user - + Suche Benutzer @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @jonas:matrix.org Search on Server - + Serverseitige Suche Invite - + Einladen Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -1519,17 +1519,17 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Join room - + Raum betreten Room ID or alias - + Raum-ID oder -Alias Join - + Beitreten @@ -1537,12 +1537,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Leave room - + Raum verlassen Are you sure you want to leave? - + Willst du wirklich den Raum verlassen? @@ -1628,12 +1628,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne Matrix ID - + Matrix-ID e.g @joe:matrix.org - + z.B. @jonas:matrix.org @@ -1641,53 +1641,57 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Dein Anmeldename. Eine mxid sollte mit eine @ anfangen gefolgt von der Nutzerid. Nach dem Nutzernamen folgt der servername, getrennt durch ein :. +Wenn dein Server keinen .well-known unterstützt, kannst du auch eine Serveradresse angeben. +Beispiel: @nutzer:mein.server +Wenn Nheko den Server nicht finden kann, wird es dich nach der Serveradresse fragen. Password - + Passwort Your password. - + Dein Passwort. Device name - + Gerätename A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Der Name für dieses Gerät, den andere sehen, wenn sie deine Geräte verifizieren. Wenn nichts angeben ist, wird ein Standardwert verwendet. Homeserver address - + Heimserveradresse server.my:8787 - + dein.server:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Die Adresse unter der die Client-API deines Heimservers erreicht wird. +Beispiel: https://mein.server:8787 LOGIN - + ANMELDEN Back - + Zurück @@ -1695,17 +1699,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Abmelden A call is in progress. Log out? - + Du befindest dich in einem Telefonat. Wirklich abmelden? Are you sure you want to log out? - + Wirklich abmelden? @@ -1722,17 +1726,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1 Go to replacement room - + Gehe zum neuen Raum %1 removed a message - + %1 hat eine Nachricht gelöscht @@ -1742,93 +1746,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 hat den Raumnamen geändert auf: %1 %1 removed the room name - + %1 hat den Raumnamen entfernt %2 changed the topic to: %1 - + %2 hat das Thema geändert auf: %1 %1 removed the topic - + %1 hat das Raumthema entfernt %1 changed the room avatar - + %1 hat dem Raumavatar geändert %1 changed the pinned messages. - + %1 hat die angehefteten Nachrichten geändert. %1 changed the addresses for this room. - + %1 hat die Addressen dieses Raumes geändert. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet. %1 created and configured room: %2 - + %1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert %1 placed a voice call. - + %1 hat einen Sprachanruf gestartet. %1 placed a video call. - + %1 hat einen Videoanruf gestartet. %1 placed a call. - + %1 hat angerufen. %1 answered the call. - + %1 hat den Anruf angenommen. %1 rejected the call. - + %1 hat den Anruf abgewiesen. %1 select answer - + %1 hat einen Anruf ausgewählt %1 ended the call. - + %1 hat den Anruf beendet. %1 is negotiating the call... - + %1 wartet auf Verbindung... Allow them in - + Reinlassen @@ -1836,47 +1840,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Auflegen Already on a call - + Bereits in einem Telefonat Place a call - + Anrufen Send a file - + Versende Datei Write a message... - Schreibe eine Nachricht… + Schreibe eine Nachricht… Stickers - + Sticker Emoji - + Emoji Send - Senden + Senden You don't have permission to send messages in this room - + Du hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu senden @@ -1884,27 +1888,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Bearbeiten React - + Reaktion senden Reply in thread - + In Gesprächsfaden antworten New thread - + Neuer Gesprächsfaden Reply - + Antworten @@ -1914,7 +1918,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Optionen @@ -1924,12 +1928,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Grund für das Nachrichtenlöschen oder Entertaste drücken für keinen Grund: Reason for removal - + Grund für die Löschung @@ -1940,93 +1944,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopieren Copy &link location - + Kopiere &Link-Ziel Re&act - + Re&agieren Repl&y - + Antwo&rten &Edit - + B&earbeiten &Thread - + &Gesprächsfaden Un&pin - + An&heften aufheben &Pin - + An&heften &Read receipts - + &Lesebestätigungen &Forward - + &Weiterleiten &Mark as read - + Als gelesen &markieren View raw message - + Zeige rohen Nachrichteninhalt View decrypted raw message - + Zeige rohen, entschlüsselten Nachrichteninhalt Remo&ve message - + Na&chricht löschen &Save as - + &Speichern als &Open in external program - + In externem Pr&ogramm öffnen Copy link to eve&nt - + Link &zu diesem Event kopieren &Go to quoted message - + &Gehe zur zitierten Nachricht @@ -2034,62 +2038,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Sende eine Verifizierungsanfrage Received Verification Request - + Verifizierungsanfrage erhalten To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Stelle sicher, dass du eines der Geräte in deiner Nähe hast.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du %1 verifizieren? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden. Your device (%1) has requested to be verified. - + Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden. Cancel - Abbrechen + Abbrechen Deny - + Ablehnen Start verification - + Starte Verifizierung Accept - + Akzeptieren @@ -2127,32 +2131,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + %1 anrufen? No microphone found. - + Kein Mikrofon gefunden. Voice - + Sprache Video - + Video Screen - + Bildschirm Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -2160,7 +2164,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + Unimplementiertes Event: @@ -2168,85 +2172,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Berechtigungen in %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Sei vorsichtig beim Bearbeiten der Berechtigungen. Du kannst Personen, die einen gleichen oder höheren Level als du haben, nicht herunterstufen. Sei vorsichtig, wenn du andere Leute beförderst. Roles - + Rollen Users - + Benutzer Move permissions between roles to change them - + Verschiebe Berechtigungen zwischen Rollen, um diese zu modifizieren Administrator (%1) - + Administrator (%1) Moderator (%1) - + Moderator (%1) User (%1) - + Benutzer (%1) Custom (%1) - + Benutzerdefiniert (%1) Remove event type - + Eventtyp entfernen Add event type - + Eventtyp hinzufügen Add new role - + Neue Rolle definieren Add - + Hinzufügen Move users up or down to change their permissions - + Verschiebe Nutzer zwischen Rollen um deren Rolle zu ändern Remove user - + Benutzer entfernen Add user - + Benutzer hinzufügen @@ -2254,42 +2258,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Berechtigungsänderungen anwenden Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Auf welche Unterguppen und Räume sollen diese Berechtigungen angewandt werden? Apply permissions recursively - + Berechtigungen rekursiv anwenden Overwrite exisiting modifications in rooms - + Existierende Änderungen in den Räumen überschreiben No permissions to apply the new permissions here - + Keine Berechtigung die Berechtigungen hier zu verändern No changes needed - + Keine Änderungen notwendig Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Existierende Änderungen in diesem Raum werden überschrieben Permissions synchronized with community - + Berechtigungen mit der Gruppe synchronisiert @@ -2565,12 +2569,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Löse das reCAPTCHA und drücke den "Bestätigen"-Knopf Open reCAPTCHA - + Öffne reCAPTCHA @@ -2588,7 +2592,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Lesebestätigungen + Lesebestätigungen @@ -2659,68 +2663,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Heimserver + Heimserver your.server - + dein.server A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Ein Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen. Username - + Benutzername The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen. Back - + Zurück Password - + Passwort Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Bitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server. Password confirmation - + Passwortbestätigung Your passwords do not match! - + Deine Passwörter stimmen nicht überein! Device name - + Gerätename A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Ein Name für dieses Gerät, der eventuell anderen Nutzern gezeigt wird, wenn du Geräte verifizierst. Ohne Angabe wird ein Standardwert verwendet. REGISTER - + REGISTRIEREN @@ -2728,17 +2732,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Schließen Cancel Edit - + Editieren abbrechen Cancel Thread - + Gesprächsfaden abbrechen @@ -2746,17 +2750,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Öffentliche Räume erkunden Search for public rooms - + Suche nach öffentlichen Räumen Choose custom homeserver - + Wähle einen anderen Heimserver aus @@ -2772,150 +2776,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Neues Gespräch beginnen Join a room - + Raum betreten Create a new room - + Erstelle einen neuen Raum Start a direct chat - + Direktkonversation starten Create a new community - + Neue Gruppe erstellen Room directory - + Raumverzeichnis Search rooms (Ctrl+K) - + Räume suchen (Strg+K) User settings - + Benutzereinstellungen Logout - + Abmelden Enter your status message: - + Gib deine Statusnachricht ein: Status Message - + Statusnachricht Profile settings - + Profileinstellungen Set status message - + Setze eine Statusnachricht Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Verschlüsselung ist nicht konfiguriert Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Login noch nicht verifiziert Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Verifiziere deine anderen Geräte Close - + Schließen Enter the tag you want to use: - + Gib den Tag, den du verwenden willst, ein: New tag - + Neuer Tag Open separately - + In einem separaten Fenster öffnen Room settings - + Raumeinstellungen Leave room - + Raum verlassen Copy room link - + Raumlink kopieren Tag room as: - + Tagge den Raum als: Favourite - + Favorit Low priority - + Niedrige Priorität Server notice - + Serverbenachrichtigung Create new tag... - + Neuen Tag erstellen… Add or remove from community... - + Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen... @@ -2923,81 +2927,81 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Teilnehmer in %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n Person in %1 + %n Personen in %1 Invite more people - + Lade mehr Leute ein Search... - + Suchen... Sort by: - + Sortieren nach: User ID - Anmeldename + Benutzerkennung Display name - + Anzeigename Power level - + Berechtigung Administrator: %1 - + Administrator: %1 Moderator: %1 - + Moderator: %1 User: %1 - + Benutzer: %1 This room is not encrypted! - + Dieser Raum ist nicht verschlüsselt! This user is verified. - + Der Nutzer ist verifiziert. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Der Nutzer ist nicht verifiziert, aber hat schon immer diese Identität verwendet. This user has unverified devices! - + Dieser Nutzer hat unverifizierte Geräte! @@ -3036,40 +3040,40 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Raumeinstellungen Change room avatar. - + Raumavatar ändern. Change name of this room - + Name des Raumes ändern %n member(s) - - - + + %n Mitglied + %n Mitglieder View members of %1 - + Mitglieder von %1 anzeigen No topic set - + Kein Thema festgelegt Change topic of this room - + Thema des Raumes ändern @@ -3079,22 +3083,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Benachrichtigungen Muted - + Stumm Mentions only - + Nur Erwähnungen All messages - + Alle Nachrichten @@ -3104,43 +3108,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Jeder kann beitreten Allow knocking - + Anklopfen erlauben Allow joining via other rooms - + Durch andere Räume betreten Rooms to join via - + Räume die Zutritt erlauben Change - + Ändern Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes. Allow guests to join - + Erlaube Gästen beizutreten Apply access rules - + Zugriffsregeln anwenden @@ -3213,12 +3217,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Konfigurieren Select events to hide in this room - + Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden @@ -3238,78 +3242,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Verschlüsselung End-to-End Encryption - + Ende-zu-Ende Verschlüsselung Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Verschlüsselung ist aktuell experimentell und manche Sachen können unerwartet kaputt gehen.<br> +Bitte beachte, dass die Verschlüsselung hinterher nicht mehr deaktiviert werden kann. Permission - + Berechtigungen View and change the permissions in this room - + Berechtigungen anzeigen und ändern Aliases - + Raumaddressen View and change the addresses/aliases of this room - + Raumadressen anzeigen und ändern Sticker & Emote Settings - + Sticker- & Emoteeinstellungen Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen. INFO - INFO + INFO Internal ID - + Interne ID Copied to clipboard - + In die Zwischenablage kopiert Room Version - + Raumversion show less - + weniger anzeigen show more - + mehr anzeigen @@ -3340,27 +3345,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren: Please enter a valid email address to continue: - + Bitte gib eine gültige Emailadresse an um fortzufahren: Please enter a valid phone number to continue: - + Bitte gib eine gültige Telefonnummer an um fortzufahren: Please enter the token which has been sent to you: - + Bitte gib das Token ein, dass dir geschickt wurde: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Warte auf den Bestätigungslink und fahre fort, wenn du diesem gefolgt bist. @@ -3368,7 +3373,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Bildschirm mit %1 teilen? @@ -3378,7 +3383,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Fenster: @@ -3388,43 +3393,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Bildrate: Include your camera picture-in-picture - + Deine Kamera Bild-in-Bild anzeigen Request remote camera - + Entfernte Kamera anfragen View your callee's camera like a regular video call - + Die Kamera Ihres Gesprächspartners wie bei einem normalen Videoanruf betrachten Hide mouse cursor - + Mauszeiger verstecken Share - + Teilen Preview - + Vorschau Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -3445,49 +3450,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Dies ist dein Wiederherstellungsschlüssel. Du brauchst diesen um auf deine verschüsselten Nachrichten und Verifizierungsschlüssel zugreifen zu können. Pass gut drauf auf. Teile den Schlüssel mit niemandem und verliere ihn nicht! Gehe nicht über Los! Ziehe nicht 2000€ ein! Encryption setup successfully - + Verschlüsselung erfolgreich konfiguriert Failed to setup encryption: %1 - + Verschlüsselung konnte nicht konfiguriert werden: %1 Setup Encryption - + Konfiguriere Verschlüsselung Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hallo und willkommen zu Matrix! +Sieht so aus als wärst du neu hier. Bevor wir deine Nachrichten verschlüsseln können, müssen wir ein paar Sachen konfigurieren. Keine Panik, du kannst auch einfach weiter klicken, ohne irgendentwas umzustellen, aber du kannst natürlich auch ein paar der Optionen ändern. Die Erklärungen sind etwas länger in der Hoffnung, dass sie weiterhelfen. Du kannst sie überspringen, aber einmal durchlesen ist vielleicht vorteilhaft! Activate Encryption - + Verschlüsselung aktivieren It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Es sieht so aus als hättest du die Verschlüsselung für dieses Konto schon aktiviert. Damit dieses Gerät auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann und vertrauenswürdig erschein, kannst du es jetzt entweder mit einem anderen Gerät verifizieren oder (wenn du einen hast) mit deinem Wiederherstellungsschlüssel bestätigen. Bitte wähle eine der folgenden Optionen. +Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn du den Wiederherstellungsschlüssel wählst, brauchst du deine Wiederherstellungsphrase oder -passwort. Mit Abbrechen kannst du diesen Schritt auf später verschieben. verify - + Verifizieren enter passphrase - + Passphrase eingeben @@ -3554,37 +3561,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen Official community for this room - + Offizielle Gruppe für diesen Raum Affiliated community for this room - + Assoziierte Gruppe für diesen Raum Listed only for community members - + Nur für Gruppenmitglieder gelistet Listed only for room members - + Nur für Raummitglieder gelistet Not related - + Nicht assoziiert Subcommunities - + Untergruppen @@ -3592,22 +3599,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Fehlgeschlagen Sent - + Gesendet Received - + Empfangen Read - + Gelesen @@ -3615,12 +3622,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Suche Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen. @@ -3628,17 +3635,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Erfolgreiche Verifizierung Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert! Close - + Schließen @@ -4052,12 +4059,12 @@ Grund: %4 Part of a thread - + Teil eines Gesprächfadens Edited - + Bearbeitet @@ -4065,12 +4072,12 @@ Grund: %4 No room open - + Kein Raum geöffnet You are about to notify the whole room - + Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken @@ -4085,25 +4092,25 @@ Grund: %4 No preview available - Keine Vorschau verfügbar + Keine Vorschau verfügbar Settings - + Einstellungen %n member(s) - - - + + %n Mitglied + %n Mitglieder View members of %1 - + Zeige Mitglieder von %1 an @@ -4113,17 +4120,17 @@ Grund: %4 join the conversation - + An der Unterhaltung teilnehmen accept invite - + Einladung annehmen decline invite - + Einladung ablehnen @@ -4138,17 +4145,17 @@ Grund: %4 Hide invite reason - + Einladungsgrund verstecken Show invite reason - + Einladungsgrund anzeigen Back to room list - + Zurück zur Raumliste @@ -4156,82 +4163,82 @@ Grund: %4 No room selected - + Kein Raum ausgewählt In %1 - + In %1 Back to room list - + Zurück zur Raumliste Show or hide pinned messages - + Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken Show room members. - + Zeige Raummitglieder an. This room contains only verified devices. - + Dieser Raum enthält nur verifizierte Geräte. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Dieser Raum enthält nur Geräte, die entweder verifiziert wurden oder nie den Hauptschlüssel geändert haben. This room contains unverified devices! - + Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte! Search this room - + Diesen Raum durchsuchen Room options - + Raumoptionen Invite users - + Benutzer einladen Members - + Teilnehmer Leave room - + Raum verlassen Settings - + Einstellungen Unpin - + Anheften aufheben Enter search query - + Suchanfrage eingeben @@ -4277,9 +4284,9 @@ Grund: %4 Upload %n file(s) - - - + + Datei hochladen + %n Dateien hochladen @@ -4318,32 +4325,32 @@ Grund: %4 Global User Profile - + Globales Nutzerprofil Room User Profile - + Raumspezifisches Nutzerprofil Change avatar globally. - + Ändere das Profilbild in allen Räumen. Change avatar. Will only apply to this room. - + Ändere das Profilbild nur in diesem Raum. Change display name globally. - + Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen. Change display name. Will only apply to this room. - + Ändere den Anzeigenamen nur in diesem Raum. @@ -4353,48 +4360,48 @@ Grund: %4 Room: %1 - + Raum: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden. Open the global profile for this user. - + Öffne das globale Profil des Nutzers. Verify - + Verifizieren Start a private chat. - + Starte eine private Unterhaltung. Kick the user. - + Benutzer aus dem Raum werfen. Ban the user. - + Benutzer aus dem Raum verbannen. Refresh device list. - + Geräteliste aktualisieren. Devices - + Geräte @@ -4404,22 +4411,22 @@ Grund: %4 Sign out this device. - + Gerät abmelden. Change device name. - + Gerät umbenennen. Last seen %1 from %2 - + Zuletzt gesehen um %1 von %2 Unverify - + Verifizierung zurückziehen @@ -5107,37 +5114,37 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko. CACHED - + IM CACHE NOT CACHED - + NICHT IM CACHE IMPORT - + IMPORTIEREN EXPORT - + EXPORTIEREN DOWNLOAD - + DOWNLOADEN REQUEST - + ANFRAGEN Back - + Zurück @@ -5153,27 +5160,27 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko. Waiting for other party… - + Auf Gegenseite warten… Waiting for other side to accept the verification request. - + Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert. Waiting for other side to continue the verification process. - + Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt. Waiting for other side to complete the verification process. - + Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt. Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -5181,32 +5188,32 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Willkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll. Enjoy your stay! - + Viel Vergnügen! REGISTER - + REGISTRIEREN LOGIN - + ANMELDEN Reduce animations - + Reduziere Animationen Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen. + Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen. diff --git a/resources/langs/nheko_el.ts b/resources/langs/nheko_el.ts index 42a72c9c..142b101b 100644 --- a/resources/langs/nheko_el.ts +++ b/resources/langs/nheko_el.ts @@ -182,7 +182,7 @@ Accept - + Αποδοχή @@ -202,7 +202,7 @@ Decline - + Απόρριψη @@ -225,6 +225,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -251,195 +256,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Όνομα @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Θέμα @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1521,7 +1521,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + ID ή όνομα συνομιλίας @@ -1534,12 +1534,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Βγές Are you sure you want to leave? - + Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κλείσετε τη συνομιλία; @@ -1625,12 +1625,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + π.χ @john:matrix.org @@ -1643,7 +1643,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Κωδικός @@ -1679,7 +1679,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + ΕΙΣΟΔΟΣ @@ -2080,12 +2080,12 @@ Example: https://server.my:8787 - Start verification - + Accept + Αποδοχή - Accept + Start verification @@ -2517,7 +2517,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + + + + + Write a message... + Γράψε ένα μήνυμα... + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,21 +2556,6 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - - - - - Write a message... - Γράψε ένα μήνυμα... - ReCaptchaDialog @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - + + Username + Όνομα χρήστη - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! - + + Password + Κωδικός - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. - + + Password confirmation + Επαλήθευση κωδικού - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server - + + REGISTER + ΕΓΓΡΑΦΗ - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2877,7 +2877,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Βγές @@ -3006,13 +3006,13 @@ Example: https://server.my:8787 - Select an avatar - + All Files (*) + Όλα τα αρχεία (*) - All Files (*) - Όλα τα αρχεία (*) + Select an avatar + @@ -3641,7 +3641,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4086,7 +4086,7 @@ Reason: %4 Settings - + Ρυθμίσεις @@ -4202,22 +4202,22 @@ Reason: %4 Invite users - + Προσκάλεσε χρήστες Members - + Μέλη Leave room - + Βγές Settings - + Ρυθμίσεις @@ -4293,13 +4293,13 @@ Reason: %4 - Select an avatar - + All Files (*) + Όλα τα αρχεία (*) - All Files (*) - Όλα τα αρχεία (*) + Select an avatar + @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5159,22 +5159,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Καλως ήρθες στο nheko! Enjoy your stay! - + REGISTER - + ΕΓΓΡΑΦΗ LOGIN - + ΕΙΣΟΔΟΣ diff --git a/resources/langs/nheko_en.ts b/resources/langs/nheko_en.ts index 71cee9a7..eb813dac 100644 --- a/resources/langs/nheko_en.ts +++ b/resources/langs/nheko_en.ts @@ -6,18 +6,18 @@ Calling... - Calling... + Calling… Connecting... - Connecting... + Connecting… You are screen sharing - You are screen sharing + You are screen sharing. @@ -1008,7 +1008,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! + Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! @@ -2189,7 +2189,7 @@ Example: https://server.my:8787 Users - + Users @@ -2778,7 +2778,7 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Start a new chat @@ -2871,7 +2871,7 @@ Example: https://server.my:8787 New tag - + New tag @@ -2906,7 +2906,7 @@ Example: https://server.my:8787 Low priority - + Low priority @@ -2916,7 +2916,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create new tag... - Create new tag... + Create new tag… @@ -2929,7 +2929,7 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Members of %1 @@ -2978,7 +2978,7 @@ Example: https://server.my:8787 Moderator: %1 - + Moderator: %1 @@ -3256,12 +3256,12 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> - Please take note that it can't be disabled afterwards. +Please take note that it can't be disabled afterwards. Permission - Permission + Permissions @@ -3352,7 +3352,7 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter a valid email address to continue: - + Please enter a valid email address to continue: @@ -3400,7 +3400,7 @@ Example: https://server.my:8787 Include your camera picture-in-picture - + Include your camera picture-in-picture @@ -3479,7 +3479,7 @@ It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we nee Activate Encryption - + Activate Encryption @@ -3496,7 +3496,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose enter passphrase - + enter passphrase @@ -3578,7 +3578,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Listed only for community members - + Listed only for community members @@ -3601,7 +3601,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Failed @@ -3629,7 +3629,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones @@ -3642,7 +3642,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Verification successful! Both sides verified their devices! - Verification successful! Both sides verified their devices! + Verification successful! Both sides verified their devices! @@ -4084,7 +4084,7 @@ Reason: %4 The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message - + @@ -4165,7 +4165,7 @@ Reason: %4 No room selected - + No room selected @@ -4200,7 +4200,7 @@ Reason: %4 This room contains unverified devices! - + This room contains unverified devices! @@ -4225,7 +4225,7 @@ Reason: %4 Leave room - + Leave room @@ -4287,7 +4287,7 @@ Reason: %4 Upload %n file(s) - Upload %n file + Upload file Upload %n files @@ -4327,7 +4327,7 @@ Reason: %4 Global User Profile - + Global User Profile @@ -4352,7 +4352,7 @@ Reason: %4 Change display name. Will only apply to this room. - + Change display name. Will only apply to this room. @@ -4372,7 +4372,7 @@ Reason: %4 Open the global profile for this user. - + Open the global profile for this user. @@ -4398,7 +4398,7 @@ Reason: %4 Refresh device list. - + Refresh device list. @@ -4423,7 +4423,7 @@ Reason: %4 Last seen %1 from %2 - + Last seen %1 from %2 @@ -5126,7 +5126,7 @@ This setting will take effect upon restart. IMPORT - + IMPORT @@ -5146,7 +5146,7 @@ This setting will take effect upon restart. Back - + Back @@ -5190,12 +5190,12 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. + Welcome to Nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Enjoy your stay! - + Enjoy your stay! diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts index db946af2..a6e62e2b 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Vokante… Connecting... - + Konektante… You are screen sharing - + Vi vidigas vian ekranon. Hide/Show Picture-in-Picture - + Kaŝi/Montri «bildon en bildo» Unmute Mic - + Malsilentigi mikrofonon Mute Mic - + Silentigi mikrofonon @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Kromnomoj de %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Listo de kromnomo por ĉi tiu ĉambro. Ordinare oni povas nur aldoni kromnomojn por sia servilo. Oni povas havi unu ĉefan kromnomon, kaj multajn alternativajn kromnomojn. Primary alias - + Ĉefa kromnomo Make primary alias - + Ĉefigi kromnomon Advertise as an alias in this room - + Reklami kromnomon en ĉi tiu ĉambro Publish in room directory - + Publikigi kromnomon en katalogo de ĉambroj Remove this alias - + Forigi tiun ĉi kromnomon #new-alias:server.tld - + #nova-kromnomo:servilo.tld Add - + Aldoni @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Agordoj de enirrajtigaj ĉambroj List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Listo de ĉambroj, kiuj rajtigas onin eniri ĉi tiun ĉambron. Ĉiu, kiu estas en iu el tiuj ĉambroj, rajtas eniri ĉi tiun ĉambron. Parent community - + Patra komunumo Other room - + Alia ĉambro Enter additional rooms not in the list yet... - + Enigi pliajn ĉambrojn, kiuj ne jam estas en la listo… @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Vidvoko Voice Call - + Voĉvoko No microphone found. - + Neniu mikrofono troviĝis. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Vidvoko Voice Call - + Voĉvoko Devices - + Aparatoj Accept - + Akcepti No microphone found. - + Neniu mikrofono troviĝis. Unknown microphone: %1 - + Nekonata mikrofono: %1 Unknown camera: %1 - + Nekonata filmilo: %1 Decline - + Rifuzi @@ -444,7 +444,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: No network connection - + Neniu retkonekto @@ -741,22 +741,22 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Expand - + Etendi Collapse - + Maletendi Do not show notification counts for this community or tag. - + Ne montri nombron de sciigoj por ĉi tiu komunumo aŭ etikedo. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Kaŝi ĉambrojn de ĉi tiu etikedo aŭ komunumo implicite. @@ -837,40 +837,40 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Confirm community join - + Konfirmi aliĝon al komunumo Confirm room join - + Konfirmi aliĝon al ĉambro %n member(s) - - - + + %n ano + %n anoj This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Vi ne povas aliĝi al ĉi tiu ĉambro rekte. Vi tamen povas frapi al la ĉambro, kaj la ĉambranoj povas akcepti aŭ malakcepti tian peton pri aliĝo. Vi povas aldoni noton pri kial ili lasu vin eniri: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Ĉu vi volas aliĝi al ĉi tiu ĉambro? Vi povas aldoni malnepran mesaĝon sube: Knock - + Frapi Join - + Aliĝi @@ -878,22 +878,22 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Create Direct Chat - + Krei individuan ĉambron User to invite - + Identigilo de invitota uzanto @user:server.tld - + @uzanto:servilo.retnomo Encryption - + Ĉifrado @@ -901,72 +901,72 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: New community - + Nova komunumo New Room - + Nova ĉambro Name - + Nomo No name - + Neniu nomo Topic - + Temo No topic - + Neniu temo Alias - + Kromnomo Public - + Publika Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Ĉiu povas aliĝi al ĉambroj publikaj; ĉambroj privataj postulas invitojn. Trusted - + Fidata All invitees are given the same power level as the creator - + Ĉiuj invitotoj ricevos la saman povnivelon, kiel la kreinto. Encryption - + Ĉifrado Caution: Encryption cannot be disabled - + Averto: Ne eblas malŝalti ĉifradon! Create Room - + Krei ĉambron @@ -1002,22 +1002,22 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Verification Code - + Kontrolkodo Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Bonvolu kontroli la sekvantajn ciferojn. Vi devus vidi la samajn numerojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon! They do not match! - + Ili ne akordas! They match! - + Ili akordas! @@ -1025,27 +1025,27 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Verification Code - + Kontrolkodo Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Bonvolu kontroli per la jenaj bildosignoj. Vi devus vidi la samajn bildosignojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + La montrotaj bildosignoj povas aspekti malsame en malsamaj klientoj, se malsama tiparo estos uzata. Simile, ili povas malsame tradukiĝi al malsamaj lingvoj. Tamen ili devus montri po unu el 64 malsamaj objektoj aŭ bestoj. Ekzemple, leono kaj kato estas malsamaj, sed kato plu estas kato, eĉ se unu kliento montras nur la vizaĝon, kaj alia kliento montras la tutan korpon de la kato. They do not match! - + Ili ne akordas! They match! - + Ili akordas! @@ -1053,42 +1053,42 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Estas neniu ŝloslio por malŝlosi ĉi tiun mesaĝon. Ni petis ĝin memage, sed vi povas provi repeti ĝin, se vi rapidas. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Ne povis malĉifri ĉi tiun mesaĝon, ĉar ni havas nur ŝlosilon por pli novaj. Vi povas provi peti aliron al ĉi tiu mesaĝo. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Eraris interne legado de malĉifra ŝlosilo el la datumbazo. There was an error decrypting this message. - + Eraris malĉifrado de ĉi tiu mesaĝo. The message couldn't be parsed. - + Ne povis trakti la mesaĝon. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + La ĉifra ŝlosilo estas reuzita! Eble iu provas enmeti falsitajn mesaĝojn en la babilon! Unknown decryption error - + Nekonata malĉifra eraro Request key - + Peti ŝlosilon @@ -1096,7 +1096,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: %1 enabled end-to-end encryption - + %1 ŝaltis tutvojan ĉifradon @@ -1109,22 +1109,22 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: This message is not encrypted! - + Ĉi tiu mesaĝo ne estas ĉifrita! Encrypted by a verified device - + Ĉifrita de kontrolita aparato Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Ĉifrita de nekontrolita aparato, sed vi fidis je tiu uzanto ĝis nun. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Ĉifrita de nekontrolita aparato, aŭ per ŝlosilo de nefidata fonto, ekzemple la deponejo de ŝlosiloj. @@ -1204,42 +1204,42 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Verification failed - + Malsukcesis kontrolo Other client does not support our verification protocol. - + Alia kliento ne subtenas nian kontrolan protokolon. Key mismatch detected! - + Troviĝis malakordo de ŝlosiloj! Device verification timed out. - + Trafiĝis tempolimo de aparata kontrolo. Other party canceled the verification. - + Aliulo nuligis la kontrolon. Verification messages received out of order! - + Kontrolaj mesaĝoj riceviĝis ekster ordo! Unknown verification error. - + Nekonata eraro de kontrolo. Close - + Fermi @@ -1247,7 +1247,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Forward Message - + Plusendi mesaĝon @@ -1272,47 +1272,47 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Hidden events for %1 - + Kaŝitaj okazoj por %1 Hidden events - + Kaŝitaj okazoj These events will be <b>shown</b> in %1: - + Ĉi tiuj okazoj <b>montriĝos</b> en %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Ĉi tiuj okazoj <b>montriĝos</b> en ĉiuj ĉambroj: User events - + Okazoj pri uzantoj Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Aliĝoj, foriroj, ŝanĝoj de nomo aŭ profilbildo, forbaroj… Power level changes - + Ŝanĝoj de povniveloj Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Sendiĝas kiam reguligisto aliĝas/foriĝas, aŭ kiam permesoj de ĉambro ŝanĝiĝas. Stickers - + Glumarkoj @@ -1320,89 +1320,89 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Editing image pack - + Redaktado de bildopako Add images - + Aldoni bildojn Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Bildoj (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Elekti bildojn por pako Add to pack - + Aldoni al pako Change the overview image for this pack - + Ŝanĝi reprezentan bildon de ĉi tiu pako Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Reprezenta bildo (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Elekti reprezentan bildon de pako State key - + Identigilo (stata ŝlosilo) Packname - + Nomo de pako Attribution - + Atribuo Use as Emoji - + Uzi kiel bildosignon Use as Sticker - + Uzi kiel glumarkon Shortcode - + Mallongigo Body - + Korpo Remove from pack - + Forigi de pako Remove - + Forigi @@ -1410,57 +1410,57 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Image pack settings - + Agordoj de bildopako Create account pack - + Krei kontan pakon New room pack - + Nova ĉambra pako Private pack - + Privata pako Pack from this room - + Pakoj el ĉi tiu ĉambro Pack from parent community - + Pako el patra komunumo Globally enabled pack - + Ĉie ŝaltita pako Enable globally - + Ŝalti ĉie Enables this pack to be used in all rooms - + Ŝaltas ĉi tiun pakon por uzo en ĉiuj ĉambroj Edit - + Redakti Close - + Fermi @@ -1486,33 +1486,33 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Invite users to %1 - + Invitu uzantojn al %1 Search user - + Serĉi uzanton @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @tacuo:matrix.org Search on Server - + Serĉi en servilo Invite - + Inviti Cancel - Nuligi + Nuligi @@ -1520,17 +1520,17 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Join room - + Aliĝi al ĉambro Room ID or alias - + Identigilo aŭ kromnomo de ĉambro Join - + Aliĝi @@ -1538,12 +1538,12 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Leave room - + Eliri el ĉambro Are you sure you want to leave? - + Ĉu vi certas, ke vi volas eliri? @@ -1629,12 +1629,12 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Matrix ID - + Identigilo de Matrikso e.g @joe:matrix.org - + ekz. @tacuo:matrix.org @@ -1642,53 +1642,58 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Via saluta nomo. Identigilo de matrikso komenciĝu per «@», sekvata de via identigilo de uzanto. Post la identigilo, vi devas meti la nomon de via servilo post «:». +Vi ankaŭ povas tien meti adreson de via hejmservilo, se via servilo ne subtenas bone konatan trovmanieron. +Ekzemplo: @uzanto:servilo.mia +Se Nheko malsukcesos trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon, kien vi povos meti ĝian adreson permane. Password - + Pasvorto Your password. - + Via pasvorto. Device name - + Aparata nomo A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Nomo por ĉi tiu aparato, kiu montriĝos al aliaj uzantoj, kiam ili kontrolos viajn aparatojn. Se nenio estos donita, uziĝos nomo implicita. Homeserver address - + Adreso de hejmservilo server.my:8787 - + servilo.mia:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + La adreso, per kiu oni povas kontakti la API-on de via hejmservilo. +Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 LOGIN - + Maybe shouldn't be imperative? + SALUTI Back - + Reen @@ -1696,17 +1701,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Adiaŭi A call is in progress. Log out? - + Okazas voko nun. Ĉu tamen adiaŭi? Are you sure you want to log out? - + Ĉu vi certas, ke vi volas adiaŭi? @@ -1723,17 +1728,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Ĉi tiu ĉambro anstataŭiĝis pro la jena kialo: %1 Go to replacement room - + Iri al la anstataŭa ĉambro %1 removed a message - + %1 forigis mesaĝon @@ -1743,93 +1748,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 ŝanĝis nomon de la ĉambro al: %1 %1 removed the room name - + %1 forigis nomon de la ĉambro %2 changed the topic to: %1 - + %2 ŝanĝis la temon al: %1 %1 removed the topic - + %1 forigis la temon %1 changed the room avatar - + %1 ŝanĝis bildon de la ĉambro %1 changed the pinned messages. - + %1 ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn. %1 changed the addresses for this room. - + %1 ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 ŝanĝis la patrajn komunumojn por ĉi tiu ĉambro. %1 created and configured room: %2 - + %1 kreis kaj agordis ĉambron: %2 %1 placed a voice call. - + %1 voĉvokis. %1 placed a video call. - + %1 vidvokis. %1 placed a call. - + %1 vokis. %1 answered the call. - + %1 respondis la vokon. %1 rejected the call. - + %1 malakceptis la vokon. %1 select answer - + %1 elektis respondon %1 ended the call. - + %1 finis la vokon. %1 is negotiating the call... - + %1 traktas la vokon… Allow them in - + Enlasi ĝin @@ -1837,47 +1842,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Fini Already on a call - + Jam vokas Place a call - + Voki Send a file - + Sendi dosieron Write a message... - Skribu mesaĝon… + Skribu mesaĝon… Stickers - + Glumarkoj Emoji - + Bildosignoj Send - Sendi + Sendi You don't have permission to send messages in this room - + Vi ne rajtas sendi mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro @@ -1885,27 +1890,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Redakti React - + Reagi Reply in thread - + Respondi fadene New thread - + Nova fadeno Reply - + Respondi @@ -1915,7 +1920,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Elektebloj @@ -1925,12 +1930,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Enigu kialon de forigo aŭ premu enigan klavon por vaka kialo: Reason for removal - + Kialo de forigo @@ -1941,93 +1946,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopii Copy &link location - + Kopii celon de &ligilo Re&act - + Re&agi Repl&y - + Re&spondi &Edit - + R&edakti &Thread - + &Fadeno Un&pin - + Mal&fiksi &Pin - + &Fiksi &Read receipts - + K&vitancoj &Forward - + &Plusendi &Mark as read - + &Marki legita View raw message - + Vidi krudan mesaĝon View decrypted raw message - + Vidi malĉifritan krudan mesaĝon Remo&ve message - + &Forigi mesaĝon &Save as - + Kon&servi kiel &Open in external program - + &Malfermi per aparta programo Copy link to eve&nt - + Kopii ligilon al oka&zo &Go to quoted message - + &Iri al citita mesaĝo @@ -2035,62 +2040,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Sendi kontrolpeton Received Verification Request - + Ricevita kontrolpeto To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Por lasi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj fakte apartenas al vi, vi povas tiujn kontroli. Tio ankaŭ ebligas memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi volus kontroli nekontrolitan aparaton nun? (Bonvolu certiĝi, ke almenaŭ unu el tiuj aparatoj estas disponebla.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Por povigi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj fakte apartenas al vi, vi povas tiujn kontroli. Tio ankaŭ ebligas memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi nun volus kontroli la aparaton %1? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Por certigi, ke neniu malica uzanto subaŭskultas vian ĉifritan komunikadon, vi povas kontroli la kunparolanton. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 petis kontrolon de sia aparato %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 petis kontrolon per la aparato %2. Your device (%1) has requested to be verified. - + Via aparato (%1) petis kontrolon. Cancel - Nuligi + Nuligi Deny - + Rifuzi Start verification - + Komenci kontrolon Accept - + Akcepti @@ -2128,32 +2133,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Ĉu voki al %1? No microphone found. - + Neniu mikrofono troviĝis. Voice - + Voĉe Video - + Vide Screen - + Ekrane Cancel - Nuligi + Nuligi @@ -2161,7 +2166,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + neprogramita okazo: @@ -2169,85 +2174,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Permesoj en %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Redaktu permesojn nur tre atente. Vi ne povas malaltigi permesojn de personoj, kies nivelo superas aŭ egalas la vian. Altigu nivelon de aliuloj nur tre atente. Roles - + Roloj Users - + Uzantoj Move permissions between roles to change them - + Movu permesojn inter roloj por ilin ŝanĝi Administrator (%1) - + Administranto (%1) Moderator (%1) - + Reguligisto (%1) User (%1) - + Uzanto (%1) Custom (%1) - + Propra (%1) Remove event type - + Forigi specon de okazo Add event type - + Aldoni specon de okazo Add new role - + Aldoni novan rolon Add - + Aldoni Move users up or down to change their permissions - + Movu uzantojn supren aŭ malsupren por ŝanĝi iliajn permesojn Remove user - + Forigi uzanton Add user - + Aldoni uzanton @@ -2255,42 +2260,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Efektivigi ŝanĝojn de permesoj Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Por kiuj subkomunumoj kaj ĉambroj efektiviĝu ĉi tiuj permesoj? Apply permissions recursively - + Efektivigi permesojn profunde Overwrite exisiting modifications in rooms - + Ŝanĝi eĉ jamajn ŝanĝojn en ĉambroj No permissions to apply the new permissions here - + Mankas permesoj efektivigi la novajn permesojn tie ĉi No changes needed - + Neniuj ŝanĝoj necesas Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Jamaj ŝanĝoj al la permesoj en ĉi tiu ĉambro ankaŭ estos ŝanĝitaj Permissions synchronized with community - + Permesoj speguliĝis en la komunumo @@ -2566,12 +2571,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon Open reCAPTCHA - + Malfermi disrobotilon reCAPTCHA @@ -2589,7 +2594,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Kvitancoj + Kvitancoj @@ -2660,68 +2665,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Hejmservilo + Hejmservilo your.server - + via.servilo A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Servilo, kiu permesas registriĝon. Ĉar Matrikso estas federa, vi bezonas unue trovi servilon, kie vi povus registriĝi, aŭ gastigi vian propran. Username - + Uzantonomo The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + La uzantonomo devas ne esti malplena, kaj devas enhavi nur la signojn a–z, 0–9, ., _, =, -, kaj /. Back - + Reen Password - + Pasvorto Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Bonvolu elekti sekuran pasvorton. Precizaj postuloj por ĝia fortikeco povus dependi de via servilo. Password confirmation - + Pasvorta konfirmo Your passwords do not match! - + Viaj pasvortoj ne akordas! Device name - + Nomo de aparato A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Nomo por ĉi tiu aparato, kiu montriĝos al aliuloj kontrolantaj viajn aparatojn. Se nenio estos donita, implicita nomo estos uzata. REGISTER - + REGISTRIĜI @@ -2729,17 +2734,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Fermi Cancel Edit - + Nuligi redakton Cancel Thread - + Nuligi fadenon @@ -2747,17 +2752,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Esplori publikajn ĉambrojn Search for public rooms - + Serĉi publikajn ĉambrojn Choose custom homeserver - + Elekti propran hejmservilon @@ -2773,150 +2778,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Komenci novan babilon Join a room - + Aliĝi al ĉambro Create a new room - + Krei novan ĉambron Start a direct chat - + Krei individuan ĉambron Create a new community - + Krei novan komunumon Room directory - + Katalogo de ĉambroj Search rooms (Ctrl+K) - + Serĉi ĉambrojn (Stir+K) User settings - + Agordoj de uzanto Logout - + Adiaŭi Enter your status message: - + Enigu vian statmesaĝon: Status Message - + Statmesaĝo Profile settings - + Agordoj de profilo Set status message - + Meti statmesaĝon Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Ĉifrado ne jam agordiĝis Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Nekontrolita saluto Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Bonvolu kontroli aliajn viajn aparatojn Close - + Fermi Enter the tag you want to use: - + Enigu la etikedon, kiun vi volas uzi: New tag - + Nova etikedo Open separately - + Malfermi aparte Room settings - + Agordoj de ĉambro Leave room - + Eliri el ĉambro Copy room link - + Kopii ligilon al ĉambro Tag room as: - + Etikedi ĉambron: Favourite - + Elstara Low priority - + Malalta prioritato Server notice - + Avizo de servilo Create new tag... - + Krei novan etikedon… Add or remove from community... - + Aldoni al aŭ forigi de komunumo… @@ -2924,81 +2929,81 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Anoj de %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n persono en %1 + %n personoj en %1 Invite more people - + Inviti pliajn personojn Search... - + Serĉi… Sort by: - + Ordigi laŭ: User ID - Identigilo de uzanto + Identigilo de uzanto Display name - + Prezenta nomo Power level - + Povnivelo Administrator: %1 - + Administranto: %1 Moderator: %1 - + Reguligisto: %1 User: %1 - + Uzanto: %1 This room is not encrypted! - + Ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata! This user is verified. - + Ĉi tiu uzanto estas kontrolita. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Ĉi tiu uzanto ne estas kontrolita, sed ankoraŭ uzas la saman ĉefan ŝlosilon ekde kiam vi renkontiĝis. This user has unverified devices! - + Ĉi tiu uzanto havas nekontrolitajn aparatojn! @@ -3037,40 +3042,40 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Agordoj de ĉambro Change room avatar. - + Ŝanĝi bildon de ĉambro. Change name of this room - + Ŝanĝi nomon de ĉi tiu ĉambro %n member(s) - - - + + %n ano + %n anoj View members of %1 - + Montri anojn de %1 No topic set - + Neniu metita temo Change topic of this room - + Ŝanĝi temon de ĉi tiu ĉambro @@ -3080,22 +3085,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Sciigoj Muted - + Neniuj Mentions only - + Nur mencioj All messages - + Ĉiuj mesaĝoj @@ -3105,43 +3110,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Ĉiu povas aliĝi Allow knocking - + Permesi frapadon Allow joining via other rooms - + Permesi aliĝon tra aliaj ĉambroj Rooms to join via - + Traaliĝotaj ĉambroj Change - + Ŝanĝi Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Ŝanĝi liston de ĉambroj, tra kiuj oni povos aliĝi al ĉi tiu. Ordinare tio estas la oficiala komunumo de ĉi tiu ĉambro. Allow guests to join - + Permesi al gastoj aliĝi Apply access rules - + Efektivigi regulojn pri aliro @@ -3214,12 +3219,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Agordi Select events to hide in this room - + Elekti kaŝotajn okazojn en ĉi tiu ĉambro @@ -3239,78 +3244,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Ĉifrado End-to-End Encryption - + Tutvoja ĉifrado Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Ĉifrado nun estas eksperimenta, kaj io povus rompiĝi neatendite.<br> +Bonvolu scii, ke ĉifrado ne povas esti malŝaltita poste. Permission - + Permesoj View and change the permissions in this room - + Vidi kaj redakti permesojn en ĉi tiu ĉambro Aliases - + Kromnomoj View and change the addresses/aliases of this room - + Vidi kaj ŝanĝi la adresojn/kromnomojn de ĉi tiu ĉambro Sticker & Emote Settings - + Agordoj de glumarkoj kaj mienetoj Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn INFO - INFORMOJ + INFORMOJ Internal ID - + Interna identigilo Copied to clipboard - + Kopiiĝis al tondujo Room Version - + Versio de ĉambro show less - + montri malpli show more - + montri pli @@ -3341,27 +3347,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Bonvolu enigi vian pasvorton por daŭrigi: Please enter a valid email address to continue: - + Bonvolu enigi validan retpoŝtadreson por daŭrigi: Please enter a valid phone number to continue: - + Bonvolu enigi validan telefonnumeron por daŭrigi: Please enter the token which has been sent to you: - + Bonvolu enigi la datumon, kiu sendiĝis al vi: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Atendu venon de la konfirma ligilo, kaj poste daŭrigu. @@ -3369,7 +3375,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Ĉu montri la labortablon al %1? @@ -3379,7 +3385,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Fenestro: @@ -3389,43 +3395,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Filmerrapido: Include your camera picture-in-picture - + Enigi vian filmilon en la filmon Request remote camera - + Peti foran filmilon View your callee's camera like a regular video call - + Vidi la filmilon de via vokato kiel en ordinara vidvoko Hide mouse cursor - + Kaŝi musmontrilon Share - + Vidigi Preview - + Antaŭrigardi Cancel - Nuligi + Nuligi @@ -3446,49 +3452,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Jen via rehava ŝlosilo. Vi bezonos ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj kaj kontrolaj ŝlosiloj. Tenu ĝin sekura. Ne havigu ĝin al iu ajn, kaj ne perdu ĝin! Ne paŝu sur la herbotapiŝon! Encryption setup successfully - + Ĉifrado agordiĝis sukcese Failed to setup encryption: %1 - + Malsukcesis agordi ĉifradon: %1 Setup Encryption - + Agordi ĉifradon Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Saluton kaj bonvelu al Matrikso! +Ŝajnas, ke vi novas. Antaŭ ol vi povos sekure ĉifri viajn mesaĝojn, ni bezonas agordi kelkajn aferojn. Vi povas tuj premi la butonon akcepti, aŭ unue agordi kelkajn elektojn. Ni ankaŭ provas komprenigi al vi kelkajn bazajn principojn. Vi povas preterpasi la komprenigon, sed ĝi povus esti utila! Activate Encryption - + Ŝalti ĉifradon It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Ŝajnas, ke ĉifrado ne jam estas ŝaltita por ĉi tiu konto. Por ke vi povu aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn kaj aperigi la aparaton fidata, vi povas aŭ kontroli per jama aparato (se vi havas tian), aŭ enigi vian rehavan pasfrazon. Bonvolu elekti unu elekteblon sube. +Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos enigon de pasfrazo, vi bezonos viajn rehavajn ŝlosilon aŭ pasfrazon. Se vi nuligos, vi ankoraŭ povos komenci la kontrolon pli poste. verify - + kontroli enter passphrase - + enigi pasfrazon @@ -3555,37 +3563,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Aldoni al aŭ forigi de komunumo Official community for this room - + Oficiala komunumo por ĉi tiu ĉambro Affiliated community for this room - + Parenca komunumo por ĉi tiu ĉambro Listed only for community members - + Listigita nur por komunumanoj Listed only for room members - + Listigita nur por ĉambranoj Not related - + Nerilata Subcommunities - + Subkomunumoj @@ -3593,22 +3601,23 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Estas malsukcesa Sent - + Estas sendita Received - + Estas ricevita Read - + Could this simply be "lega"? + Estas legita @@ -3616,12 +3625,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Serĉu Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn @@ -3629,17 +3638,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Sukcesis kontrolo Verification successful! Both sides verified their devices! - + Sukcesis kontrolo! Ambaŭ flankoj kontrolis siajn aparatojn! Close - + Fermi @@ -4054,12 +4063,12 @@ Kialo: %4 Part of a thread - + Parto de fadeno Edited - + Redaktita @@ -4067,12 +4076,12 @@ Kialo: %4 No room open - + Neniu ĉambro estas malfermita You are about to notify the whole room - + Vi atentigos la tutan ĉambron @@ -4087,25 +4096,25 @@ Kialo: %4 No preview available - Neniu antaŭrigardo disponeblas + Neniu antaŭrigardo disponeblas Settings - + Agordoj %n member(s) - - - + + %n ano + %n anoj View members of %1 - + Montri anojn de %1 @@ -4115,17 +4124,17 @@ Kialo: %4 join the conversation - + aliĝi al interparolo accept invite - + akcepti inviton decline invite - + rifuzi inviton @@ -4140,17 +4149,17 @@ Kialo: %4 Hide invite reason - + Kaŝi kialon de invito Show invite reason - + Montri kialon de invito Back to room list - + Reen al listo de ĉambroj @@ -4158,82 +4167,82 @@ Kialo: %4 No room selected - + Neniu ĉambro estas elektita In %1 - + En %1 Back to room list - + Reen al listo de ĉambroj Show or hide pinned messages - + Montri aŭ kaŝi fiksitajn mesaĝojn Show room members. - + Montri ĉambranojn. This room contains only verified devices. - + Ĉi tiu ĉambro enhavas nur kontrolitajn aparatojn. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ĉi tiu ĉambro enhavas kontrolitajn aparatojn kaj aparatojn, kiuj neniam ŝanĝis sian ĉefan ŝlosilon. This room contains unverified devices! - + Ĉi tiu ĉambro enhavas nekontrolitajn aparatojn! Search this room - + Serĉi en la ĉambro Room options - + Elektebloj de ĉambro Invite users - + Inviti uzantojn Members - + Anoj Leave room - + Eliri el ĉambro Settings - + Agordoj Unpin - + Malfiksi Enter search query - + Enigu serĉaton @@ -4279,9 +4288,9 @@ Kialo: %4 Upload %n file(s) - - - + + Alŝuti dosieron + Alŝuti %n dosierojn @@ -4320,32 +4329,32 @@ Kialo: %4 Global User Profile - + Ĉiea profilo de uzanto Room User Profile - + Ĉambra profilo de uzanto Change avatar globally. - + Ŝanĝi bildon ĉie. Change avatar. Will only apply to this room. - + Ŝanĝi bildon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro. Change display name globally. - + Ŝanĝi prezentan nomon ĉie. Change display name. Will only apply to this room. - + Ŝanĝi prezentan nomon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro. @@ -4355,48 +4364,48 @@ Kialo: %4 Room: %1 - + Ĉambro: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Ĉi tio estas profilo speciala por ĉambro. La nomo kaj profilbildo de la uzanto povas esti malsamaj de siaj ĉieaj versioj. Open the global profile for this user. - + Malfermi la ĉiean profilon de ĉi tiu uzanto. Verify - + Kontroli Start a private chat. - + Komenci privatan babilon. Kick the user. - + Forpeli la uzanton. Ban the user. - + Forbari la uzanton. Refresh device list. - + Aktualigi liston de aparatoj. Devices - + Aparatoj @@ -4406,22 +4415,22 @@ Kialo: %4 Sign out this device. - + Adiaŭigi ĉi tiun aparaton. Change device name. - + Ŝanĝi nomon de aparato. Last seen %1 from %2 - + Lastafoje vidis uzanton %1 je %2 Unverify - + Malkontroli @@ -4860,21 +4869,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Montras butonojn apud ĉiu mesaĝo, por rapide respondi, reagi, aŭ meti aliajn elekteblojn. @@ -4949,7 +4944,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Montri kolonon kun komunumoj kaj etikedoj, flanke de la listo de ĉambroj. - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -5107,37 +5116,37 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + KAŜMEMORITA NOT CACHED - + NE KAŜMEMORITA IMPORT - + ENPORTI EXPORT - + ELPORTI DOWNLOAD - + ELŜUTI REQUEST - + PETI Back - + Reen @@ -5153,27 +5162,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + Atendante la aliulon… Waiting for other side to accept the verification request. - + Atendante, ĝis la aliulo akceptos la kontrolpeton. Waiting for other side to continue the verification process. - + Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon. Waiting for other side to complete the verification process. - + Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon. Cancel - Nuligi + Nuligi @@ -5181,32 +5190,33 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Should "Matrico" be "Matrica"? (I don't think so) + Bonvenu al Nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso. Enjoy your stay! - + Ĝuu vian ĉeeston! REGISTER - + REGISTRIĜI LOGIN - + SALUTI Reduce animations - + Malpliigi movbildojn Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko uzas movbildojn kelkloke por plibeligi sin. Per ĉi tio vi povas ilin malŝalti, se ili malplaĉas al vi. + Nheko uzas movbildojn kelkloke por plibeligi sin. Per ĉi tio vi povas ilin malŝalti, se ili malplaĉas al vi. diff --git a/resources/langs/nheko_es.ts b/resources/langs/nheko_es.ts index fdb2f77c..e776f63a 100644 --- a/resources/langs/nheko_es.ts +++ b/resources/langs/nheko_es.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Llamando... Connecting... - + Conectando... You are screen sharing - + Estás compartiendo tu pantalla Hide/Show Picture-in-Picture - + Ocultar/Mostrar Picture-in-Picture Unmute Mic - + Desilenciar micrófono Mute Mic - + Silenciar micrófono @@ -96,7 +96,7 @@ Add - + Añadir @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videollamada Voice Call - + Llamada de voz No microphone found. - + No se encontró micrófono. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videollamada Voice Call - + Llamada de voz Devices - + Dispositivos Accept - + Aceptar No microphone found. - + No se encontró micrófono. Unknown microphone: %1 - + Micrófono desconocido: %1 Unknown camera: %1 - + Cámara desconocida: %1 Decline - + Rechazar @@ -251,7 +251,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. La cache en su disco es más reciente de lo que esta versión de Nheko soporta. Por favor actualiza Nheko o limpia la cache. @@ -266,7 +278,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -302,12 +320,32 @@ No se ha podido invitar a %1 a %2: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Kicked user: %1 Se ha expulsado a %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Error al banear a %1 en %2: %3 @@ -347,19 +385,7 @@ Migración de cache fallida! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Versión de cache incompatible @@ -387,13 +413,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Por favor intenta iniciar sesión de nuevo: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 No se pudo unir a la sala %1 @@ -413,30 +433,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Error al salir de la sala: %1 - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - + Failed to kick %1 from %2: %3 Falló al expulsar a %1 de %2: %3 - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -737,12 +737,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + Expandir Collapse - + Colapsar @@ -844,8 +844,8 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: %n member(s) - - + %n miembro + %n miembros @@ -889,7 +889,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Encriptación @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Nombre @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Tema @@ -927,12 +927,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Alias Public - + Público @@ -952,7 +952,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Encriptación @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Desencriptar secretos @@ -998,22 +998,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de verificación Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! They do not match! - + No son iguales! They match! - + Son iguales! @@ -1021,12 +1021,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de verificación Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + No son iguales! They match! - + Son iguales! @@ -1049,42 +1049,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + No hay clave para desbloquear este mensaje. Solicitamos la clave automáticamente, pero puedes intentar solicitandola de nuevo si eres impaciente. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Este mensaje no pudo ser desencriptado, porque sólo tenemos la clave para los mensajes más recientes. Puedes intentar solicitando acceso a este mensaje. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Hubo un error interno leyendo la clave de desencriptación de la base de datos. There was an error decrypting this message. - + Hubo un error desencriptando este mensaje. The message couldn't be parsed. - + Este mensaje no pudo ser procesado. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + La clave de encriptación fue reusada! Es posible que alguien este intentando insertar mensajes falsos en enste chat! Unknown decryption error - + Error de desencriptación desconocido Request key - + Solicitar clave @@ -1105,22 +1105,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Este mensaje no está encriptado! Encrypted by a verified device - + Encriptado por un dispositivo verificado Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Encriptado por un dispositivo sin verificar, pero hasta ahora has confiado en este usuario. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Encriptado por un dispositivo sin verificar o la clave proviene de una fuente no confiable como la copia de seguridad. @@ -1200,42 +1200,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Verificación fallida Other client does not support our verification protocol. - + El otro cliente no soporta nuestro protocolo de verificación. Key mismatch detected! - + Las claves no son iguales! Device verification timed out. - + Se agotó el tiempo para verificar el dispositivo. Other party canceled the verification. - + El otro grupo canceló la verificación. Verification messages received out of order! - + Los mensajes de verificación fueron recibidos en desorden! Unknown verification error. - + Error de verificación desconocido. Close - + Cerrar @@ -1243,7 +1243,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Reenviar Mensaje @@ -1308,7 +1308,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Stickers - + Stickers @@ -1316,89 +1316,91 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + Just in case, I'll be leaving pack as pack instead of using paquete (which is the valid translation) but since a lot of spanish speaking people just say pack, I think it's fine + Editando pack de imágenes Add images - + Añadir imágenes Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Imágenes (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Seleccionar imágenes para el pack Add to pack - + Añadir al pack Change the overview image for this pack - + Cambiar la imagen previa para este pack Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Imagen previa (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Seleccionar imagen previa para el pack State key - + There isn't a reasonable translation for this and it will sound ridiculous if I translate it, so I'll just leave it as is + State key Packname - + Nombre del pack Attribution - + Atribución Use as Emoji - + Usar como Emoji Use as Sticker - + Usar como Sticker Shortcode - + Alias Body - + Cuerpo Remove from pack - + Eliminar del pack Remove - + Eliminar @@ -1406,27 +1408,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Image pack settings - + Ajustes del pack de imágenes Create account pack - + Crear pack global New room pack - + Nuevo pack para la sala Private pack - + Pack privado Pack from this room - + Pack de esta sala @@ -1436,27 +1438,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Globally enabled pack - + Pack habilitado globalmente Enable globally - + Habilitar pack globalmente Enables this pack to be used in all rooms - + Permite que este pack sea usado en todas las salas Edit - + Editar Close - + Cerrar @@ -1482,7 +1484,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + Invitar usuarios a %1 @@ -1493,7 +1495,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @joe:matrix.org @@ -1503,12 +1505,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite - + Invitar Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -1516,12 +1518,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join room - + Unirse a la sala Room ID or alias - + ID de la sala o alias @@ -1534,12 +1536,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Salir de la sala Are you sure you want to leave? - + ¿Seguro que deseas salir? @@ -1625,12 +1627,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + ID de Matrix e.g @joe:matrix.org - + ej @joe:matrix.org @@ -1643,17 +1645,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Contraseña Your password. - + Tu contraseña. Device name - + Nombre de dispositivo @@ -1663,12 +1665,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Dirección del servidor base server.my:8787 - + mi.servidor:8787 @@ -1679,7 +1681,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + INICIAR SESION @@ -1692,17 +1694,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Cerrar sesión A call is in progress. Log out? - + Una llamada está en progreso . Cerrar sesión? Are you sure you want to log out? - + ¿Seguro que deseas cerrar sesión? @@ -1759,17 +1761,17 @@ Example: https://server.my:8787 %1 changed the room avatar - + %1 cambió el avatar de la sala %1 changed the pinned messages. - + %1 cambió los mensajes fijados. %1 changed the addresses for this room. - + %1 cambió las direcciones para esta sala. @@ -1779,27 +1781,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 creó y configuró la sala: %2 %1 placed a voice call. - + %1 hizo una llamada de voz. %1 placed a video call. - + %1 hizo una videollamada. %1 placed a call. - + %1 hizo una llamada. %1 answered the call. - + %1 atendió la llamada. @@ -1814,7 +1816,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 terminó la llamada. @@ -1825,7 +1827,7 @@ Example: https://server.my:8787 Allow them in - + Permitir que entren @@ -1833,47 +1835,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Colgar - Already on a call - + Place a call + Llamar - Place a call + Already on a call Send a file - + Enviar archivo Write a message... - Escribe un mensaje... + Escribe un mensaje... Stickers - + Stickers Emoji - + Emoji Send - Enviar + Enviar You don't have permission to send messages in this room - + No tienes permisos para enviar mensajes en esta sala @@ -1881,12 +1883,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Editar React - + Reaccionar @@ -1901,7 +1903,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Responder @@ -1911,7 +1913,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opciones @@ -1937,28 +1939,28 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Copiar Copy &link location - + Copiar dirección de &enlace Re&act - + Re&accionar Repl&y - + Respo&nder &Edit - + &Editar @@ -1968,12 +1970,12 @@ Example: https://server.my:8787 Un&pin - + Des&fijar &Pin - + &Fijar @@ -1983,47 +1985,47 @@ Example: https://server.my:8787 &Forward - + &Reenviar &Mark as read - + &Marcar como leido View raw message - + Ver código fuente View decrypted raw message - + Ver código fuente sin encriptar Remo&ve message - + Elimin&ar mensaje &Save as - + &Guardar como &Open in external program - + &Abrir en programa externo Copy link to eve&nt - + Copiar enlace a even&to &Go to quoted message - + &Ir a mensaje citado @@ -2031,12 +2033,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Enviar solicitud de verificación Received Verification Request - + Solicitud de verificación recibida @@ -2051,42 +2053,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Para asegurarse de que ningún usuario malicioso pueda espiar tus comunicaciones encriptadas puedes verificar con el otro grupo. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 ha solicitado verificar su dispositivo %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 utilizando el dispositivo %2 ha solicitado ser verificado. Your device (%1) has requested to be verified. - + Tu dispositivo (%1) ha solicitado ser verificado. Cancel - Cancelar + Cancelar Deny - + Rechazar Start verification - + Comenzar verificación Accept - + Aceptar @@ -2124,32 +2126,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Hacer una llamada a %1? No microphone found. - + No se encontró micrófono. Voice - + Voz Video - + Video Screen - + Pantalla Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -2157,7 +2159,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + evento-sin-implementar: @@ -2228,7 +2230,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + Añadir @@ -2517,7 +2519,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + Enviar + + + + Write a message... + Escribe un mensaje... + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,33 +2558,18 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - Enviar - - - - Write a message... - Escribe un mensaje... - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Resuelve el reCAPTCHA y presiona el botón de confirmar Open reCAPTCHA - + Abrir reCAPTCHA @@ -2585,7 +2587,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Vistos + Vistos @@ -2656,7 +2658,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Servidor base + Servidor base @@ -2666,17 +2668,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Un servidor que permite registrarse. Debido a que matrix es descentralizado primero debes encontrar un servidor en el que puedas registrarte o mantener el tuyo propio. Username - + Nombre de usuario The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + El nombre de usuario no debe estar vacio, y sólo debe contener los carácteres a-z, 0-9, ., _, =, -, y /. @@ -2687,17 +2689,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Contraseña Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Por favor escoge una contraseña segura. Los requerimientos exactos para la seguridad de la contraseña pueden depender de tu servidor. Password confirmation - + Confirmar contraseña @@ -2707,7 +2709,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Nombre de dispositivo @@ -2717,7 +2719,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + REGISTRARSE @@ -2725,7 +2727,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Cerrar @@ -2743,17 +2745,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Explorar salas públicas Search for public rooms - + Buscar salas públicas Choose custom homeserver - + Seleccionar servidor base personalizado @@ -2769,17 +2771,17 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Comenzar un nuevo chat Join a room - + Unirse a una sala Create a new room - + Crear nueva sala @@ -2794,7 +2796,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Listado de salas @@ -2804,65 +2806,65 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Ajustes de usuario Logout - + Cerrar sesión Enter your status message: - + Inserta tu estado: Status Message - + Estado Profile settings - + Ajustes de perfil Set status message - + Establecer estado Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + La encriptación no está configurada Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Inicio de sesión sin verificar Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Por favor verifica el resto de tus dispositivos Close - + Cerrar Enter the tag you want to use: - + Inserta la etiqueta que deseas usar: New tag - + Nueva etiqueta @@ -2877,7 +2879,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Salir de la sala @@ -2887,27 +2889,27 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Etiquetar sala como: Favourite - + Favorito Low priority - + Baja prioridad Server notice - + Aviso del servidor Create new tag... - + Crear nueva etiqueta... @@ -2920,21 +2922,21 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Miembros de: %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n persona en %1 + %n personas en %1 Invite more people - + Invitar más personas @@ -2979,22 +2981,22 @@ Example: https://server.my:8787 This room is not encrypted! - + Esta sala no está encriptada! This user is verified. - + Este usuario está verificado. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Este usuario no está verificado, pero está usando la misma clave maestra desde la primera vez que se conocieron. This user has unverified devices! - + Este usuario tiene dispositivos sin verificar! @@ -3033,7 +3035,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Ajustes de la sala @@ -3048,9 +3050,10 @@ Example: https://server.my:8787 %n member(s) - - - + "miembro" is for a single person, miembros is for many + + %n miembro + %n miembros @@ -3076,22 +3079,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Notificationes Muted - + Silenciado Mentions only - + Sólo menciones All messages - + Todos los mensajes @@ -3122,7 +3125,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change - + Cambiar @@ -3235,12 +3238,12 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Encriptación End-to-End Encryption - + Encriptado de extremo a extremo @@ -3271,7 +3274,7 @@ Example: https://server.my:8787 Sticker & Emote Settings - + Ajustes de Stickers & Emotes @@ -3281,12 +3284,12 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - INFORMACION + INFORMACION Internal ID - + ID Interno @@ -3296,7 +3299,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Version - + Versión de la sala @@ -3337,17 +3340,17 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Por favor inserta tu contraseña para iniciar sesión: Please enter a valid email address to continue: - + Por favor inserta un correo electrónico válido para continuar: Please enter a valid phone number to continue: - + Por favor inserta un número de teléfono válido para continuar: @@ -3357,7 +3360,7 @@ Example: https://server.my:8787 Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Espera a que el enlace de confirmación llegue para continuar. @@ -3365,7 +3368,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + ¿Compartir pantalla con %1? @@ -3375,7 +3378,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Ventana: @@ -3385,43 +3388,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Tasa de fotogramas: Include your camera picture-in-picture - + Incluir tu cámara picture-in-picture Request remote camera - + Solicitar cámara remota View your callee's camera like a regular video call - + Ver la cámara de la persona que estás llamando como si fuera una videollamada normal Hide mouse cursor - + Esconder el cursor del mouse Share - + Compartir Preview - + Vista previa Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -3442,49 +3445,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Esta es tu clave de seguridad. La necesitaras para restaurar acceso a tus mensajes encriptados y claves de verificación. Mantenla segura. No la compartas con nadie y no la pierdas! No la dejes ir! No aceptes $200 por ella! Encryption setup successfully - + Encriptación configurada de forma exitosa Failed to setup encryption: %1 - + No se pudo configurar la encriptación: %1 Setup Encryption - + Configurar encriptación Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hola y bienvenido a Matrix! +Parece que eres nuevo. Antes de que puedas encriptar tus mensajes de forma segura, debemos configurar unas cuantas cosas. Puedes presionar aceptar de inmediato o ajustar unas cuantas opciones básicas. También intentamos explicar algunas de las bases. Puedes omitir esas partes, pero podrían ser útiles! Activate Encryption - + Activar encriptación It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Parece que ya tienes la encriptación configurada en esta cuenta. Para poder acceder a tus mensajes encriptados y hacer que este dispositivo aparezca como confiable puedes verificar con un dispositivo ya existente o (si tienes una) utilizar tu clave de recuperación. Por favor selecciona una de las opciones abajo. +Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges "insertar contraseña", necesitaras tu clave de recuperación o contraseña. Si haces click en cancelar, puedes verificar tu dispositivo en otro momento. verify - + verificar enter passphrase - + insertar contraseña @@ -3589,22 +3594,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Falló Sent - + Enviado Received - + Recibido Read - + Visto @@ -3612,7 +3617,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Buscar @@ -3625,17 +3630,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Verificación Exitosa Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verificación exitosa! Ambos lados verificaron sus dispositivos! Close - + Cerrar @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 hizo la sala pública. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. %1 se le permitió unirse a esta sala tocando la puerta. @@ -3947,37 +3957,12 @@ Razón: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. - - - - - %2 unbanned %1. - - - - - %2 rejected the knock from %1. - - - - + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 cambió su avatar y su nombre a %2. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - + %1 has changed their display name to %2. %1 cambió su nombre a %2. @@ -4002,7 +3987,12 @@ Razón: %4 %1 se unió a través de la autorización del servidor de %2. - + + %2 kicked %1. + + + + %1 rejected their invite. %1 rechazó la invitación. @@ -4027,7 +4017,22 @@ Razón: %4 Te has unido a esta sala. - + + %2 revoked the invite to %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 se fue después de ya haberse ido! @@ -4054,7 +4059,7 @@ Razón: %4 Edited - + Editado @@ -4062,12 +4067,12 @@ Razón: %4 No room open - + Ninguna sala abierta You are about to notify the whole room - + Estás a punto de notificar a toda la sala @@ -4082,19 +4087,19 @@ Razón: %4 No preview available - Vista previa no disponible + Vista previa no disponible Settings - + Ajustes %n member(s) - - + %n miembro + %n miembros @@ -4110,17 +4115,17 @@ Razón: %4 join the conversation - + unirse a la conversación accept invite - + aceptar invitación decline invite - + rechazar invitación @@ -4145,7 +4150,7 @@ Razón: %4 Back to room list - + De vuelta a la lista de salas @@ -4153,7 +4158,7 @@ Razón: %4 No room selected - + Ninguna sala seleccionada @@ -4163,12 +4168,12 @@ Razón: %4 Back to room list - + Volver a la lista de salas Show or hide pinned messages - + Mostrar u ocultar mensajes fijados @@ -4178,17 +4183,17 @@ Razón: %4 This room contains only verified devices. - + Esta sala sólo contiene dispositivos verificados. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Esta sala contiene dispositivos verificados y dispositivos que nunca han cambiado su clave maestra. This room contains unverified devices! - + Esta sala contiene dispositivos sin verificar! @@ -4198,32 +4203,32 @@ Razón: %4 Room options - + Ajustes de la sala Invite users - + Invitar usuarios Members - + Miembros Leave room - + Salir de la sala Settings - + Ajustes Unpin - + Desfijar @@ -4315,32 +4320,32 @@ Razón: %4 Global User Profile - + Perfil de Usuario Global Room User Profile - + Perfil de Usuario en esta Sala Change avatar globally. - + Cambiar el avatar globalmente. Change avatar. Will only apply to this room. - + Cambiar el avatar. Sólo aplicara a esta sala. Change display name globally. - + Cambiar el nombre de usuario globalmente. Change display name. Will only apply to this room. - + Cambiar el nombre de usuario. Sólo aplicara a esta sala. @@ -4350,48 +4355,48 @@ Razón: %4 Room: %1 - + Sala: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Este es un perfil específico para esta sala. El nombre de usuario y avatar pueden ser diferentes de sus versiones globales. Open the global profile for this user. - + Abrir el perfil global para este usuario. Verify - + Verificar Start a private chat. - + Empezar un chat privado. Kick the user. - + Expulsar al usuario. Ban the user. - + Banear al usuario. Refresh device list. - + Refrescar lista de dispositivos. Devices - + Dispositivos @@ -4401,22 +4406,22 @@ Razón: %4 Sign out this device. - + Cerrar sesión en este dispositivo. Change device name. - + Cambiar el nombre del dispositivo. Last seen %1 from %2 - + Última vez visto %1 a las %2 Unverify - + Sin verificar @@ -4461,7 +4466,12 @@ Razón: %4 Abrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistema - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4561,7 +4571,12 @@ Razón: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4786,7 +4801,12 @@ Razón: %4 Escoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadas - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4815,7 +4835,12 @@ Si se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdid Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4873,82 +4898,32 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje. - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido. Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado. @@ -4972,7 +4947,27 @@ Only affects messages in encrypted chats. Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados. - + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + + + + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. + + + + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa. @@ -4998,7 +4993,12 @@ be blurred. Requerir que un usuario este verificado para enviarle mensajes encriptados. Esto incrementa la seguridad pero hace la encriptación de extremo a extremo más tediosa. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. Descargar las claves de los mensajes y subirlas a tu copia de seguridad encriptada de la clave. @@ -5008,7 +5008,12 @@ be blurred. La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos. @@ -5092,32 +5097,32 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + EN CACHE NOT CACHED - + NO ESTA EN LA CACHE IMPORT - + IMPORTAR EXPORT - + EXPORTAR DOWNLOAD - + DESCARGAR REQUEST - + SOLICITAR @@ -5138,27 +5143,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + Esperando por el otro grupo... Waiting for other side to accept the verification request. - + Esperando a que el otro lado acepte la solicitud de verificación. Waiting for other side to continue the verification process. - + Esperando por el otro lado para continuar el proceso de verificación. Waiting for other side to complete the verification process. - + Esperando por el otro lado para completar el proceso de verificación. Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -5166,22 +5171,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Bienvenido a nheko! El cliente de sobremesa para el protocolo Matrix. Enjoy your stay! - + Disfruta tu estadía! REGISTER - + REGISTRARSE LOGIN - + INICIAR SESION diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 912ae0fb..f657a71c 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Helistan… Connecting... - + Ühendan… You are screen sharing - + Sa jagad ekraani. Hide/Show Picture-in-Picture - + Peida/näita pilt-pildis vaade Unmute Mic - + Lülita mikrofon sisse Mute Mic - + Lülita mikrofon välja @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + %1 aliased List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Selle jututoa aliaste loend. Tavaliselt võid sa neid hallata vaid oma serveris. Seadistada võid ühe kanoonilise aliase ja palju alternatiivseid aliasi. Primary alias - + Põhiline alias Make primary alias - + Muuda põhiliseks aliaseks Advertise as an alias in this room - + Levita selle jututoa aliasena Publish in room directory - + Avalda jututubade loendis Remove this alias - + Kustuta see alias #new-alias:server.tld - + #uus-alias:server.tippdomeen Add - + Lisa @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Lubatud jututubade seadistused List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Jututubade loend, mis tagav ligipääsu ka siia jututuppa. Kõik nende jututubade liikmed võivad liituda ka selle jututoaga. Parent community - + Ülemkogukond Other room - + Teine jututuba Enter additional rooms not in the list yet... - + Lisa täiendavaid jututube, mis pole veel loendis... @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videokõne Voice Call - + Häälkõne No microphone found. - + Ei suuda tuvastada mikrofoni. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videokõne Voice Call - + Häälkõne Devices - + Seadmed Accept - + Võta vastu No microphone found. - + Ei suuda tuvastada mikrofoni. Unknown microphone: %1 - + Tundmatu mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Tundmatu kaamera: %1 Decline - + Keeldu @@ -443,7 +443,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim No network connection - + Võrguühendus puudub @@ -740,22 +740,22 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Expand - + Laienda Collapse - + Ahenda Do not show notification counts for this community or tag. - + Ära näita teavituste loendit selle kogukonna või sildi kohta. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Vaikimisi peaida selle sildiga või sellest kogukonnast pärit jututoad. @@ -836,40 +836,40 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Confirm community join - + Kinnita liitumine kogukonnaga Confirm room join - + Kinnita liitumine jututoaga %n member(s) - - - + + %n liige + %n liiget This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Selle jututoaga ei saa otse liituda. Küll aga saad sa jututoa uksele koputada ning liikmed saavad sinu liitumise lubada või sellest keelduda. Kui soovid, siis lisa alljärgnevas ka liitumise selgitus: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Kas sa soovid liituda selle jututoaga? Kui soovid, siis võid siia lisada ka selgituse: Knock - + Koputa Join - + Liitu @@ -877,22 +877,22 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Create Direct Chat - + Alusta otsevestlust User to invite - + Kutsutav kasutaja @user:server.tld - + @kasutaja:koduserver.tippdomeen Encryption - + Krüptimine @@ -900,72 +900,72 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim New community - + Uus kogukond New Room - + Uus jututuba Name - + Nimi No name - + Nimi puudub Topic - + Teema No topic - + Teema puudub Alias - + Alias Public - + Avalik jututuba Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Avalike jututubadega saavad liituda kõik huvilised ja privaatsed jututoad vajavad kutset. Trusted - + Usaldusväärne All invitees are given the same power level as the creator - + Kõik kutsutavad saavad jututoa loojaga samad õigused Encryption - + Krüptimine Caution: Encryption cannot be disabled - + Hoiatus: krüptimist ei saa hiljem välja lülitada Create Room - + Loo jututuba @@ -1001,22 +1001,22 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Verification Code - + Verifitseerimise kood Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu! They do not match! - + Nad ei klapi! They match! - + Mõlemad on samad! @@ -1024,27 +1024,27 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Verification Code - + Verifitseerimise kood Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Kuvatav emoji võib erinevate fondifailide tõttu eri klientides olla natuke erinev. Samuti võib nimi olla eri keeltes erinev. Sellele vaatamata kujutavad nad ühte 64'st loomast või esemest. Näiteks lõvi või kass on ilmselgelt erinevad, kuid kass on siiski kass vaatamata sellele, et ühes fondis võib olla kuvatud vaid kassi nägu ja teises kogu kassi keha. They do not match! - + Nad ei klapi! They match! - + Mõlemal pool on ühesugused emojid! @@ -1052,42 +1052,42 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Selle sõnumi dekrüptimiseks pole veel vajalikke võtmeid. Me oleme neid serverist automaatselt laadimas, kuid kui sul on väga kiire, siis võid seda uuesti teha. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Meil on krüptovõtmed vaid uuemate sõnumite jaoks ja seda sõnumit ei saa dekrüptida. Sa võid proovida vajalikke võtmeid eraldi laadida. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Krüptovõtmete andmekogust lugemisel tekkis rakenduses viga. There was an error decrypting this message. - + Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga. The message couldn't be parsed. - + Sõnumi töötlemisel tekkis viga. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Krüptovõtit on kasutatud korduvalt! Keegi võib proovida siia vestlusesse valesõnumite lisamist! Unknown decryption error - + Teadmata viga dekrüptimisel Request key - + Laadi krüptovõti @@ -1095,12 +1095,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim %1 enabled end-to-end encryption - + %1 võttis kasutusele läbiva krüptimise Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Krüptimine tagab, et sõnumeid saavad lugevad vaid need kasutajad, kellele sa sõnumeid saadad. Kui tahad kindel olla, et teised kasutajad on päriselt ka need, kellena nad end esitlevad, siis pead nad ka verifitseerima. @@ -1108,22 +1108,22 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim This message is not encrypted! - + See sõnum on krüptimata! Encrypted by a verified device - + Krüptitud verifitseeritud seadmes Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Krüptitud verifitseerimata seadmes, aga sa oled selle kasutajat seni usaldanud. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Krüptitud verifitseerimata seadme poolt või krüptovõtmed on pärit allikast, mida sa pole üheselt usaldanud (näiteks varundatud võtmed). @@ -1203,42 +1203,42 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Verification failed - + Verifitseerimine ei õnnestunud Other client does not support our verification protocol. - + Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli. Key mismatch detected! - + Tuvastasin, et krüptovõtmed ei klapi omavahel! Device verification timed out. - + Seadme verifitseerimine aegus. Other party canceled the verification. - + Teine osapool katkestas verifitseerimise. Verification messages received out of order! - + Saabunud verifitseerimissõnumid on vales järjekorras! Unknown verification error. - + Teadmata viga verifitseerimisel. Close - + Sulge @@ -1246,7 +1246,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Forward Message - + Suuna sõnum edasi @@ -1271,47 +1271,47 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Hidden events for %1 - + %1 peidetud sündmused Hidden events - + Peidetud sündmused These events will be <b>shown</b> in %1: - + Neid sündmusi <b>kuvatakse</b> %1 jututoas: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Neid sündmusi <b>kuvatakse</b> igas jututoas: User events - + Kasutaja sündmused Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Liitumised, lahkumised, keelamised ning tunnuspildi ja nime muutused… Power level changes - + Õiguste muutused Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Saadetakse siis, kui lisatakse või eemaldatakse moderaator või kui kasutajate õigused jututoas muutuvad. Stickers - + Kleepsud @@ -1319,89 +1319,89 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Editing image pack - + Muudan pildipakki Add images - + Lisa pilte Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Pildid (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Vali pildid pildipaki jaoks Add to pack - + Lisa pildipakki Change the overview image for this pack - + Muuda selle pildipaki reklaampilti Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Reklaampilt (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Vali pildipaki reklaampilt State key - + Olekuvõti Packname - + Pildikogu nimi Attribution - + Viide allikale Use as Emoji - + Kasuta emojina Use as Sticker - + Kasuta kleepsuna Shortcode - + Lühend Body - + Sisu Remove from pack - + Eemalda pakist Remove - + Eemalda @@ -1409,57 +1409,57 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Image pack settings - + Pildikogu seadistused Create account pack - + Losa kasutajakontokohane pildipakk New room pack - + Uus jututoa pildipakk Private pack - + Isiklik pildipakk Pack from this room - + Pildipakk sellest jututoast Pack from parent community - + Pildipakk ülemkogukonast Globally enabled pack - + Üldkasutatav pildipakk Enable globally - + Luba kasutada üldiselt Enables this pack to be used in all rooms - + Sellega võimaldad pildipaki kasutamist kõikides jututubades Edit - + Muuda Close - + Sulge @@ -1485,33 +1485,33 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Invite users to %1 - + Kutsu kasutajaid %1 jututuppa Search user - + Otsi kasutajat @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @kadri:matrix.org Search on Server - + Otsi serveris Invite - + Saada kutse Cancel - Katkesta + Loobu @@ -1519,17 +1519,17 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Join room - + Liitu jututoaga Room ID or alias - + Jututoa tunnus või alias Join - + Liitu @@ -1537,12 +1537,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Leave room - + Lahku jututoast Are you sure you want to leave? - + Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda? @@ -1628,12 +1628,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim Matrix ID - + Matrix'i kasutajatunnus e.g @joe:matrix.org - + näiteks @kadri:matrix.org @@ -1641,53 +1641,57 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Sinu kasutajanimi sisselogimiseks. Matrix'i kasutajatunnus algab @ märgiga ning sellele järgneb kasutajanimi. Seejärel peale koolonit +on sinu koduserveri nimi. Kui sinu koduserver ei toeta .well-known nimelahendust, siis sa võid lisada ka koduserveri aadressi. +Näiteks @kadri:server.minu +Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja selle sisestamiseks. Password - + Salasõna Your password. - + Sinu salasõna. Device name - + Seadme nimi A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Sinu seadme nimi, mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad. Kui sa midagi ei sisesta, siis kehtib vaikimisi väärtus. Homeserver address - + Koduserveri aadress server.my:8787 - + server.minu:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Aadress, mis võimaldab ligipääsu sinu koduserveri API'le. +Näiteks: https://minuserver.ee:8787 LOGIN - + LOGI SISSE Back - + Tagasi @@ -1695,17 +1699,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Logi välja A call is in progress. Log out? - + Kõne on pooleli. Kas tõesti logime välja? Are you sure you want to log out? - + Kas sa oled kindel, et soovid välja logida? @@ -1722,17 +1726,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Jututuba asendati järgneval põhjusel: %1 Go to replacement room - + Mine uude jututuppa %1 removed a message - + %1 eemaldas sõnumi @@ -1742,93 +1746,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 muutis jututoa uueks nimeks: %1 %1 removed the room name - + %1 eemaldas jututoa nime %2 changed the topic to: %1 - + %2 muutis jututoa uueks teemaks: %1 %1 removed the topic - + %1 eemaldas jututoa teema %1 changed the room avatar - + %1 muutis jututoa tunnuspilti %1 changed the pinned messages. - + %1 muutis klammerdatud sõnumeid. %1 changed the addresses for this room. - + %1 muutis selle jututoa aadresse. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 muutis selle jututoa ülemkogukonda. %1 created and configured room: %2 - + %1 lõi ja seadistas jututoa: %2 %1 placed a voice call. - + %1 helistas. %1 placed a video call. - + %1 alustas videokõnet. %1 placed a call. - + %1 helistas. %1 answered the call. - + %1 vastas kõnele. %1 rejected the call. - + %1 ei võtnud kõnet vastu. %1 select answer - + %1 - vali vastus %1 ended the call. - + %1 lõpetas kõne. %1 is negotiating the call... - + %1 alustab kõnet... Allow them in - + Luba neid @@ -1836,47 +1840,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Lõpeta kõne Already on a call - + Kõne on juba pooleli Place a call - + Helista Send a file - + Saada fail Write a message... - Kirjuta sõnum… + Kirjuta sõnum… Stickers - + Kleepsud Emoji - + Emoji Send - Saada + Saada You don't have permission to send messages in this room - + Sul puuduvad selles jututoas õigused sõnumite saatmiseks @@ -1884,27 +1888,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Muuda React - + Reageeri Reply in thread - + Vasta jutulõngana New thread - + Uus jutulõng Reply - + Vasta @@ -1914,7 +1918,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Valikud @@ -1924,12 +1928,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Lisa eemaldamise põhjus või põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi: Reason for removal - + Eemaldamise põhjus @@ -1940,93 +1944,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopeeri Copy &link location - + Kopeeri &lingi asukoht Re&act - + Re&ageeri Repl&y - + &Vasta &Edit - + &Muuda &Thread - + &Jutulõng Un&pin - + Võta &lahti &Pin - + &Määra püsisõnumiks &Read receipts - + Lugemisteatised &Forward - + &Edasta &Mark as read - + &Märgi loetuks View raw message - + Näita sõnumi lähtekoodi View decrypted raw message - + Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi Remo&ve message - + Eemal&da sõnum &Save as - + &Salvesta kui &Open in external program - + &Ava välise rakendusega Copy link to eve&nt - + Kopeeri sündmuse li&nk &Go to quoted message - + &Vaata tsiteeritud sõnumit @@ -2034,62 +2038,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Saada verifitseerimispäring Received Verification Request - + Saabus verifitseerimispäring To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Selleks, et muud kasutajad automaatselt usaldaks sinu seadmeid, peaksid nad verifitseerima. Samaga muutub ka krüptovõtmete varundus automaatseks. Kas verifitseerime seadme %1? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Tagamaks, et mitte ainsamgi kõrvaline osapool ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid teise osapoole verifitseerida. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 soovib verifitseerida oma seadet %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + Kasutades seadet %2 on %1 palunud verifitseerimist. Your device (%1) has requested to be verified. - + Sinu seadme (%1) jaoks on saabunud verifitseerimispäring. Cancel - Katkesta + Katkesta Deny - + Keeldu Start verification - + Alusta verifitseerimist Accept - + Nõustu @@ -2127,32 +2131,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Kas helistame kasutajale %1? No microphone found. - + Ei suuda tuvastada mikrofoni. Voice - + Häälkõne Video - + Videokõne Screen - + Ekraan Cancel - Katkesta + Katkesta @@ -2160,7 +2164,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + implementeerimata sündmus: @@ -2168,85 +2172,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + %1 jututoa õigused Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Õiguste muutmisel palun ole ettevaatlik. Sinuga samade või sinust kõrgemate õigustega kasutajate õigusi sa madalamaks muuta ei saa. Mõtle hoolega läbi, kui jagad teistele suuremaid õigusi. Roles - + Õigused Users - + Kasutajad Move permissions between roles to change them - + Õiguste muutmiseks liiguta toiminguid kasutajarollide vahel Administrator (%1) - + Peakasutaja (%1) Moderator (%1) - + Moderaator (%1) User (%1) - + Kasutaja (%1) Custom (%1) - + Kohandatud õigused (%1) Remove event type - + Sündmuse tüübi eemaldamine Add event type - + Sündmuse tüübi lisamine Add new role - + Lisa uus roll Add - + Lisa Move users up or down to change their permissions - + Õiguste muutmiseks nihuta kasutajaid üles või alla Remove user - + Kasutaja eemaldamine Add user - + Kasutaja lisamine @@ -2254,42 +2258,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Jõusta õiguste muudatused Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Millistele alamkogukondadele ja jututubadele peaks need muudatused kehtima? Apply permissions recursively - + Jõusta õigused rekursiivselt Overwrite exisiting modifications in rooms - + Asenda senised jututubades tehtud muudatused No permissions to apply the new permissions here - + Uute õiguste määramiseks pole sul õigusi No changes needed - + Muudatusi pole vaja teha Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Senised õiguste muudatused selles jututoas kirjutatakse nüüd üle Permissions synchronized with community - + Kasutame kogukonnaga samu õigusi @@ -2565,12 +2569,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Vasta reCAPTCHA küsimustele ja vajuta kinnita-nuppu Open reCAPTCHA - + Ava reCAPTCHA @@ -2588,7 +2592,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Lugemisteatised + Lugemisteatised @@ -2659,68 +2663,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Koduserver + Koduserver your.server - + sinu.server A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + See on server, kus sa oma kasutajakonto registreerid. Kuna Matrix on hajutatud suhtlusvõrk, siis esmalt pead leidma sulle sobiliku koduserveri või panema püsti täitsa oma enda koduserveri. Username - + Kasutajanimi The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Kasutajanimi ei tohi olla tühi ning võib sisaldada vaid a-z, 0-9, ., _, =, -, / tähemärke. Back - + Tagasi Password - + Salasõna Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Palun vali tutvaline salasõna. Täpsemad nõuded salasõnale sõltuvad sinu koduserveri seadistustest. Password confirmation - + Korda salasõna Your passwords do not match! - + Sinu sisestatud salasõnad ei klapi! Device name - + Seadme nimi A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Sinu seadme nimi, mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad. Kui sa midagi ei sisesta, siis kehtib vaikimisi väärtus. REGISTER - + REGISTREERI @@ -2728,17 +2732,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Sulge Cancel Edit - + Tühista muudatused Cancel Thread - + Tühista jutulõng @@ -2746,17 +2750,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Tutvu avalike jututubadega Search for public rooms - + Otsi avalikke jututube Choose custom homeserver - + Vali oma koduserver @@ -2772,150 +2776,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Alusta uut vestlust Join a room - + Liitu jututoaga Create a new room - + Loo uus jututuba Start a direct chat - + Alusta otsevestlust Create a new community - + Loo uus kogukond Room directory - + Jututubade loend Search rooms (Ctrl+K) - + Otsi jututubasid (Ctrl+K) User settings - + Kasutaja seadistused Logout - + Logi välja Enter your status message: - + Sisesta oma olekuteade: Status Message - + Olekuteade Profile settings - + Profiili seadistused Set status message - + Sisesta olekuteade Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Krüptimine pole veel kasutusel Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Verifitseerimata sisselogimissessioon Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Palun verifitseeri oma muud seadmed Close - + Sulge Enter the tag you want to use: - + Kirjuta silt, mida soovid kasutada: New tag - + Uus silt Open separately - + Ava loend eraldi Room settings - + Jututoa seadistused Leave room - + Lahku jututoast Copy room link - + Kopeeri jututoa link Tag room as: - + Lisa jututoale silt: Favourite - + Lemmik Low priority - + Vähetähtis Server notice - + Serveriteade Create new tag... - + Loo uus silt… Add or remove from community... - + Lisa kogukonda või eemalda sealt... @@ -2923,81 +2927,81 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + %1 jututoa liikmed %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n osaline %1 jututoas + %n osalist %1 jututoas Invite more people - + Kutsu veel liikmeid Search... - + Otsi... Sort by: - + Sortimise alus: User ID - Kasutaja tunnus + Kasutajatunnus Display name - + Kuvatav nimi Power level - + Kasutaja õigused Administrator: %1 - + Peakasutaja: %1 Moderator: %1 - + Moderaator: %1 User: %1 - + Tavakasutaja: %1 This room is not encrypted! - + See jututuba on krüptimata! This user is verified. - + See kasutaja on verifitseeritud. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + See kasutaja ei ole verifitseeritud, kuid ta kasutab jätkuvalt krüpto jaoks juurvõtmeid sellest ajast, kui te kohtusite. This user has unverified devices! - + Sellel kasutajal on verifitseerimata seadmeid! @@ -3036,40 +3040,40 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Jututoa seadistused Change room avatar. - + Muuda jututoa tunnuspilti. Change name of this room - + Muuda selle jututoa nime %n member(s) - - - + + %n liige + %n liiget View members of %1 - + Vaata %1 jututoa liikmeid No topic set - + Teema on kirjeldamata Change topic of this room - + Muuda selle jututoa teemat @@ -3079,22 +3083,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Teavitused Muted - + Summutatud Mentions only - + Vaid mainimised All messages - + Kõik sõnumid @@ -3104,43 +3108,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Kes iganes võib liituda Allow knocking - + Luba uksele koputamine Allow joining via other rooms - + Luba liitumine teiste jututubade kaudu Rooms to join via - + Jututoad, mille kaudu on võimalik liituda Change - + Muuda Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond. Allow guests to join - + Luba külalistel liituda Apply access rules - + Jõusta ligipääsureeglid @@ -3213,12 +3217,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Seadista Select events to hide in this room - + Vali sündmused, mida siin jututoas peita @@ -3238,78 +3242,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Krüptimine End-to-End Encryption - + Läbiv krüptimine Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Krüptimine on Nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. <br> +Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada. Permission - + Õigused View and change the permissions in this room - + Selle jututoa õiguste vaatamine ja muutmine Aliases - + Aliased View and change the addresses/aliases of this room - + Selle jututoa aadresside ja/või aliaste vaatamine ja muutmine Sticker & Emote Settings - + Kleepsude ja emotikonide seadistused Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusi INFO - TEAVE + TEAVE Internal ID - + Sisemine tunnus Copied to clipboard - + Kopeeritud lõikelauale Room Version - + Jututoa versioon show less - + näita vähem show more - + näita rohkem @@ -3340,27 +3345,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Jätkamaks palun sisesta oma salasõna: Please enter a valid email address to continue: - + Jätkamaks palun sisesta oma kehtiv e-posti aadress: Please enter a valid phone number to continue: - + Jätkamaks palun sisesta kehtiv telefoninumber: Please enter the token which has been sent to you: - + Palun sisesta sulle saadetud tunnuskood: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Jätkamaks palun oota, kuni oled saanud kinnituslingi. @@ -3368,7 +3373,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Kas sa soovid jagada oma töölauda kasutajaga %1? @@ -3378,7 +3383,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Aken: @@ -3388,43 +3393,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Kaadrisagedus: Include your camera picture-in-picture - + Näita oma kaamerat pilt-pildis vaates Request remote camera - + Soovi teise osapoole kaameravaadet View your callee's camera like a regular video call - + Vaata teise osapoole kaamerat nii nagu tavalise videokõne puhul Hide mouse cursor - + Peida hiirekursor Share - + Jaga Preview - + Eelvaade Cancel - Katkesta + Loobu @@ -3445,49 +3450,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + See on sinu taastevõti. Kui peaks olema vaja taastada ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele või muudele võtmetele, siis sul läheb seda vaja. Hoia taastevõtit turvalises kohas. Ära jaga seda teistega ega ära kaota teda ära! Ega ära võta vastu sulle selle eest pakutavat 200 eurot! Encryption setup successfully - + Krüptimise kasutuselevõtmine õnnestus Failed to setup encryption: %1 - + Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1 Setup Encryption - + Seadista krüptimine Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hei ja tere tulemast Matrixi võrku! +Tundub, et see on uus teema sinu jaoks. Enne, kui sa saad sõnumeid turvaliselt krüptida, on vaja paar asja ära teha. Sa võid kas nõustuda kõikide järgnevate toimingutega ühe korraga või kohendada seadistusi eraldi. Me üritame järgnevalt selgitada ka olulisemaid asjaolusid. Sa võid need küll vahele jätta, kuid selle teabe valdamine tegelikult on kasulik! Activate Encryption - + Krüptimise aktiveerimine It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Tundud, et sellel kontol juba on krüptimine kasutusel. Saamaks ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele ja märkimaks seda seadet usaldusväärseks sa kas tee läbi verifitseerimine või sisesta oma taastamiseks mõeldud salafraas. Palun vali järgnevalt oma eelistus. +Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui eelistad salafraasi sisestamist, siis peab sul olema käepärast oma konto taastevõti või salafraas. Kui praegu katkestad, siis verifitseerimist saad alati ka hiljem teha. verify - + verifitseeri enter passphrase - + sisesta salafraas @@ -3554,37 +3561,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Lisa kogukonda või eemalda sealt Official community for this room - + Selle jututoa ametlik kogukond Affiliated community for this room - + Selle jututoaga seotud kogukond Listed only for community members - + Kuvatakse vaid kogukonna liikmetele Listed only for room members - + Kuvatakse vaid jututoa liikmetele Not related - + Pole seotud Subcommunities - + Alamkogukonnad @@ -3592,22 +3599,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Ebaõnnestus Sent - + Saadetud Received - + Vastuvõetud Read - + Loetud @@ -3615,12 +3622,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Otsi Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusi @@ -3628,17 +3635,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Verifitseerimine õnnestus Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud! Close - + Sulge @@ -4052,12 +4059,12 @@ Põhjus: %4 Part of a thread - + Osa jutulõngast Edited - + Muudetud @@ -4065,12 +4072,12 @@ Põhjus: %4 No room open - + Ühtegi jututuba pole avatud You are about to notify the whole room - + Sa oled saatmas teavitust kogu jututoale @@ -4085,25 +4092,25 @@ Põhjus: %4 No preview available - Eelvaade pole saadaval + Eelvaade pole saadaval Settings - + Seadistused %n member(s) - - - + + %n liige + %n liiget View members of %1 - + Vaata %1 jututoa liikmeid @@ -4113,17 +4120,17 @@ Põhjus: %4 join the conversation - + liitu vestlusega accept invite - + võta kutse vastu decline invite - + lükka kutse tagasi @@ -4138,17 +4145,17 @@ Põhjus: %4 Hide invite reason - + Peida kutse põhjus Show invite reason - + Näita kutse põhjust Back to room list - + Tagasi jututubade loendisse @@ -4156,82 +4163,82 @@ Põhjus: %4 No room selected - + Jututuba on valimata In %1 - + %1 kogukonnas Back to room list - + Tagasi jututubade loendisse Show or hide pinned messages - + Näita klammerdatud sõnumeid või peida nad Show room members. - + Näita jututoas osalejaid. This room contains only verified devices. - + Selles jututoas on vaid verifitseeritud seadmed. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Selles jututoas on vaid verifitseeritud seadmed ning nad ei ole kunagi muutnud oma juurvõtit. This room contains unverified devices! - + Selles jututoas leidub verifitseerimata seadmeid! Search this room - + Otsi siit jututoast Room options - + Jututoa valikud Invite users - + Kutsu kasutajaid Members - + Liikmed Leave room - + Lahku jututoast Settings - + Seadistused Unpin - + Võta lahti Enter search query - + Sisesta otsing @@ -4277,9 +4284,9 @@ Põhjus: %4 Upload %n file(s) - - - + + Laadi fail üles + Laadi %n faili üles @@ -4318,32 +4325,32 @@ Põhjus: %4 Global User Profile - + Üldine kasutajaprofiil Room User Profile - + Kasutajaprofiil jututoas Change avatar globally. - + Muuda oma tunnuspilti kõikjal. Change avatar. Will only apply to this room. - + Muuda oma tunnuspilti vaid selles jututoas. Change display name globally. - + Muuda oma kuvatavat nime kõikjal. Change display name. Will only apply to this room. - + Muuda oma kuvatavat nime vaid selles jututoas. @@ -4353,48 +4360,48 @@ Põhjus: %4 Room: %1 - + Jututuba: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + See kasutajaprofiil on vaid selle jututoa kohane. Kasutaja kuvatav nimi ja tunnuspilt võivad muudes jutubades olla teistsugused. Open the global profile for this user. - + Vaata selle kasutaja üldist profiili. Verify - + Verifitseeri Start a private chat. - + Alusta privaatset vestlust. Kick the user. - + Müksa kasutaja välja. Ban the user. - + Sea kasutajale suhtluskeeld. Refresh device list. - + Uuenda seadmete loendit. Devices - + Seadmed @@ -4404,22 +4411,22 @@ Põhjus: %4 Sign out this device. - + Logi see seade võrgust välja. Change device name. - + Muuda seadme nime. Last seen %1 from %2 - + Viimati oli võrgus %1 %2 aadressil Unverify - + Võta verifitseerimine tagasi @@ -4857,21 +4864,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Näita iga sõnumi kõrval nuppe, mis võimaldavad kiiresti vastata, reageerida või teha sõnumiga muid toiminguid. @@ -4945,7 +4938,21 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim Näita jututubade loendi kõrval veergu kogukondade ja siltidega. - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -5103,37 +5110,37 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. CACHED - + PUHVERDATUD NOT CACHED - + PUHVERDAMATA IMPORT - + IMPORDI EXPORT - + EKSPORDI DOWNLOAD - + ALLALAADIMISED REQUEST - + PÄRING Back - + Tagasi @@ -5149,27 +5156,27 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. Waiting for other party… - + Ootan teise osapoole tegevust… Waiting for other side to accept the verification request. - + Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga. Waiting for other side to continue the verification process. - + Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist. Waiting for other side to complete the verification process. - + Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise. Cancel - Katkesta + Tühista @@ -5177,32 +5184,32 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Tere tulemast Nheko kasutajaks! Töölauarakendus Matrix'i protokolli jaoks. Enjoy your stay! - + Head suhtlemist! REGISTER - + REGISTREERU LOGIN - + LOGI SISSE Reduce animations - + Vähenda animatsioone Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Et kasutajaliides oleks toredam, kasutab Nheko mitmel puhul animatsioone. Kui see sulle ei sobi, siis saad nad välja lülitada. + Et kasutajaliides oleks toredam, kasutab Nheko mitmel puhul animatsioone. Kui see sulle ei sobi, siis saad nad välja lülitada. diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index 2ba9e5a4..df7a6504 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Soitetaan… Connecting... - + Yhdistetään… You are screen sharing - + Olet jakamassa näyttöä. Hide/Show Picture-in-Picture - + Piilota/Näytä kuva kuvassa Unmute Mic - + Poista mikrofonin vaimennus Mute Mic - + Vaimenna mikrofoni @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Aliakset huoneelle %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Lista tämän huoneen aliaksista. Yleensä voit lisätä aliaksia vain omalle kotipalvelimellesi. Huoneella voi olla yksi alkuperäinen alias ja monta vaihtoehtoista aliasta. Primary alias - + Ensisijainen alias Make primary alias - + Tee ensisijaiseksi aliakseksi Advertise as an alias in this room - + Esitä aliaksena tässä huoneessa Publish in room directory - + Julkaise huonehakemistoon Remove this alias - + Poista tämä alias #new-alias:server.tld - + #uusi-alias:palvelin.tld Add - + Lisää @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Sallittujen huoneiden asetukset List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Lista huoneista, jonka jäsenyys takaa pääsyn tähän huoneeseen. Parent community - + Yhteisövanhempi Other room - + Toinen huone Enter additional rooms not in the list yet... - + Syötä huoneita, jotka puuttuvat vielä listasta... @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videopuhelu Voice Call - + Äänipuhelu No microphone found. - + Mikrofonia ei löydy. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videopuhelu Voice Call - + Äänipuhelu Devices - + Laitteet Accept - + Hyväksy No microphone found. - + Mikrofonia ei löydy. Unknown microphone: %1 - + Tuntematon mikrofoni: %1 Unknown camera: %1 - + Tuntematon kamera: %1 Decline - + Hylkää @@ -443,7 +443,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: No network connection - + Ei verkkoyhteyttä @@ -514,52 +514,52 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: /shrug [viesti] - - /confetti [message] - /confetti [viesti] - - - - /rainbowconfetti [message] - /rainbowconfetti [viesti] - - - + /md <message> - /md <viesti> + /cmark <message> - /md <viesti> + /plain <message> - /plain <viesti> + /rainbow <message> - /rainbow <viesti> + /rainbowme <message> - /rainbowme <viesti> + /notice <message> - /notice <viesti> + /rainbownotice <message> - /rainbownotice <viesti> + - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -571,12 +571,12 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: /goto <message reference> - /goto <viestin viite> + Send a message expressing an action. - Lähetä tekemistä kuvaava viesti. + @@ -622,7 +622,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Redact an event or all locally cached messages of a user. - Poista tapahtuma tai kaikki ḱäyttäjän paikallisessa välimuistissa olevat viestit. + @@ -642,12 +642,12 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: ┯━┯╭( º _ º╭) - ┯━┯╭( º _ º╭) + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ + @@ -672,7 +672,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md. - Lähetä commonmark-muotoiltu viesti poistaen käytöstä enimmät laajennukset verrattaessa /md-komentoon. + @@ -692,22 +692,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Send a bot message. - Lähetä bottiviesti. + Send a bot message in rainbow colors. - Lähetä bottiviesti sateenkaaren värein. + Send a message with confetti. - Lähetä viesti confetin kera. + Send a message in rainbow colors with confetti. - Lähetä viesti sateenkaaren väreissä confetin kera. + @@ -722,17 +722,17 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Go to a specific message using an event id, index or matrix: link - Siirry tiettyyn viestiin käyttäen tapahtumatunnistetta, indeksiä tai matrix: -linkkiä + Convert this room to a direct chat. - Muunna huone yksityiskeskusteluksi. + Convert this direct chat into a room. - Muunna yksityiskeskustelu huoneeksi. + @@ -740,22 +740,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Expand - + Laajenna Collapse - + Sorruta Do not show notification counts for this community or tag. - + Älä näytä ilmoitusmääriä tästä yhteisöstä tai tagista. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Piilota huoneet tällä tagilla oletuksena tästä yhteisöstä. @@ -836,40 +836,40 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Confirm community join - + Vahvista liittyminen yhteisöön Confirm room join - + Vahvista liittyminen huoneeseen %n member(s) - - - + + %n jäsen + %n jäsentä This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Tähän huoneeseen ei voi liittyä suoraan. Voit kuitenkin koputtaa huoneeseen, jolloin jäsenet voivat hyväksyä tai evätä liittymispyyntösi. Voit lisäksi antaa syyn heidän hyväksyäkseen liittymisesi alhaalla: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Haluatko liittyä tähän huoneeseen? Voit antaa valinnaisen syyn alhaalla: Knock - + Koputa Join - + Liity @@ -877,22 +877,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Create Direct Chat - + Luo suora keskustelu User to invite - + Kutsuttava käyttäjä @user:server.tld - + @käyttäjä:palvelin.tld Encryption - + Salaus @@ -900,72 +900,72 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: New community - + Uusi yhteisö New Room - + Uusi huone Name - + Nimi No name - + Ei nimeä Topic - + Aihe No topic - + Ei aihetta Alias - + Alias Public - + Julkinen Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Julkisiin huoneisiin voi liittyä kuka tahansa; yksityisiin huoneisiin vaaditaan erillinen kutsu. Trusted - + Luotettu All invitees are given the same power level as the creator - + Kaikki kutsuttavat saavat saman oikeustason kuin huoneen luoja Encryption - + Salaus Caution: Encryption cannot be disabled - + Varoitus: Salausta ei voi poistaa käytöstä Create Room - + Luo huone @@ -1001,22 +1001,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Verification Code - + Vahvistuskoodi Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen! They do not match! - + Ne eivät vastaa toisiaan! They match! - + Ne vastaavat toisiaan! @@ -1024,27 +1024,27 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Verification Code - + Vahvistuskoodi Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Näytettävä emoji voi näyttää erilaiselta eri asiakasohjelmissa, jos käytetään eri fontteja. Niitä ei myöskään ole välttämättä käännetty eri kielille. Niiden silti pitäisi esittää yhtä 64:stä esineestä tai eläimestä. Esimerkiksi leijona ja kissa ovat erinäköisiä, mutta kissaemoji on silti sama, vaikka yhdessä ohjelmassa se esitettäisiin kissan kasvoina, ja toisessa koko ruumiina. They do not match! - + Ne eivät vastaa toisiaan! They match! - + Ne vastaavat toisiaan! @@ -1052,42 +1052,42 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta. There was an error decrypting this message. - + Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe. The message couldn't be parsed. - + Tätä viestiä ei voitu jäsentää. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun! Unknown decryption error - + Tuntematon virhe salauksen purkamisessa Request key - + Pyydä avainta @@ -1108,22 +1108,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: This message is not encrypted! - + Tätä viestiä ei ole salattu! Encrypted by a verified device - + Vahvistetun laitteen salaama Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Vahvistamattoman laitteen salaama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta. @@ -1203,42 +1203,42 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Verification failed - + Vahvistus epäonnistui Other client does not support our verification protocol. - + Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme. Key mismatch detected! - + Tunnistettiin virheellinen avain! Device verification timed out. - + Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa. Other party canceled the verification. - + Toinen osapuoli perui vahvistuksen. Verification messages received out of order! - + Varmistusviestit vastaanotettiin epäjärjestyksessä! Unknown verification error. - + Tuntematon varmennusvirhe. Close - + Sulje @@ -1246,7 +1246,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Forward Message - + Välitä viesti @@ -1271,47 +1271,47 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Hidden events for %1 - + Piilotetut tapahtumat huoneelle %1 Hidden events - + Piilotetut tapahtumat These events will be <b>shown</b> in %1: - + Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> huoneessa %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> kaikissa huoneissa: User events - + Käyttäjätapahtumat Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Liittymiset, poistumiset, avatarin ja nimen muutokset, porttikiellot, … Power level changes - + Oikeustasojen muutokset Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Lähetetään moderaattorin tullessa lisätyksi/poistetuksi tai kun huoneen oikeuksia muutetaan. Stickers - + Tarrat @@ -1319,89 +1319,89 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Editing image pack - + Muokataan kuvapakkausta Add images - + Lisää kuvia Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Kuvat (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Valitse kuvat pakettia varten Add to pack - + Lisää pakettiin Change the overview image for this pack - + Muuta tämän kokoelman yleisnäkymän kuvaa Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Yleisnäkymän kuva (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Valitse yleisnäkymän kuva paketille State key - + TIla-avain Packname - + Pakkauksen nimi Attribution - + Osoitus Use as Emoji - + Käytä emojina Use as Sticker - + Käytä tarrana Shortcode - + Lyhyt koodi Body - + Runko Remove from pack - + Poista pakkauksesta Remove - + Poista @@ -1409,57 +1409,57 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Image pack settings - + Kuvapakkauksen asetukset Create account pack - + Luo tilipakkaus New room pack - + Uusi huonepakkaus Private pack - + Yksityinen pakkaus Pack from this room - + Pakkaus tälle huoneelle Pack from parent community - + Pakkaus yhteisövanhemmasta Globally enabled pack - + Kaikkialla käytössä oleva pakkaus Enable globally - + Salli käytettäväksi kaikkialla Enables this pack to be used in all rooms - + Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa Edit - + Muokkaa Close - + Sulje @@ -1485,7 +1485,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Invite users to %1 - + Kutsu käyttäjiä %1 @@ -1496,7 +1496,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @matti:matrix.org @@ -1506,12 +1506,12 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Invite - + Kutsu Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -1519,17 +1519,17 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Join room - + Liity huoneeseen Room ID or alias - + Huoneen tunnus tai osoite Join - + Liity @@ -1537,12 +1537,12 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Leave room - + Poistu huoneesta Are you sure you want to leave? - + Oletko varma, että haluat poistua? @@ -1628,12 +1628,12 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: Matrix ID - + Matrix-tunnus e.g @joe:matrix.org - + esim. @joe:matrix.org @@ -1641,53 +1641,56 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Kirjautumistunnuksesi. Mxid:n on alettava @:lla, jonka perään käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksen perään tarvitset palvelimesi nimen :-merkin jälkeen, +esimerkiksi @nimi:palvelime.ni. +Jos Nheko ei löydä kotipalvelintasi .well-known -haun kautta, voit syöttää käsin palvelimesi osoitteen. Password - + Salasana Your password. - + Salasanasi. Device name - + Laitteen nimi A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Nimi tälle laitteelle, joka näytetään muille laitteitasi vahvistaessa. Jos et syötä mitään, käytetään oletusarvoa. Homeserver address - + Kotipalvelimen osoite server.my:8787 - + server.my:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Osoite, jonka kautta otetaan yhteys kotipalvelimesi asiakasohjelmarajapintaan. +Esimerkki: https://palvelime.ni:8787 LOGIN - + KIRJAUDU Back - + Takaisin @@ -1695,17 +1698,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Kirjaudu ulos A call is in progress. Log out? - + Puhelu on käynnissä. Haluatko kirjautua ulos? Are you sure you want to log out? - + Haluatko varmasti kirjautua ulos? @@ -1722,17 +1725,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Tämä huone korvattiin seuraavasta syystä: %1 Go to replacement room - + Siirry korvaavaan huoneeseen %1 removed a message - + %1 poisti viestin @@ -1742,72 +1745,72 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 vaihtoi huoneen nimeksi: %1 %1 removed the room name - + %1 poisti huoneen nimen %2 changed the topic to: %1 - + %2 vaihtoi aiheeksi: %1 %1 removed the topic - + %1 poisti aiheen %1 changed the room avatar - + %1 muutti huoneen avataria %1 changed the pinned messages. - + %1 muutti kiinnitettyjä viestejä. %1 changed the addresses for this room. - + %1 muutti tämän huoneen osoitteita. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 muutti tämän huoneen yhteisövanhempia. %1 created and configured room: %2 - + %1 loi ja sääti huoneen: %2 %1 placed a voice call. - + %1 asetti äänipuhelun. %1 placed a video call. - + %1 laittoi videopuhelun. %1 placed a call. - + %1 soitti puhelun. %1 answered the call. - + %1 vastasi puheluun. %1 rejected the call. - + %1 hylkäsi puhelun. @@ -1817,18 +1820,18 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 päätti puhelun. %1 is negotiating the call... - + %1 neuvottelee puhelua... Allow them in - + Päästä hänet sisään @@ -1836,47 +1839,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Punainen luuri Already on a call - + Jo puhelussa Place a call - + Soita puhelu Send a file - + Lähetä tiedosto Write a message... - Kirjoita viesti… + Kirjoita viesti… Stickers - + Tarrat Emoji - + Emoji Send - Lähetä + Lähetä You don't have permission to send messages in this room - + Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tässä huoneessa @@ -1884,27 +1887,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Muokkaa React - + Reagoi Reply in thread - + Vastaa viestiketjussa New thread - + Uusi viestiketju Reply - + Vastaa @@ -1914,7 +1917,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Asetukset @@ -1924,12 +1927,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Anna syy poistamiselle tai paina enter mikäli syytä ei ole: Reason for removal - + Syy poistamiselle @@ -1940,93 +1943,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopioi Copy &link location - + Kopioi &linkin kohde Re&act - + Rea&goi Repl&y - + Vast&aa &Edit - + &Muokkaa &Thread - + &Viestiketju Un&pin - + Lisää/poista kiinnitys &Pin - + &Kiinnitä &Read receipts - + %Lukukuittaukset &Forward - + &Lähetä eteenpäin &Mark as read - + &Merkitse luetuksi View raw message - + Näytä sisältö raakamuodossa View decrypted raw message - + Näytä salaukseltaan purettu sisältö raakamuodossa Remo&ve message - + Poist&a viesti &Save as - + &Tallenna nimellä &Open in external program - + &Avaa ulkoisessa sovelluksessa Copy link to eve&nt - + Kopioi linkki tapaht&umaan &Go to quoted message - + &Mene lainattuun viestiin @@ -2034,62 +2037,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Lähetä vahvistuspyyntö Received Verification Request - + Otettiin vastaan vahvistuspyyntö To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Jotta muut käyttäjät näkisivät, mitkä laitteet oikeasti kuuluvat sinulle, voit vahvistaa ne. Se sallii myös avainvarmuuskopion automaattisen toiminnan. Vahvistatko vahvistamattoman laitteen nyt? (Varmistathan, että jokin niistä on saatavilla.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Jotta muut käyttäjät näkisivät, mitkä laitteet oikeasti kuuluvat sinulle, voit vahvistaa ne. Se sallii myös avainvarmuuskopion automaattisen toiminnan. Vahvistatko laitteen %1 nyt? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Varmistaaksesi, ettei kukaan pahantahtoinen käyttäjä voi salakuunnella salattuja keskustelujanne, voit vahvistaa toisen osapuolen. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 on pyytänyt vahvistamaan hänen laitteeensa %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 on pyytänyt vahvistamista laitteella %2. Your device (%1) has requested to be verified. - + Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista. Cancel - Peruuta + Peruuta Deny - + Kiellä Start verification - + Aloita vahvistus Accept - + Hyväksy @@ -2127,32 +2130,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Soita henkilölle %1? No microphone found. - + Mikrofonia ei löydy. Voice - + Ääni Video - + Video Screen - + Näyttö Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -2160,7 +2163,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + toistaiseksi toteuttamaton tapahtuma: @@ -2168,85 +2171,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Oikeudet huoneessa %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Ole varovainen oikeuksien muokkaamisessa. Et voi vähentää käyttäjien oikeuksia, joilla on sama oikeustaso itsesi kanssa tai korkeampi. Ole varovainen muiden ylennyksessä. Roles - + Roolit Users - + Käyttäjät Move permissions between roles to change them - + Siirrä oikeuksia roolien välillä muuttaaksesi niitä Administrator (%1) - + Ylläpitäjä (%1) Moderator (%1) - + Moderaattori (%1) User (%1) - + Käyttäjä (%1) Custom (%1) - + Mukautettu (%1) Remove event type - + Poista tapahtumatyyppejä Add event type - + Lisää tapahtumatyyppejä Add new role - + Lisää uusi rooli Add - + Lisää Move users up or down to change their permissions - + Siirrä käyttäjiä ylös tai alas muuttaaksesi heidän oikeuksiaan Remove user - + Poista käyttäjiä huoneesta Add user - + Lisää käyttäjiä @@ -2254,42 +2257,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Saata oikeusmuutokset voimaan Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Mihin aliyhteisöihin ja huoneisiin pitäisi soveltaa näitä oikeuksia? Apply permissions recursively - + Saata oikeudet voimaan rekursiivisesti Overwrite exisiting modifications in rooms - + Kirjoita huoneissa olemassaolevien muutosten päälle No permissions to apply the new permissions here - + Ei oikeuksia saattaa täällä voimaan uusia oikeuksia No changes needed - + Ei vaadita muutoksia Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Tässä huoneessa olemassaolevat muutokset oikeuksiin päällekirjoitetaan Permissions synchronized with community - + Käytetään samoja oikeuksia kuin yhteisössä @@ -2565,12 +2568,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Ratkaise reCAPTCHA ja paina varmista-nappia Open reCAPTCHA - + Avaa reCAPTCHA @@ -2588,7 +2591,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Lukukuittaukset + Lukukuittaukset @@ -2659,68 +2662,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Kotipalvelin + Kotipalvelin your.server - + sinun.palvelimesi A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi. Username - + Käyttäjänimi The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /. Back - + Takaisin Password - + Salasana Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi. Password confirmation - + Salasanan varmistus Your passwords do not match! - + Salasanasi eivät täsmää! Device name - + Laitteen nimi A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Nimi tälle laitteelle, joka näytetään muille laitteitasi vahvistaessa. Jos et syötä mitään, käytetään oletusarvoa. REGISTER - + REKISTERÖIDY @@ -2728,17 +2731,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Sulje Cancel Edit - + Peruuta Muokkaus Cancel Thread - + Peru viestiketju @@ -2746,17 +2749,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Tutki julkisia huoneita Search for public rooms - + Etsi julkisia huoneita Choose custom homeserver - + Valitse mukautettu kotipalvelin @@ -2772,150 +2775,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Aloita uusi keskustelu Join a room - + Liity huoneeseen Create a new room - + Luo uusi huone Start a direct chat - + Aloita suora keskustelu Create a new community - + Luo uusi yhteisö Room directory - + Huonehakemisto Search rooms (Ctrl+K) - + Hae huoneita (CTRL+K) User settings - + Käyttäjäasetukset Logout - + Kirjaudu ulos Enter your status message: - + Kirjoita tilapäivityksesi: Status Message - + Tilapäivitys Profile settings - + Profiilin asetukset Set status message - + Aseta tilapäivitys Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Salausta ei ole määritetty Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Varmistamaton sisäänkirjautuminen Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Varmista muut laitteesi Close - + Sulje Enter the tag you want to use: - + Kirjoita tagi jota haluat käyttää: New tag - + Uusi tagi Open separately - + Avaa erikseen Room settings - + Huoneen asetukset Leave room - + Poistu huoneesta Copy room link - + Kopioi huoneen linkki Tag room as: - + Aseta huoneelle tagi: Favourite - + Suosikki Low priority - + Matala tärkeysjärjestys Server notice - + Palvelimen ilmoitus Create new tag... - + Luo uusi tagi… Add or remove from community... - + Lisää tai poista yhteisöstä... @@ -2923,81 +2926,81 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Huoneen %1 jäsenet %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n henkilö huoneessa %1 + %n henkilöä huonessa %1 Invite more people - + Kutsu lisää käyttäjiä Search... - + Etsi... Sort by: - + Lajitteluperuste: User ID - Käyttäjätunnus + Käyttäjätunnus Display name - + Näyttönimi Power level - + Oikeustaso Administrator: %1 - + Ylläpitäjä: %1 Moderator: %1 - + Moderaattori: %1 User: %1 - + Käyttäjä: %1 This room is not encrypted! - + Tämä huone ei ole salattu! This user is verified. - + Tämä käyttäjä on vahvistettu. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla. This user has unverified devices! - + Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita! @@ -3036,40 +3039,40 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Huoneen asetukset Change room avatar. - + Muuta huoneen avataria. Change name of this room - + Muuta tämän huoneen nimeä %n member(s) - - - + + %n jäsen + %n jäsentä View members of %1 - + Näytä huoneen %1 jäsenet No topic set - + Aihetta ei ole asetettu Change topic of this room - + Muuta tämän huoneen aihetta @@ -3079,22 +3082,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Ilmoitukset Muted - + Mykistetty Mentions only - + Vain maininnat All messages - + Kaikki viestit @@ -3104,43 +3107,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Kuka tahansa voi liittyä Allow knocking - + Salli koputtaminen Allow joining via other rooms - + Salli liittyminen muiden huoneiden kautta Rooms to join via - + Huoneet, joiden kautta voi liittyä Change - + Muuta Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Muuta listaa huoneista, joiden kautta tähän huoneeseen voi liittyä. Se on yleensä tämän huoneen virallinen yhteisö. Allow guests to join - + Salli vieraiden liittyminen Apply access rules - + Saata pääsysäännöt voimaan @@ -3213,12 +3216,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Määritä Select events to hide in this room - + Valitse huoneesta piilotettavat tapahtumat @@ -3238,78 +3241,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Salaus End-to-End Encryption - + Päästä-päähän-salaus Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Salaus on kokeellinen ja asiat voivat rikkoutua odottamattomasti.<br> +Huomaathan ettei sitä voida poistaa käytöstä myöhemmin. Permission - + Oikeudet View and change the permissions in this room - + Näytä ja muuta oikeuksia tässä huoneessa Aliases - + Aliakset View and change the addresses/aliases of this room - + Näytä ja muuta tämän huoneen osoitteita ja aliaksia Sticker & Emote Settings - + Tarra- ja emojiasetukset Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Muuta käytössä olevia paketteja, poista tai luo uusia paketteja INFO - TIETOA + TIETOA Internal ID - + Sisäinen ID Copied to clipboard - + Kopioitu leikepöydälle Room Version - + Huoneen versio show less - + näytä vähemmän show more - + näytä enemmän @@ -3340,27 +3344,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Syötä sisäänkirjautumisen salasanasi jatkaaksesi: Please enter a valid email address to continue: - + Syötä oikea sähköposti-osoite jatkaaksesi: Please enter a valid phone number to continue: - + Syötä oikea puhelinnumero jatkaaksesi: Please enter the token which has been sent to you: - + Syötä sinulle lähetetty tunnisteväline: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Odota vahvistuslinkin saapumista, sitten jatka. @@ -3368,7 +3372,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Jaa työpöytä käyttäjän %1 kanssa? @@ -3378,7 +3382,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Ikkuna: @@ -3388,43 +3392,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Ruutunopeus: Include your camera picture-in-picture - + Sisällytä kamerasi kuva kuvassa -tilaan Request remote camera - + Pyydä etäkameraa View your callee's camera like a regular video call - + Näytä puhelun vastaanottajan kamera tavallisen videopuhelun tapaan Hide mouse cursor - + Piilota hiiren kursori Share - + Jaa Preview - + Esikatsele Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -3445,49 +3449,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Tämä on palautusavaimesi. Tarvitset sitä palauttaaksesi pääsysi salttuihin viesteihisi, sekä varmistusavaimiin. Pidä tämä turvassa. Älä jaa sitä kenellekään äläkä kadota sitä! Älä kulje lähtöruudun kautta! Et saa M̶ 200! Encryption setup successfully - + Salaus määritetty onnistuneesti Failed to setup encryption: %1 - + Salauksen aktivointi epäonnistui: %1 Setup Encryption - + Määritä salaus Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hei ja tervetuloa Matriksiin! +Vaikuttaa, että olet uusi. Ennen kuin voit turvallisesti salata viestisi, meidän täytyy säätää muutama pikku juttu. Voit joko suostua heti tai määrittää muutaman perusasetuksen. Yritämme selittää muutamat perusteista. Voit ohittaa nämä kohdat, mutta ne voivat osoittautua hyödyllisiksi! Activate Encryption - + Aktivoi salaus It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Olet ilmeisesti jo määrittänyt salauksen asetukset tälle käyttäjälle. Päästäksesi käsiksi salattuihin viesteihisi ja merkitäksesi tämän laitteen luotetuksi, voit joko vahvistaa sen olemassaolevalta laitteelta tai syöttää palauttamissalasanasi (jos sellainen on). Valitse yksi vaihtoehdoista alhaalla. +Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset salasanan syöttämisen, tarvitset palauttamisavaimesi tai salasanasi. Jos perut, voit vahvistaa itsesi myöhemmin. verify - + vahvista enter passphrase - + syötä salalause @@ -3554,37 +3560,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Lisää tai poista yhteisöstä Official community for this room - + Tämän huoneen virallinen yhteisö Affiliated community for this room - + Tähän huoneeseen liittyvä yhteisö Listed only for community members - + Listattu vain yhteisön jäsenille Listed only for room members - + Listattu vain huoneen jäsenille Not related - + Ei-liittyvä Subcommunities - + Aliyhteisöt @@ -3592,22 +3598,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Epäonnnistui Sent - + Lähetetty Received - + Vastaanotettu Read - + Luettu @@ -3615,12 +3621,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Hae Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Muuta käytössä olevia paketteja, poista tai luo uusia paketteja @@ -3628,17 +3634,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Onnistunut varmistus Verification successful! Both sides verified their devices! - + Varmistus onnistui! Molemmat osapuolet vahvistivat laitteensa! Close - + Sulje @@ -4052,12 +4058,12 @@ Syy: %4 Part of a thread - + Osa viestiketjua Edited - + Muokattu @@ -4065,12 +4071,12 @@ Syy: %4 No room open - + Yhtäkään huonetta ei ole avattu You are about to notify the whole room - + Aiot ilmoittaa kaikkia huoneessa olevia @@ -4085,25 +4091,25 @@ Syy: %4 No preview available - Esikatselua ei saatavilla + Esikatselu ei saatavilla Settings - + Asetukset %n member(s) - - - + + %n jäsen + %n jäsentä View members of %1 - + Näytä huoneen %1 jäsenet @@ -4113,17 +4119,17 @@ Syy: %4 join the conversation - + liity keskusteluun accept invite - + hyväksy kutsu decline invite - + kieltäydy kutsusta @@ -4138,17 +4144,17 @@ Syy: %4 Hide invite reason - + Piilota kutsun syy Show invite reason - + Näytä kutsun syy Back to room list - + Takaisin huonelistaan @@ -4156,82 +4162,82 @@ Syy: %4 No room selected - + Ei valittua huonetta In %1 - + Osa yhteisöä %1 Back to room list - + Takaisin huonelistaan Show or hide pinned messages - + Näytä tai piilota kiinnitetyt viestit Show room members. - + Näytä huoneen jäsenet. This room contains only verified devices. - + Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Tämä huone sisältää vahvistettuja laitteita ja laitteita, jotka eivät ole koskaan vaihtaneet pääavainta. This room contains unverified devices! - + Tämä huone sisältää varmentamattomia laitteita! Search this room - + Etsi tästä huoneesta Room options - + Huoneen asetukset Invite users - + Kutsu käyttäjiä Members - + Jäsenet Leave room - + Poistu huoneesta Settings - + Asetukset Unpin - + Poista kiinnitys Enter search query - + Syötä hakutermi @@ -4277,9 +4283,9 @@ Syy: %4 Upload %n file(s) - - - + + Lähetä tiedosto + Lähetä %n tiedostoa @@ -4318,32 +4324,32 @@ Syy: %4 Global User Profile - + Yleinen käyttäjäprofiili Room User Profile - + Huoneen käyttäjäprofiili Change avatar globally. - + Vaihda avataria kaikkialla. Change avatar. Will only apply to this room. - + Muuta avataria. Koskee vain tätä huonetta. Change display name globally. - + Muuta näyttönimeä kaikkialla. Change display name. Will only apply to this room. - + Muuta näyttönimeä. Koskee vain tätä huonetta. @@ -4353,48 +4359,48 @@ Syy: %4 Room: %1 - + Huone: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista. Open the global profile for this user. - + Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili. Verify - + Vahvista Start a private chat. - + Aloita yksityinen keskustelu. Kick the user. - + Potki käyttäjä. Ban the user. - + Anna käyttäjälle porttikielto. Refresh device list. - + Päivitä laitelista. Devices - + Laitteet @@ -4404,22 +4410,22 @@ Syy: %4 Sign out this device. - + Kirjaudu ulos tältä laitteelta. Change device name. - + Muuta laitteen nimeä. Last seen %1 from %2 - + Nähty viimeksi %1 osoitteesta %2 Unverify - + Peru vahvistus @@ -4466,7 +4472,7 @@ Syy: %4 Scrollbars in room list - Vierityspalkit huoneluettelossa + @@ -4566,12 +4572,12 @@ Syy: %4 Display fancy effects such as confetti - Näytä hienot tehosteet, kuten confetti + Reduce or disable animations - Vähennä tai poista animaatiot + @@ -4696,7 +4702,7 @@ Syy: %4 ACCESSIBILITY - SAAVUTETTAVUUS + @@ -4820,7 +4826,7 @@ Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti Shows scrollbars in the room list and communities list. - Näytä vierityspalkit huone- ja yhteisöluetteloissa. + @@ -4832,7 +4838,7 @@ Kun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - Käänteistä Enter-näppäimen toiminta syötelaatikossa saaden vaihto+Enter painikkeet lähettämään viestin ja tehden uuden rivin pelkällä enter-painikkeella. + @@ -4857,21 +4863,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä. @@ -4898,17 +4890,7 @@ POIS - neliö, PÄÄLLÄ - ympyrä. Valitse, missä yhteisön tai tagin ilmoitusten kokonaismäärä näytetään. - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - Joitakin viestejä voidaan lähettää hienoilla tehosteilla. Esimerkiksi '/confetti'-komennolla lähetetyt viestit näyttävät confettia ruudulla. - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko käyttää animaatioita useissa paikoissa tehden asioista nättejä. Tämä asetus sallii niiden poistamisen käytöstä jos ne aiheuttavat huonovointisuutta. - - - + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. Vastaa automaattisesti muiden vahvistettujen käyttäjien avainpyyntöihin, vaikka kyseisellä laitteella ei muuten pitäisi olla pääsyä avaimiin. @@ -4945,7 +4927,21 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk Näytä yhteisöt ja tagit sisältävä sarake huonelistan vieressä. - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -4980,7 +4976,17 @@ Only affects messages in encrypted chats. Vaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin. - + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana @@ -5103,37 +5109,37 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen. CACHED - + VÄLIMUISTISSA NOT CACHED - + EI VÄLIMUISTISSA IMPORT - + TUO EXPORT - + VIE DOWNLOAD - + LATAA REQUEST - + PYYDÄ Back - + Takaisin @@ -5149,27 +5155,27 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Waiting for other party… - + Odotetaan toista osapuolta… Waiting for other side to accept the verification request. - + Odotetaan toista osapuolta hyväksymään vahvistuspyyntö. Waiting for other side to continue the verification process. - + Odotetaan toista puolta jatkamaan vahvistusta. Waiting for other side to complete the verification process. - + Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus valmiiksi. Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -5177,22 +5183,22 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Tervetuloa Nhekoon! Työpöytäsovellus Matrix-protokollalle. Enjoy your stay! - + Nauti vierailustasi! REGISTER - + REKISTERÖIDY LOGIN - + KIRJAUDU @@ -5202,7 +5208,7 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko käyttää animaatioita useissa paikoissa tehden asioista nättejä. Tämä asetus sallii niiden poistamisen käytöstä jos ne aiheuttavat huonovointisuutta. + diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index b4281122..94fe4ff3 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Appel en cours… Connecting... - + Connexion en cours… You are screen sharing - + Vous êtes en train de partager votre écran. Hide/Show Picture-in-Picture - + Cacher/Montrer l'incrustation vidéo Unmute Mic - + Ne plus couper le micro Mute Mic - + Couper le micro @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Alias de %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Liste des alias de ce salon. Habituellement, vous ne pouvez ajouter des alias que sur votre serveur. Vous pouvez avoir un alias principal et de nombreux autres alternatifs. Primary alias - + Alias principal Make primary alias - + Rendre l'alias principal Advertise as an alias in this room - + Publier l'alias dans ce salon Publish in room directory - + Publier dans l'annuaire des salons Remove this alias - + Retirer cet alias #new-alias:server.tld - + #nouvel-alias:serveur.domaine Add - + Ajouter @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Configuration des salons autorisés List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Liste des salons autorisant l'accès à ce salon. Tout membre d'un de ces salons peut rejoindre celui-ci. Parent community - + Communauté parente Other room - + Autre salon Enter additional rooms not in the list yet... - + Entrez d'autres salons qui ne sont pas encore dans la liste… @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Appel vidéo Voice Call - + Appel audio No microphone found. - + Aucun microphone trouvé. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Appel vidéo Voice Call - + Appel vocal Devices - + Appareils Accept - + Décrocher No microphone found. - + Aucun microphone trouvé. Unknown microphone: %1 - + Microphone inconnu : %1 Unknown camera: %1 - + Caméra inconnue : %1 Decline - + Rejeter @@ -443,7 +443,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo No network connection - + Pas de connexion réseau @@ -458,48 +458,28 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo /react <text> /react <texte> - - - /part [reason] - /part [raison] - - /leave [reason] - /leave [raison] - - - - /roomnick <displayname> - /roomnick <nomaffiché> - - - - /shrug [message] - - - - - /confetti [message] + /join <!roomid|#alias> [reason] - /rainbowconfetti [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] - + + /part [reason] + /part [raison] - /knock <!roomid|#alias> [reason] - + /leave [reason] + /leave [raison] - + /invite <@userid> [reason] @@ -524,7 +504,17 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo - + + /roomnick <displayname> + /roomnick <nomaffiché> + + + + /shrug [message] + + + + /md <message> @@ -559,7 +549,17 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -740,22 +740,22 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Expand - + Développer Collapse - + Réduire Do not show notification counts for this community or tag. - + Ne pas afficher le compteur de notifications pour cette communauté ou cette étiquette. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Cache par défaut les salons avec cette étiquette ou provenant de cette communauté. @@ -846,9 +846,9 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo %n member(s) - - - + + %n membre + %n membres @@ -877,22 +877,22 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Create Direct Chat - + Créer une conversation privée User to invite - + Utilisateur à inviter @user:server.tld - + @utilisateur:serveur.tld Encryption - + Chiffrement @@ -910,32 +910,32 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Name - + Nom No name - + Sans nom Topic - + Sujet No topic - + Sans sujet Alias - + Alias Public - + Public @@ -945,27 +945,27 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Trusted - + Vérifié All invitees are given the same power level as the creator - + Les utilisateurs invités auront les mêmes permissions que le créateur Encryption - + Chiffrement Caution: Encryption cannot be disabled - + Attention, le chiffrement ne peut pas être désactivé Create Room - + Créer un salon @@ -1001,22 +1001,22 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Verification Code - + Code de vérification Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! They do not match! - + Ils sont différents ! They match! - + Ils sont identiques ! @@ -1024,12 +1024,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Verification Code - + Code de vérification Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! @@ -1039,12 +1039,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo They do not match! - + Ils sont différents ! They match! - + Ils sont identiques ! @@ -1052,42 +1052,42 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Il n'y a pas de clé pour déverrouiller ce message. Nous avons demandé la clé automatiquement, mais vous pouvez tenter de la demander à nouveau si vous êtes impatient. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Ce message n'a pas pu être déchiffré, car nous n'avons une clef que pour des messages plus récents. Vous pouvez demander l'accès à ce message. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Une erreur interne s'est produite durant la lecture de la clef de déchiffrement depuis la base de données. There was an error decrypting this message. - + Une erreur s'est produite durant le déchiffrement de ce message. The message couldn't be parsed. - + Le message n'a pas pu être traité. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + La clef de chiffrement a été réutilisée ! Quelqu'un essaye peut-être d'insérer de faux messages dans ce chat ! Unknown decryption error - + Erreur de déchiffrement inconnue Request key - + Demander la clef @@ -1108,22 +1108,22 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo This message is not encrypted! - + Ce message n'est pas chiffré ! Encrypted by a verified device - + Chiffré par un appareil vérifié Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Chiffré par un appareil non vérifié, mais vous avez déjà fait confiance à ce contact. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Chiffré par un appareil non vérifié, ou la clef provient d'une source non sûre comme la sauvegarde des clefs. @@ -1203,42 +1203,42 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Verification failed - + Échec de la vérification Other client does not support our verification protocol. - + L'autre client ne supporte pas notre protocole de vérification. Key mismatch detected! - + Clés non correspondantes détectées ! Device verification timed out. - + Délai dépassé pour la vérification de l'appareil. Other party canceled the verification. - + Le correspondant a annulé la vérification. Verification messages received out of order! - + Messages de vérification reçus dans le désordre ! Unknown verification error. - + Erreur de vérification inconnue. Close - + Fermer @@ -1246,7 +1246,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Forward Message - + Transférer le message @@ -1271,47 +1271,47 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Hidden events for %1 - + Évènements cachés pour %1 Hidden events - + Évènements cachés These events will be <b>shown</b> in %1: - + Ces évènements seront <b>affichés</b> dans %1 : These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Ces évènements seront <b>affichés</b> dans tous les salons : User events - + Évènements utilisateur Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Arrivées, départs, changements d'avatar et de nom, bannissements, … Power level changes - + Changements de niveau de puissance Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Envoyés quand un modérateur est ajouté/supprimé ou les permissions d'un salon ont changé. Stickers - + Autocollants @@ -1319,89 +1319,89 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Editing image pack - + Modification du paquet d'images Add images - + Ajouter des images Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Sélectionner des images pour le paquet Add to pack - + Ajouter au paquet Change the overview image for this pack - + Changer l'image d'aperçu pour le paquet Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Image d'aperçu (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Sélectionner l'image d'aperçu pour le paquet State key - + Clef d'état Packname - + Nom de paquet Attribution - + Attribution Use as Emoji - + Utiliser en tant qu'émoji Use as Sticker - + Utiliser en tant qu'autocollant Shortcode - + Raccourci Body - + Corps Remove from pack - + Retirer du paquet Remove - + Retirer @@ -1409,27 +1409,27 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Image pack settings - + Paramètres des paquets d'images Create account pack - + Créer un paquet de compte New room pack - + Nouveau paquet de salle Private pack - + Paquet privé Pack from this room - + Paquet de cette salle @@ -1439,27 +1439,27 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Globally enabled pack - + Paquet activé partout Enable globally - + Activer partout Enables this pack to be used in all rooms - + Permet d'utiliser ce paquet dans tous les salons Edit - + Modifier Close - + Fermer @@ -1485,7 +1485,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Invite users to %1 - + Inviter des utilisateurs dans %1 @@ -1496,7 +1496,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @jean:matrix.org @@ -1506,12 +1506,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Invite - + Inviter Cancel - Annuler + Annuler @@ -1519,12 +1519,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Join room - + Rejoindre le salon Room ID or alias - + Identifiant ou alias du salon @@ -1537,12 +1537,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Leave room - + Quitter le salon Are you sure you want to leave? - + Voulez-vous vraiment quitter ? @@ -1628,12 +1628,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Matrix ID - + Identifiant Matrix e.g @joe:matrix.org - + p. ex : @jean:matrix.org @@ -1646,17 +1646,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Mot de passe Your password. - + Votre mot de passe. Device name - + Nom de l'appareil @@ -1666,12 +1666,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Adresse du serveur server.my:8787 - + monserveur.example.com:8787 @@ -1682,12 +1682,12 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + CONNEXION Back - + Retour @@ -1695,17 +1695,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Se déconnecter A call is in progress. Log out? - + Un appel est en cours. Se déconnecter ? Are you sure you want to log out? - + Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter ? @@ -1732,7 +1732,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 removed a message - + %1 a effacé un message @@ -1742,37 +1742,37 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 a changé le nom du salon en : %1 %1 removed the room name - + %1 a supprimé le nom du salon %2 changed the topic to: %1 - + %2 a changé le sujet du salon en : %1 %1 removed the topic - + %1 a supprimé le sujet du salon %1 changed the room avatar - + %1 a changé l'avatar du salon %1 changed the pinned messages. - + %1 a changé les messages épinglés. %1 changed the addresses for this room. - + %1 a changé les adresses pour ce salon. @@ -1782,27 +1782,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 a créé et configuré le salon : %2 %1 placed a voice call. - + %1 a effectué un appel vocal. %1 placed a video call. - + %1 a effectué un appel vidéo. %1 placed a call. - + %1 a appelé. %1 answered the call. - + %1 a répondu à l'appel. @@ -1817,18 +1817,18 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 a terminé l'appel. %1 is negotiating the call... - + %1 est en train de négocier l'appel... Allow them in - + Les laisser entrer @@ -1836,47 +1836,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Raccrocher - Already on a call - + Place a call + Appeler - Place a call + Already on a call Send a file - + Envoyer un fichier Write a message... - Écrivez un message… + Écrivez un message… Stickers - + Autocollants Emoji - + Émoji Send - Envoyer + Envoyer You don't have permission to send messages in this room - + Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer des messages dans ce salon @@ -1884,12 +1884,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Modifier React - + Réagir @@ -1904,7 +1904,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Répondre @@ -1914,7 +1914,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Options @@ -1924,12 +1924,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Entrez la raison de la suppression, ou appuyez sur entrée pour l'omettre : Reason for removal - + Raison de la suppression @@ -1940,28 +1940,28 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Copier Copy &link location - + Copier l'adresse du &lien Re&act - + Ré&agir Repl&y - + &Y répondre &Edit - + &Editer @@ -1971,12 +1971,12 @@ Example: https://server.my:8787 Un&pin - + Désé&pingler &Pin - + É&pingler @@ -1986,47 +1986,47 @@ Example: https://server.my:8787 &Forward - + &Faire suivre &Mark as read - + &Marquer comme lu View raw message - + Voir le message brut View decrypted raw message - + Voir le message déchiffré brut Remo&ve message - + Enle&ver le message &Save as - + Enregistrer &sous &Open in external program - + &Ouvrir dans un programme externe Copy link to eve&nt - + Copier le lien vers l'évène&nement &Go to quoted message - + Aller au messa&ge cité @@ -2034,12 +2034,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Envoyer la demande de vérification Received Verification Request - + Demande de vérification reçue @@ -2054,42 +2054,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Pour vous assurer que personne ne puisse intercepter vos communications chiffrées, vous pouvez vérifier le correspondant. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 a demandé à vérifier leur appareil %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 a utilisé l'appareil %2 pour demander à être vérifié. Your device (%1) has requested to be verified. - + Votre appareil (%1) a demandé à être vérifié. Cancel - Annuler + Annuler Deny - + Refuser Start verification - + Démarrer la vérification Accept - + Accepter @@ -2127,32 +2127,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Appeler %1 ? No microphone found. - + Pas de microphone trouvé. Voice - + Vocal Video - + Vidéo Screen - + Écran Cancel - Annuler + Annuler @@ -2160,7 +2160,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + Évènement non implémenté : @@ -2231,7 +2231,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + Ajouter @@ -2520,44 +2520,44 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - - Alias for '--log-level trace'. + + Respond - - Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - + + Send + Envoyer - - level - + + Write a message... + Écrivez un message… - - Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} + + Alias for '--log-level trace'. - - type + + Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - - Respond + + level - - Send - Envoyer + + Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} + - - Write a message... - Écrivez un message… + + type + @@ -2565,12 +2565,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Résolvez le reCAPTCHA puis appuyez sur le bouton de confirmation Open reCAPTCHA - + Ouvrir reCAPTCHA @@ -2588,7 +2588,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Accusés de lecture + Accusés de lecture @@ -2659,58 +2659,58 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Serveur + Serveur your.server - + votre.serveur.example.com A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d'abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre. Username - + Nom d'utilisateur The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a-z, 0-9, ., _, =, -, et /. Back - + Retour Password - + Mot de passe Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur. Password confirmation - + Confirmation du mot de passe Your passwords do not match! - + Vos mots de passe ne correspondent pas ! Device name - + Nom de l'appareil @@ -2720,7 +2720,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + S'ENREGISTRER @@ -2728,12 +2728,12 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Fermer Cancel Edit - + Annuler les modifications @@ -2746,17 +2746,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Explorer les salons publics Search for public rooms - + Rechercher des salons publics Choose custom homeserver - + Choisir un serveur personnalisé @@ -2772,17 +2772,17 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Commencer une nouvelle discussion Join a room - + Rejoindre un salon Create a new room - + Créer un nouveau salon @@ -2797,75 +2797,75 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Annuaire des salons Search rooms (Ctrl+K) - + Rechercher un salon (Ctrl+K) User settings - + Paramètres utilisateur Logout - + Déconnexion Enter your status message: - + Entrez votre message de statut : Status Message - + Message de statut Profile settings - + Paramètres de profil Set status message - + Changer le message de statut Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Chiffrement non configuré Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Appareil non vérifié Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Veuillez vérifier vos autres appareils Close - + Fermer Enter the tag you want to use: - + Entrez l'étiquette que vous voulez utiliser : New tag - + Nouvelle étiquette @@ -2880,7 +2880,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Quitter le salon @@ -2890,27 +2890,27 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Étiqueter le salon comme : Favourite - + Favori Low priority - + Priorité basse Server notice - + Notification du serveur Create new tag... - + Créer une nouvelle étiquette… @@ -2923,21 +2923,21 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Membres de %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n personne dans %1 + %n personnes dans %1 Invite more people - + Inviter plus de personnes @@ -2982,22 +2982,22 @@ Example: https://server.my:8787 This room is not encrypted! - + Ce salon n'est pas chiffré ! This user is verified. - + Cet utilisateur est vérifié. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Cet utilisateur n'est pas vérifié, mais utilise toujours la même clef maîtresse que la première fois que vous vous êtes rencontrés. This user has unverified devices! - + Cet utilisateur a des appareils non vérifiés ! @@ -3036,7 +3036,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Configuration du salon @@ -3051,9 +3051,9 @@ Example: https://server.my:8787 %n member(s) - - - + + %n membre + %n membres @@ -3079,22 +3079,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Notifications Muted - + En sourdine Mentions only - + Seulement les mentions All messages - + Tous les messages @@ -3125,7 +3125,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change - + Modifier @@ -3213,12 +3213,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Configurer Select events to hide in this room - + Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon @@ -3238,18 +3238,19 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Chiffrement End-to-End Encryption - + Chiffrement bout-à-bout Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Le chiffrement est expérimental pour le moment, à vos risques et périls. <br> +Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. @@ -3274,7 +3275,7 @@ Example: https://server.my:8787 Sticker & Emote Settings - + Paramètres des autocollants & emotes @@ -3284,32 +3285,32 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - INFO + INFO Internal ID - + Identifiant interne Copied to clipboard - + Copié dans le presse-papiers Room Version - + Version du salon show less - + montrer moins show more - + montrer plus @@ -3340,17 +3341,17 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer : Please enter a valid email address to continue: - + Veuillez saisir un courriel valide pour continuer : Please enter a valid phone number to continue: - + Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour continuer : @@ -3360,7 +3361,7 @@ Example: https://server.my:8787 Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Attendez que le lien de confirmation vous parvienne, puis continuez. @@ -3368,7 +3369,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Partager le bureau avec %1  ? @@ -3378,7 +3379,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Fenêtre : @@ -3388,43 +3389,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Fréquence d'images : Include your camera picture-in-picture - + Incruster votre caméra dans la vidéo Request remote camera - + Demander la caméra distante View your callee's camera like a regular video call - + Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard Hide mouse cursor - + Cacher le pointeur de la souris Share - + Partager Preview - + Prévisualiser Cancel - Annuler + Annuler @@ -3445,49 +3446,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l'accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas ! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs ! Encryption setup successfully - + Chiffrement configuré avec succès Failed to setup encryption: %1 - + Échec de la configuration du chiffrement : %1 Setup Encryption - + Configuration du chiffrement Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix ! +Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d'expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite ! Activate Encryption - + Activer le chiffrement It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Il semblerait que le chiffrement soit déjà configuré pour ce compte. Afin de pouvoir accéder à vos messages chiffrer et confirmer que cet appareil vous appartient, vous pouvez soit le vérifier à l'aide d'un appareil déjà vérifié, ou (si vous en disposez) entrer votre mot de passe ou clé de récupération. Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. +Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si vous choisissez "entrer le mot de passe", vous aurez besoin de votre clé ou mot de passe de récupération. Si vous annulez maintenant, vous pourrez vérifier cet appareil vous-même plus tard. verify - + Vérifier enter passphrase - + Entrer le mot de passe de récupération @@ -3592,22 +3595,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Échec Sent - + Envoyé Received - + Reçu Read - + Lu @@ -3615,7 +3618,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Rechercher @@ -3628,17 +3631,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Vérification réussie Verification successful! Both sides verified their devices! - + Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil ! Close - + Fermer @@ -3690,7 +3693,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 a ouvert le salon au public. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. %1 a permis de rejoindre ce salon en toquant. @@ -4010,12 +4018,7 @@ Raison : %4 Vous avez rejoint ce salon. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - + %1 invited %2. %1 a invité %2. @@ -4057,7 +4060,7 @@ Raison : %4 Edited - + Modifié @@ -4065,12 +4068,12 @@ Raison : %4 No room open - + Aucun salon ouvert You are about to notify the whole room - + Vous allez envoyer une notification à tous les membres du salon @@ -4085,19 +4088,19 @@ Raison : %4 No preview available - Aucune prévisualisation disponible + Aucune prévisualisation disponible Settings - + Paramètres %n member(s) - - + %n membre + %n membres @@ -4113,17 +4116,17 @@ Raison : %4 join the conversation - + rejoindre la conversation accept invite - + accepter l'invitation decline invite - + décliner l'invitation @@ -4148,7 +4151,7 @@ Raison : %4 Back to room list - + Revenir à la liste des salons @@ -4156,7 +4159,7 @@ Raison : %4 No room selected - + Pas de salon sélectionné @@ -4166,12 +4169,12 @@ Raison : %4 Back to room list - + Revenir à la liste des salons Show or hide pinned messages - + Montrer ou cacher les messages épinglés @@ -4181,17 +4184,17 @@ Raison : %4 This room contains only verified devices. - + Ce salon ne contient que des appareils vérifiés. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ce salon contient des appareils non vérifiés et des appareils n'ayant jamais changé leur clé maîtresse. This room contains unverified devices! - + Ce salon contient des appareils non vérifiés ! @@ -4201,32 +4204,32 @@ Raison : %4 Room options - + Options du salon Invite users - + Inviter des utilisateurs Members - + Membres Leave room - + Quitter le salon Settings - + Paramètres Unpin - + Désépingler @@ -4277,9 +4280,9 @@ Raison : %4 Upload %n file(s) - - - + + Mettre en ligne un fichier + Mettre en ligne %n fichiers @@ -4318,32 +4321,32 @@ Raison : %4 Global User Profile - + Profil général de l'utilisateur Room User Profile - + Profil utilisateur spécifique au salon Change avatar globally. - + Changer l'image de profil partout. Change avatar. Will only apply to this room. - + Changer l'image de profil. Ne s'appliquera qu'à ce salon. Change display name globally. - + Changer de surnom partout. Change display name. Will only apply to this room. - + Changer de surnom. Ne s'appliquera qu'à ce salon. @@ -4353,48 +4356,48 @@ Raison : %4 Room: %1 - + Salon : %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Ceci est un profil spécifique à un salon. Le surnom et l'image de profil peuvent être différents de leurs versions globales. Open the global profile for this user. - + Ouvrir le profil global de cet utilisateur. Verify - + Vérifier Start a private chat. - + Démarrer une discussion privée. Kick the user. - + Expulser l'utilisateur. Ban the user. - + Bannir l'utilisateur. Refresh device list. - + Rafraichir la liste des appareils. Devices - + Appareils @@ -4404,22 +4407,22 @@ Raison : %4 Sign out this device. - + Déconnecter cet appareil. Change device name. - + Changer le nom de l'appareil. Last seen %1 from %2 - + %1 vu pour la dernière fois depuis %2 Unverify - + Dé-vérifier @@ -4464,7 +4467,12 @@ Raison : %4 Démarrer dans la barre des tâches - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4564,7 +4572,12 @@ Raison : %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4789,7 +4802,12 @@ Raison : %4 Choisit le son de notification lors de la réception d'un appel - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4817,7 +4835,12 @@ Régler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre devient inactive. V Démarrer l'application en arrière-plan sans montrer la fenêtre du client. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4875,7 +4898,14 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Afficher des boutons pour rapidement répondre, réagir et accéder à d'autres options près de chaque message. - + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + + + Notify about received messages when the client is not currently focused. Notifier des messages reçus quand le client n'est pas la fenêtre active. @@ -4924,34 +4954,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Typiquement, l'icône de l'application est mise en évidence dans la barre des tâches. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Montre une image générée (identicône) au lieu d'une lettre lorsqu'aucun avatar n'est présent. @@ -5097,37 +5100,37 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + EN CACHE NOT CACHED - + PAS DANS LE CACHE IMPORT - + IMPORTER EXPORT - + EXPORTER DOWNLOAD - + TÉLÉCHARGER REQUEST - + DEMANDER Back - + Retour @@ -5143,27 +5146,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + Attente du correspondant… Waiting for other side to accept the verification request. - + Attente d'acceptation de la demande de vérification par le correspondant. Waiting for other side to continue the verification process. - + Attente de la poursuite du processus de vérification par le correspondant. Waiting for other side to complete the verification process. - + Attente de la fin du processus de vérification par le correspondant. Cancel - Annuler + Annuler @@ -5171,22 +5174,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Bienvenue sur Nheko ! Le client de bureau pour le protocole Matrix. Enjoy your stay! - + Bon séjour ! REGISTER - + S'ENREGISTRER LOGIN - + CONNEXION diff --git a/resources/langs/nheko_hu.ts b/resources/langs/nheko_hu.ts index adad431a..1277adbc 100644 --- a/resources/langs/nheko_hu.ts +++ b/resources/langs/nheko_hu.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Hívás... Connecting... - + Csatlakozás... You are screen sharing - + Képernyőmegosztás folyamatban Hide/Show Picture-in-Picture - + Kép-a-képben megjelenítése/elrejtése Unmute Mic - + Mikrofon némításának kikapcsolása Mute Mic - + Mikrofon némítása @@ -148,17 +148,17 @@ Video Call - + Videóhívás Voice Call - + Hanghívás No microphone found. - + Nem található mikrofon. @@ -166,42 +166,42 @@ Video Call - + Videóhívás Voice Call - + Hanghívás Devices - + Eszközök Accept - + Elfogadás No microphone found. - + Nem található mikrofon. Unknown microphone: %1 - + Ismeretlen mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Ismeretlen kamera: %1 Decline - + Elutasítás @@ -249,7 +249,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. @@ -264,7 +276,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -300,12 +318,32 @@ Nem sikerült %1 meghívása a(z) %2 szobába: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Kicked user: %1 Kirúgott felhasználó: %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Nem sikerült kitiltani %1 felhasználót a %2 szobából: %3 @@ -345,19 +383,7 @@ Gyorsítótár migráció nem sikerült! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Inkompatibilis gyorsítótár-verzió @@ -385,13 +411,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Kérlek, próbálj meg bejelentkezni újra: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Nem sikerült csatlakozni a szobához: %1 @@ -411,30 +431,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Nem sikerült elhagyni a szobát: %1 - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - + Failed to kick %1 from %2: %3 Nem sikerült kirúgni %1 felhasználót %2 szobából: %3 - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -453,73 +453,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -554,7 +544,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -886,7 +886,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Titkosítás @@ -904,7 +904,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Név @@ -914,7 +914,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Téma @@ -924,7 +924,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Álnév @@ -949,7 +949,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Titkosítás @@ -965,7 +965,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Titkos tároló feloldása @@ -995,22 +995,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + HItelesítési kód Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Kérlek, ellenőrizd a következő számjegyeket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a számoknak kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához! They do not match! - + Nem egyeznek! They match! - + Megegyeznek! @@ -1018,12 +1018,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Ellenőrzési kód Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Kérlek, ellenőrizd a következő hangulatjeleket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a hangulatjeleknek kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához! @@ -1033,12 +1033,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Nem egyeznek! They match! - + Megegyeznek! @@ -1102,7 +1102,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Ez az üzenet nincs titkosítva! @@ -1197,27 +1197,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + A hitelesítés nem sikerült Other client does not support our verification protocol. - + A másik kliens nem támogatja a hitelesítési protokollunkat. Key mismatch detected! - + A kulcsok nem egyeznek! Device verification timed out. - + Időtúllépés az eszközhitelesítés alatt. Other party canceled the verification. - + A másik fél megszakította a hitelesítést. @@ -1232,7 +1232,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Bezárás @@ -1448,12 +1448,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Edit - + Szerkesztés Close - + Bezárás @@ -1518,7 +1518,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + Szoba azonosítója vagy álneve @@ -1531,12 +1531,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Szoba elhagyása Are you sure you want to leave? - + Biztosan távozni akarsz? @@ -1622,12 +1622,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Matrixazonosító e.g @joe:matrix.org - + pl. @janos:matrix.org @@ -1640,17 +1640,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Jelszó Your password. - + A jelszavad. Device name - + Eszköznév @@ -1660,12 +1660,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Homeszerver címe server.my:8787 - + szerver.em:8787 @@ -1676,7 +1676,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + BEJELENTKEZÉS @@ -1776,27 +1776,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 létrehozta és beállította a következő szobát: %2 %1 placed a voice call. - + %1 hanghívást kezdeményezett. %1 placed a video call. - + %1 videóhívást kezdeményezett. %1 placed a call. - + %1 hívást kezdeményezett. %1 answered the call. - + %1 fogadta a hívást. @@ -1811,7 +1811,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 befejezte a hívást. @@ -1830,27 +1830,27 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Hívás befejezése - Already on a call - + Place a call + Hívás kezdeményezése - Place a call + Already on a call Send a file - + Fájl küldése Write a message... - Írj egy üzenetet… + Írj egy üzenetet… @@ -1860,12 +1860,12 @@ Example: https://server.my:8787 Emoji - + Hangulatjelek Send - Küldés + Küldés @@ -1878,12 +1878,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Szerkesztés React - + Reakció @@ -1898,7 +1898,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Válasz @@ -1908,7 +1908,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Műveletek @@ -1990,12 +1990,12 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + Nyers üzenet megtekintése View decrypted raw message - + Előzőleg titkosított nyers üzenet megtekintése @@ -2028,12 +2028,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Hitelesítési kérés küldése Received Verification Request - + Hitelesítési kérés érkezett @@ -2048,42 +2048,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Hogy ne hallgassa le semmilyen illetéktelen felhasználó a titkosított kommunikációidat, hitelesíteni tudod a másik felet. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 kérte a %2 nevű eszközének hitelesítését. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + A(z) %2 eszközt használó %1 hitelesítést kért. Your device (%1) has requested to be verified. - + Az eszközöd (%1) hitelesítést kért. Cancel - Mégse + Mégse Deny - + Elutasítás Start verification - + Hitelesítés indítása Accept - + Elfogadás @@ -2121,32 +2121,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Hívás indítása %1 felé? No microphone found. - + Nem található mikrofon. Voice - + Hang Video - + Videó Screen - + Képernyő Cancel - Mégse + Mégse @@ -2154,7 +2154,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + nem implementált esemény: @@ -2514,7 +2514,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + Küldés + + + + Write a message... + Írj egy üzenetet… + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2538,28 +2553,13 @@ Example: https://server.my:8787 type + + + ReCaptchaDialog - - Respond - - - - - Send - Küldés - - - - Write a message... - Írj egy üzenetet… - - - - ReCaptchaDialog - - - Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + + Solve the reCAPTCHA and press the confirm button + Oldd meg a reCAPTCHA feladványát, és nyomd meg a „Megerősítés” gombot @@ -2653,7 +2653,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Homeszerver + Homeszerver @@ -2663,17 +2663,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Egy szerver, amelyen engedélyezve vannak a regisztrációk. Mivel a Matrix decentralizált, először találnod kell egy szervert, ahol regisztrálhatsz, vagy be kell állítanod a saját szervered. Username - + Felhasználónév The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + A felhasználónév nem lehet üres és csak a következő karaktereket tartalmazhatja: a-z, 0-9, ., _, =, - és /. @@ -2684,17 +2684,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Jelszó Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Kérlek, válassz egy biztonságos jelszót! A jelszó erősségéről szóló pontos követelmények a szerveredtől függhetnek. Password confirmation - + Jelszó megerősítése @@ -2704,7 +2704,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Eszköznév @@ -2714,7 +2714,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + REGISZTRÁCIÓ @@ -2722,7 +2722,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Bezárás @@ -2766,12 +2766,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Új csevegés indítása Join a room - + Csatlakozás egy szobához @@ -2791,7 +2791,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Szobák jegyzéke @@ -2801,12 +2801,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Felhasználói beállítások Logout - + Kijelentkezés @@ -2849,7 +2849,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Bezárás @@ -2874,7 +2874,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Szoba elhagyása @@ -2884,12 +2884,12 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Szoba megcímkézése: Favourite - + Kedvenc @@ -3029,7 +3029,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Szobabeállítások @@ -3071,22 +3071,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Értesítések Muted - + Némítva Mentions only - + Csak említések All messages - + Az összes üzenet @@ -3230,12 +3230,12 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Titkosítás End-to-End Encryption - + Végponttól végpontig titkosítás @@ -3276,12 +3276,12 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - INFÓ + INFÓ Internal ID - + Belső azonosító @@ -3291,7 +3291,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Version - + Szoba verziója @@ -3360,7 +3360,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Meg legyen osztva a képernyő %1 felhasználóval? @@ -3370,7 +3370,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Ablak: @@ -3380,43 +3380,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Képkockasebesség: Include your camera picture-in-picture - + A kamera is szerepeljen a kép-a-képben Request remote camera - + Távoli kamera kérése View your callee's camera like a regular video call - + A hívó kamerájának megjelenítése, mint egy normál videóhívásban Hide mouse cursor - + Egérkurzor elrejtése Share - + Megosztás Preview - + Előnézet Cancel - Mégse + Mégse @@ -3584,22 +3584,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Sikertelen Sent - + Elküldve Received - + Megérkezett Read - + Elolvasva @@ -3607,7 +3607,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Keresés @@ -3620,17 +3620,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Sikeres hitelesítés Verification successful! Both sides verified their devices! - + A hitelesítés sikeres! Mindkét oldal hitelesítette az eszközeit! Close - + Bezárás @@ -3681,7 +3681,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 nyilvánosan elérhetővé tette a szobát. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3931,27 +3936,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1 megváltoztatta a profilképét. @@ -3971,22 +3971,27 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1 elutasította a meghívását. + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1 elhagyta a szobát. + + %1 rejected their invite. + %1 elutasította a meghívását. - + Reason: %1 - + + %1 left the room. + %1 elhagyta a szobát. + + + %1 redacted their knock. %1 visszavonta a kopogását. @@ -3996,27 +4001,22 @@ Reason: %4 Csatlakoztál ehhez a szobához. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 távozott, miután már egyszer távozott! @@ -4043,7 +4043,7 @@ Reason: %4 Edited - + Szerkesztve @@ -4051,7 +4051,7 @@ Reason: %4 No room open - + Nincs nyitott szoba @@ -4076,7 +4076,7 @@ Reason: %4 Settings - + Beállítások @@ -4133,7 +4133,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Vissza a szobák listájára @@ -4141,7 +4141,7 @@ Reason: %4 No room selected - + Nincs kiválasztva szoba @@ -4151,7 +4151,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Vissza a szobák listájára @@ -4186,27 +4186,27 @@ Reason: %4 Room options - + Szoba beállításai Invite users - + Felhasználók meghívása Members - + Tagok Leave room - + Szoba elhagyása Settings - + Beállítások @@ -4302,12 +4302,12 @@ Reason: %4 Global User Profile - + Globális felhasználói profil Room User Profile - + Szobai felhasználói profil @@ -4353,7 +4353,7 @@ Reason: %4 Verify - + Hitelesítés @@ -4378,7 +4378,7 @@ Reason: %4 Devices - + Eszközök @@ -4403,7 +4403,7 @@ Reason: %4 Unverify - + Hitelesítés visszavonása @@ -4448,7 +4448,12 @@ Reason: %4 Indítás a tálcán - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4548,7 +4553,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4773,7 +4783,12 @@ Reason: %4 Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4803,7 +4818,12 @@ Ha azonnal el legyen homályosítva fókuszvesztéskor, állítsd Induljon az alkalmazás a háttérben, a főablak mutatása nélkül. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4861,82 +4881,32 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Gombok mutatása minden egyes üzenet mellett a gyors válaszhoz, reakcióhoz és egyéb műveletek eléréséhez. - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Riasztás megjelenítése, ha üzenet érkezett. Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő ikon. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. @@ -4960,7 +4930,27 @@ Only affects messages in encrypted chats. Csak a titkosított csevegések üzeneteire vonatkozik. - + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + + + + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. + + + + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. Amikor az ablak elveszíti a fókuszt, @@ -4987,7 +4977,12 @@ az idővonal homályosítva lesz. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -4997,7 +4992,12 @@ az idővonal homályosítva lesz. A kulcs, amellyel hozzáférhetsz a kulcsok online biztonsági mentéseihez. Ha gyorsítótárazva van, lehetőséged van biztonsági másolatként, titkosítva a szerveren tárolni a titkosítási kulcsokat. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze. @@ -5081,32 +5081,32 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + GYORSÍTÓTÁRAZVA NOT CACHED - + NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA IMPORT - + IMPORTÁLÁS EXPORT - + EXPORTÁLÁS DOWNLOAD - + LETÖLTÉS REQUEST - + LEKÉRÉS @@ -5127,27 +5127,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + Várakozás a másik félre… Waiting for other side to accept the verification request. - + Várakozás a másik oldalra, hogy elfogadja a hitelesítési kérelmet. Waiting for other side to continue the verification process. - + Várakozás a másik oldalra a hitelesítés folytatásához. Waiting for other side to complete the verification process. - + Várakozás a másik oldalra a hitelesítés befejezéséhez. Cancel - Mégse + Mégse @@ -5155,22 +5155,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Üdvözöl a Nheko, egy asztali kliens a Matrix protokollhoz! Enjoy your stay! - + Érezd jól magad nálunk! REGISTER - + REGISZTRÁCIÓ LOGIN - + BEJELENTKEZÉS diff --git a/resources/langs/nheko_id.ts b/resources/langs/nheko_id.ts index 8784cf1f..9b79a1fa 100644 --- a/resources/langs/nheko_id.ts +++ b/resources/langs/nheko_id.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Memanggil… Connecting... - + Menghubungkan… You are screen sharing - + Kamu sedang membagikan layar. Hide/Show Picture-in-Picture - + Sembunyikan/Tampilkan Picture-in-Picture Unmute Mic - + Bunyikan Mikrofon Mute Mic - + Bisukan Mikrofon @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Alias ke %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Daftar alias ke ruangan ini. Biasanya hanya kamu yang bisa menambahkan alias di servermu. Kamu bisa memiliki satu alias kanonik dan banyak alias lain. Primary alias - + Alias utama Make primary alias - + Buat sebagai alias utama Advertise as an alias in this room - + Promosikan sebagai sebuah alias di ruangan ini Publish in room directory - + Publikasikan di direktori ruangan Remove this alias - + Hapus alias ini #new-alias:server.tld - + #alias-baru:server.tld Add - + Tambahkan @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Pengaturan ruangan yang diperbolehkan List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Daftar ruangan yang memperbolehkan akses ke ruangan ini. Siapa pun yang berada di ruangan apa pun itu dapat bergabung ruangan ini. Parent community - + Induk komunitas Other room - + Ruangan lainnya Enter additional rooms not in the list yet... - + Masukkan ruangan tambahan yang belum ada di daftar ini... @@ -148,17 +148,17 @@ Video Call - + Panggilan Video Voice Call - + Panggilan Suara No microphone found. - + Tidak ada mikrofon yang ditemukan. @@ -166,42 +166,42 @@ Video Call - + Panggilan Video Voice Call - + Panggilan Suara Devices - + Perangkat Accept - + Terima No microphone found. - + Tidak ada mikrofon yang ditemukan. Unknown microphone: %1 - + Mikrofon tidak dikenal: %1 Unknown camera: %1 - + Kamera tidak dikenal: %1 Decline - + Tolak @@ -441,7 +441,7 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: No network connection - + Tidak ada koneksi jaringan @@ -738,22 +738,22 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Expand - + Besarkan Collapse - + Kecilkan Do not show notification counts for this community or tag. - + Jangan tampilkan jumlah notifikasi untuk komunitas atau tag ini. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Sembunyikan ruangan dengan tag atau komunitas ini secara bawaan. @@ -834,39 +834,39 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Confirm community join - + Konfirmasi pergabungan komunitas Confirm room join - + Konfirmasi pergabungan ruangan %n member(s) - - + + %n anggota This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Ruangan ini tidak bisa digabung secara langsung. Kamu dapat mengetuk pada ruangan dan anggota ruangan dapat menerima atau menolak permintaan bergabungan ini. Kamu bisa menambahkan alasan untuk mereka untuk menambahkan kamu di bawah: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Apakah kamu ingin bergabung ke ruangan ini? Kamu bisa menambahkan alasan secara opsional di bawah: Knock - + Ketuk Join - + Bergabung @@ -874,22 +874,22 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Create Direct Chat - + Buat Obrolan Langsung User to invite - + Pengguna untuk diundang @user:server.tld - + @pengguna:server.tld Encryption - + Enkripsi @@ -897,72 +897,72 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: New community - + Komunitas baru New Room - + Ruangan baru Name - + Nama No name - + Tidak ada nama Topic - + Topik No topic - + Tidak ada topik Alias - + Alias Public - + Publik Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Ruangan publik dapat digabung oleh siapa pun; ruangan privat membutuhkan undangan eksplisit. Trusted - + Dipercayai All invitees are given the same power level as the creator - + Semua yang diundang akan diberikan tingkat daya yang sama sebagai pembuat Encryption - + Enkripsi Caution: Encryption cannot be disabled - + Peringatan: Enkripsi tidak dapat dinonaktifkan Create Room - + Buat Ruangan @@ -998,22 +998,22 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Verification Code - + Kode Verifikasi Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Harap verifikasi digit berikut. Kamu seharusnya melihat angka yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi! They do not match! - + Mereka tidak cocok! They match! - + Mereka cocok! @@ -1021,27 +1021,27 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Verification Code - + Kode Verifikasi Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Mohon verifikasi emoji berikut. Kamu seharusnya melihat emoji yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Emoji yang ditampilkan mungkin terlihat berbeda dalam klien yang lain jika font lain digunakan. Mereka mungkin juga diterjemahkan ke bahasa yang berbeda. Mereka seharusnya menampilkan salah satu dari 64 objek atau binatang yang berbeda. Sebagai contoh, seekor singa dan kucing berbeda, tetapi seekor kucing masih sama bahkan jika satu klien menampilkan wajah kucing, dan klien yang lain menampilkan seluruh badan kucing. They do not match! - + Mereka tidak cocok! They match! - + Mereka cocok! @@ -1049,42 +1049,42 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Tidak ada kunci untuk mengakses pesan ini. Kami telah meminta untuk kunci secara otomatis, tetapi kamu bisa meminta lagi jika kamu tidak sabar. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Pesan ini tidak bisa didekripsikan, karena kami hanya memiliki kunci untuk pesan baru. Kamu bisa meminta akses ke pesan ini. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Sebuah kesalahan internal terjadi saat membaca kunci dekripsi dari basis data. There was an error decrypting this message. - + Sebuah error terjadi saat mendekripsikan pesan ini. The message couldn't be parsed. - + Pesan ini tidak dapat diuraikan. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Kunci enkripsi telah digunakan lagi! Seseorang mungkin mencoba memasukkan pesan palsu ke chat ini! Unknown decryption error - + Error dekripsi yang tidak dikenal Request key - + Minta kunci @@ -1092,12 +1092,12 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: %1 enabled end-to-end encryption - + %1 mengaktifkan enkripsi ujung ke ujung Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Enkripsi membuat pesanmu aman dengan hanya memperbolehkan orang-orang yang kamu kirim pesannya untuk mereka baca. Untuk keamanan lebih, jika kamu ingin yakin kamu berbicara ke orang-orang yang benar, kamu bisa memverifikasi secara langsung. @@ -1105,22 +1105,22 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: This message is not encrypted! - + Pesan ini tidak terenkripsi! Encrypted by a verified device - + Terenkripsi oleh perangkat yang terverifikasi Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi, tetapi kamu mempercayai pengguna itu sejauh ini. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi atau kuncinya dari sumber yang tidak dipercayai seperti cadangan kunci. @@ -1200,42 +1200,42 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Verification failed - + Verifikasi gagal Other client does not support our verification protocol. - + Client yang lain tidak mendukung protokol verifikasi kami. Key mismatch detected! - + Ketidakcocokan kunci terdeteksi! Device verification timed out. - + Waktu verifikasi perangkat habis. Other party canceled the verification. - + Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini. Verification messages received out of order! - + Pesan verifikasi diterima secara tidak berurutan! Unknown verification error. - + Kesalahan verifikasi yang tidak diketahui. Close - + Tutup @@ -1243,7 +1243,7 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Forward Message - + Teruskan Pesan @@ -1268,47 +1268,47 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Hidden events for %1 - + Peristiwa tersembunyi untuk %1 Hidden events - + Peristiwa tersembunyi These events will be <b>shown</b> in %1: - + Peristiwa berikut ini akan <b>ditampilkan</b> di %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Peristiwa berikut ini akan <b>ditampilkan</b> di semua ruangan: User events - + Peristiwa pengguna Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Gabungan, keluaran, perubahan avatar dan nama, cekalan, … Power level changes - + Perubahan tingkat daya Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Terkirim ketika seorang moderator ditambahkan/dikeluarkan atau izin ruangan telah diubah. Stickers - + Stiker @@ -1316,89 +1316,89 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Editing image pack - + Mengedit paket gambar Add images - + Tambahkan gambar Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Gambar (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + PIlih gambar untuk paket Add to pack - + Tambahkan ke paket Change the overview image for this pack - + Ubah gambar ikhtisar untuk paket ini Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Gambar ikhtisar (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Pilih gambar ikhtisar untuk paket State key - + Kunci keadaan Packname - + Nama Paket Attribution - + Atribusi Use as Emoji - + Gunakan sebagai Emoji Use as Sticker - + Gunakan sebagai Stiker Shortcode - + Kode Pendek Body - + Body Remove from pack - + Hapus dari paket Remove - + Hapus @@ -1406,57 +1406,57 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Image pack settings - + Pengaturan paket gambar Create account pack - + Buat paket untuk akun New room pack - + Paket ruangan baru Private pack - + Paket privat Pack from this room - + Paket dari ruangan ini Pack from parent community - + Paket dari induk komunitas Globally enabled pack - + Paket yang diaktifkan secara global Enable globally - + Aktifkan secara global Enables this pack to be used in all rooms - + Mengaktifkan paket ini untuk digunakan di semua ruangan Edit - + Edit Close - + Tutup @@ -1482,33 +1482,33 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Invite users to %1 - + Undang pengguna ke %1 Search user - + Cari pengguna @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @pengguna:matrix.org Search on Server - + Cari di Server Invite - + Undang Cancel - Batalkan + Batalkan @@ -1516,17 +1516,17 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Join room - + Gabung ruangan Room ID or alias - + ID ruangan atau alias Join - + Bergabung @@ -1534,12 +1534,12 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Leave room - + Tinggalkan ruangan Are you sure you want to leave? - + Apakah kamu yakin untuk keluar? @@ -1625,12 +1625,12 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Matrix ID - + ID Matrix e.g @joe:matrix.org - + mis. @pengguna:matrix.org @@ -1638,53 +1638,57 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: - + Nama masuk kamu. Sebuah MXID seharusnya mulai dengan @ diikuti dengan ID pengguna. Setelah ID pengguna kamu harus menambahkan nama servermu setelah :. +Kamu juga bisa meletakkan alamat homeserver kamu di situ jika server kamu tidak mendukung pencarian .well-known. +Contoh: @pengguna:server.saya +Jika Nheko gagal menemukan homeserver kamu, sebuah kolom akan ditampilkan untuk memasukkan server secara manual. Password - + Kata Sandi Your password. - + Kata sandimu. Device name - + Nama perangkat A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Sebuah nama untuk perangkat ini yang akan ditampilkan kepada orang lain ketika memverifikasi perangkatmu. Jika tidak ada yang disediakan, sebuah bawaan akan digunakan. Homeserver address - + Alamat homeserver server.my:8787 - + server.my:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Alamat yang dapat digunakan untuk menghubungi API klien homeserver kamu. +Contoh: https://server.saya:8787 LOGIN - + MASUK Back - + Kembali @@ -1692,17 +1696,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Keluar A call is in progress. Log out? - + Sebuah panggilan sedang berjalan. Keluar? Are you sure you want to log out? - + Apakah kamu ingin keluar? @@ -1719,17 +1723,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Ruangan ini digantikan karena alasan berikut: %1 Go to replacement room - + Pergi ke ruangan baru %1 removed a message - + %1 menghapus sebuah pesan @@ -1739,93 +1743,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 mengubah nama ruangan ke: %1 %1 removed the room name - + %1 menghapus nama ruangan %2 changed the topic to: %1 - + %2 mengubah topik ke: %1 %1 removed the topic - + %1 menghapus topiknya %1 changed the room avatar - + %1 mengubah avatar ruangan %1 changed the pinned messages. - + %1 mengubah pesan-pesan yang dipasangi pin. %1 changed the addresses for this room. - + %1 mengubah alamat-alamat untuk ruangan ini. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 mengubah komunitas induk untuk ruangan. %1 created and configured room: %2 - + %1 membuat dan mengkonfigurasikan ruangan: %2 %1 placed a voice call. - + %1 melakukan panggilan suara. %1 placed a video call. - + %1 melakukan panggilan suara. %1 placed a call. - + %1 melakukan panggilan. %1 answered the call. - + %1 menjawab panggilan. %1 rejected the call. - + %1 menolak panggilan. %1 select answer - + %1 memilih menjawab %1 ended the call. - + %1 mengakhir panggilan. %1 is negotiating the call... - + %1 sedang melakukan panggilan... Allow them in - + Izinkan mereka untuk masuk @@ -1833,47 +1837,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Tutup panggilan Already on a call - + Sudah ada dalam panggilan Place a call - + Lakukan panggilan Send a file - + Kirim sebuah file Write a message... - Ketik pesan… + Ketik pesan… Stickers - + Stiker Emoji - + Emoji Send - Kirim + Kirim You don't have permission to send messages in this room - + Kamu tidak memiliki izin untuk mengirim pesan di ruangan ini @@ -1881,27 +1885,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Edit React - + Reaksi Reply in thread - + Balas dalam utasan New thread - + Utasan baru Reply - + Balas @@ -1911,7 +1915,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opsi @@ -1921,12 +1925,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Masukkan alasan untuk menghapus atau tekan enter untuk menghapus tanpa alasan: Reason for removal - + Alasan untuk menghapus @@ -1937,93 +1941,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Salin Copy &link location - + Salin lokasi &tautan Re&act - + Re&aksi Repl&y - + Bala&s &Edit - + &Edit &Thread - + &Utasan Un&pin - + Lepaska&n pin &Pin - + &Pasangi pin &Read receipts - + &Laporan dibaca &Forward - + &Teruskan &Mark as read - + &Tandai sebagai dibaca View raw message - + Tampilkan pesan mentah View decrypted raw message - + Tampilkan pesan terdekripsi mentah Remo&ve message - + Hap&us pesan &Save as - + &Simpan sebagai &Open in external program - + &Buka di program eksternal Copy link to eve&nt - + Salin tautan ke peristi&wa &Go to quoted message - + &Pergi ke pesan yang dikutip @@ -2031,62 +2035,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Kirim Permintaan Verifikasi Received Verification Request - + Menerima Permintaan Verifikasi To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Untuk memungkinkan pengguna lain melihat perangkat apa saja yang sebenarnya milikmu, kamu bisa memverifikasinya. Ini juga memungkinkan pencadangan kunci untuk bekerja secara otomatis. Verifikasi sebuah perangkat yang belum diverifikasi? (Pastikan kamu memiliki salah satu perangkat tersedia.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Untuk memungkinkan pengguna lain untuk melihat perangkat apa saja yang sebenarnya milikmu, kamu bisa memverifikasinya. Ini juga memungkinkan pencadangan kunci untuk bekerja secara otomatis. Verifikasi %1 sekarang? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Supaya tidak ada pengguna yang jahat yang bisa melihat komunikasi yang terenkripsi kamu bisa memverifikasi pengguna yang lain. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 telah meminta untuk memverifikasi perangkat %2 mereka. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 yang menggunakan perangkat %2 meminta untuk diverifikasi. Your device (%1) has requested to be verified. - + Perangkatmu (%1) meminta untuk diverifikasi. Cancel - Batalkan + Batalkan Deny - + Tolak Start verification - + Mulai verifikasi Accept - + Terima @@ -2124,32 +2128,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Lakukan panggilan ke %1? No microphone found. - + Tidak ada mikrofon yang ditemukan. Voice - + Suara Video - + Video Screen - + Layar Cancel - Batalkan + Batalkan @@ -2157,7 +2161,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + peristiwa yang belum diimplementasikan: @@ -2165,85 +2169,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Perizinan di %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Hati-hati ketika mengedit perizinan. Kamu tidak dapat mengubah tingkat izin orang dengan tingkat yang sama atau tingkat yang lebih tinggi daripada kamu. Hati-hati ketika mempromosikan yang lain. Roles - + Peran Users - + Pengguna Move permissions between roles to change them - + Pindahkan izin antara peran untuk mengubahnya Administrator (%1) - + Administrator (%1) Moderator (%1) - + Moderator (%1) User (%1) - + Pengguna (%1) Custom (%1) - + Kustom (%1) Remove event type - + Hapus tipe peristiwa Add event type - + Tambahkan tipe peristiwa Add new role - + Tambahkan peran baru Add - + Tambahkan Move users up or down to change their permissions - + Pindahkan pengguna ke atas atau ke bawah untuk mengubah izin mereka Remove user - + Hapus pengguna Add user - + Tambahkan pengguna @@ -2251,42 +2255,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Terapkan perubahan izin Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Subkomunitas dan ruangan apa saja yang seharusnya diterapkan oleh izin ini? Apply permissions recursively - + Terapkan izin secara rekursif Overwrite exisiting modifications in rooms - + Timpa perubahan yang sudah ada dalam ruangan No permissions to apply the new permissions here - + Tidak ada izin untuk diterapkan ke izin yang baru di sini No changes needed - + Tidak ada perubahan yang dibutuhkan Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Perubahan yang sudah ada ke izin di ruangan ini akan ditimpa Permissions synchronized with community - + Izin disinkronkan dengan komunitas @@ -2562,12 +2566,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Selesaikan reCAPTCHAnya dan tekan tombol konfirmasi Open reCAPTCHA - + Buka reCAPTCHA @@ -2585,7 +2589,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Laporan dibaca + Laporan dibaca @@ -2656,68 +2660,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Homeserver + Homeserver your.server - + server.mu A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Sebuah server yang mengizinkan pendaftaran. Karena Matrix itu terdecentralisasi, kamu pertama harus mencari server yang kamu daftar atau host servermu sendiri. Username - + Nama pengguna The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Nama pengguna tidak boleh kosong, dan hanya mengandung karakter a-z, 0-9, ., _, =, -, dan /. Back - + Kembali Password - + Kata sandi Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Mohon memilih kata sandi yang aman. Persyaratan untuk kekuatan sandi mungkin bergantung pada servermu. Password confirmation - + Konfirmasi kata sandi Your passwords do not match! - + Kata sandimu tidak cocok! Device name - + Nama perangkat A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Sebuah nama untuk perangkat ini yang akan ditampilkan kepada orang lain ketika memverifikasi perangkatmu. Jika tidak ada, bawaan akan digunakan. REGISTER - + DAFTAR @@ -2725,17 +2729,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Tutup Cancel Edit - + Batalkan Pengeditan Cancel Thread - + Batalkan Utasan @@ -2743,17 +2747,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Temukan Ruangan Publik Search for public rooms - + Cari ruangan publik Choose custom homeserver - + Pilih homeserver kustom @@ -2769,150 +2773,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Mulai chat baru Join a room - + Bergabung sebuah ruangan Create a new room - + Buat ruangan baru Start a direct chat - + Mulai sebuah obrolan langsung Create a new community - + Buat sebuah komunitas baru Room directory - + Direktori ruangan Search rooms (Ctrl+K) - + Cari ruangan (Ctrl+K) User settings - + Pengaturan pengguna Logout - + Keluar Enter your status message: - + Masukkan pesan statusmu: Status Message - + Pesan Status Profile settings - + Pengaturan profil Set status message - + Tetapkan pesan status Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Enkripsi belum disiapkan Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Login belum diverifikasi Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Mohon verifikasi perangkatmu yang lain Close - + Tutup Enter the tag you want to use: - + Masukkan tag yang kamu ingin gunakan: New tag - + Tag baru Open separately - + Buka terpisah Room settings - + Pengaturan ruangan Leave room - + Tinggalkan ruangan Copy room link - + Salin tautan ruangan Tag room as: - + Tandai ruangan sebagai: Favourite - + Favorit Low priority - + Prioritas rendah Server notice - + Pemberitahuan server Create new tag... - + Buat tag baru… Add or remove from community... - + Tambahkan atau hapus dari komunitas... @@ -2920,80 +2924,80 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Anggota dari %1 %n people in %1 Summary above list of members - - + + %n orang di %1 Invite more people - + Undang banyak orang Search... - + Cari... Sort by: - + Urutkan berdasarkan: User ID - ID Pengguna + ID Pengguna Display name - + Nama tampilan Power level - + Tingkat daya Administrator: %1 - + Administrator: %1 Moderator: %1 - + Moderator: %1 User: %1 - + Pengguna: %1 This room is not encrypted! - + Ruangan ini tidak terenkripsi! This user is verified. - + Pengguna ini sudah diverifikasi. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Pengguna ini belum diverifikasi, tetapi masih menggunakan kunci utama dari pertama kali kamu bertemu. This user has unverified devices! - + Pengguna ini memiliki perangkat yang belum diverifikasi! @@ -3032,39 +3036,39 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Pengaturan Ruangan Change room avatar. - + Ubah avatar ruangan. Change name of this room - + Ubah nama ruangan %n member(s) - - + + %n anggota View members of %1 - + Tampilkan anggota %1 No topic set - + Tidak ada topik yang ditetapkan Change topic of this room - + Ubah topik ruangan @@ -3074,22 +3078,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Notifikasi Muted - + Bisukan Mentions only - + Sebutan saja All messages - + Semua pesan @@ -3099,43 +3103,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Siapa pun dapat bergabung Allow knocking - + Perbolehkan pengetukan Allow joining via other rooms - + Perbolehkan bergabung dari ruangan lain Rooms to join via - + Ruangan untuk digabung dari Change - + Ubah Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Ubah daftar ruangan yang bisa digabung oleh ruangan dari. Biasanya ini komunitas resmi dari ruangan ini. Allow guests to join - + Perbolehkan tamu untuk bergabung Apply access rules - + Terapkan aturan pengaksesan @@ -3208,12 +3212,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Konfigurasi Select events to hide in this room - + Pilih peristiwa untuk disembunyikan di ruangan ini @@ -3233,78 +3237,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Enkripsi End-to-End Encryption - + Enkripsi Ujung-ke-Ujung Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Enkripsi saat ini eksperimental dan hal-hal mungkin rusak tanpa terduga. <br> +Dicatat bahwa ini tidak dapat dinonaktifkan setelah ini. Permission - + Izin View and change the permissions in this room - + Lihat dan ubah izin di ruangan ini Aliases - + Alias View and change the addresses/aliases of this room - + Tampilkan dan ubah alamat/alias ruangan ini Sticker & Emote Settings - + Pengaturan Stiker & Emote Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket, atau buat yang baru INFO - INFO + INFO Internal ID - + ID Internal Copied to clipboard - + Tersalin ke papan klip Room Version - + Versi Ruangan show less - + sembunyikan show more - + tampilkan @@ -3335,27 +3340,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Mohon masukkan kata sandi loginmu untuk melanjutkan: Please enter a valid email address to continue: - + Mohon masukkan sebuah alamat email yang valid untuk melanjutkan: Please enter a valid phone number to continue: - + Mohon masukkan sebuah nomor telepon yang valid untuk melanjutkan: Please enter the token which has been sent to you: - + Silakan masukkan token yang dikirim ke kamu: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Tunggu untuk tautan konfirmasinya, lalu lanjutkan. @@ -3363,7 +3368,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Bagikan desktop dengan %1? @@ -3373,7 +3378,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Jendela: @@ -3383,43 +3388,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Frame rate: Include your camera picture-in-picture - + Tambahkan kameramu dalam gambar-dalam-gambar Request remote camera - + Minta kamera jarak jauh View your callee's camera like a regular video call - + Tampilkan kamera pengguna yang menerima panggilan seperti panggilan video biasa Hide mouse cursor - + Sembunyikan kursor mouse Share - + Bagikan Preview - + Tampilkan Cancel - Batalkan + Batalkan @@ -3440,49 +3445,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Ini kunci pemulihanmu. Kamu akan membutuhkannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi dan kunci verifikasimu. Simpan dengan aman. Jangan bagikan dengan siapa pun dan jangan sampai hilang! Jangan lewat! Jangan mengumpulkan Rp 200.000! Encryption setup successfully - + Penyiapan enkripsi berhasil Failed to setup encryption: %1 - + Gagal untuk menyiapkan enkripsi: %1 Setup Encryption - + Siapkan Enkripsi Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Halo dan selamat datang di Matrix! +Sepertinya kamu baru di sini. Sebelum kamu dapat mengenkripsi pesanmu dengan aman, kami perlu menyiapkan beberapa hal. Kamu bisa langsung menekan terima atau menyesuaikan beberapa opsi dasar. Kami juga mencoba menjelaskan beberapa dasar-dasarnya. Kamu bisa melewatkan bagian-bagiannya, tetapi mereka mungkin terbukti membantu! Activate Encryption - + Aktifkan Enkripsi It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Sepertinya kamu telah mengkonfigurasi enkripsi untuk akun ini. Agar dapat mengakses pesan terenkripsi dan membuat perangkat ini tepercaya, kamu bisa memverifikasi perangkat yang ada atau (jika punya) memasukkan frasa sandi pemulihan. Silakan pilih salah satu opsi di bawah ini. +Jika kamu memilih verifikasi, kamu harus memiliki perangkat lain yang tersedia. Jika kamu memilih "masukkan frasa sandi", kamu memerlukan kunci pemulihan atau frasa sandi. Jika kamu mengklik batal, kamu dapat memilih untuk memverifikasi dirimu di lain waktu. verify - + verifikasi enter passphrase - + masukkan frasa sandi @@ -3549,37 +3556,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Tambahkan atau hapus dari komunitas Official community for this room - + Komunitas resmi untuk ruangan ini Affiliated community for this room - + Komunitas berafiliasi untuk ruangan ini Listed only for community members - + Hanya didaftarkan untuk anggota komunitas Listed only for room members - + Hanya didaftarkan untuk anggota ruangan Not related - + Tidak terkait Subcommunities - + Subkomunitas @@ -3587,22 +3594,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Gagal Sent - + Terkirim Received - + Diterima Read - + Dibaca @@ -3610,12 +3617,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Cari Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket, atau buat yang baru @@ -3623,17 +3630,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Verifikasi Berhasil Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verifikasi berhasil! Kedua sisi telah memverifikasi perangkat mereka! Close - + Tutup @@ -4042,12 +4049,12 @@ Alasan: %4 Part of a thread - + Bagian dari sebuah utasan Edited - + Diedit @@ -4055,12 +4062,12 @@ Alasan: %4 No room open - + Tidak ada ruangan yang dibuka You are about to notify the whole room - + Kamu akan memberi tahu seluruh ruangan @@ -4075,24 +4082,24 @@ Alasan: %4 No preview available - Tidak ada tampilan yang tersedia + Tidak ada tampilan yang tersedia Settings - + Pengaturan %n member(s) - - + + %n anggota View members of %1 - + Tampilkan anggota %1 @@ -4102,17 +4109,17 @@ Alasan: %4 join the conversation - + bergabung ke percakapan accept invite - + terima undangan decline invite - + tolak undangan @@ -4127,17 +4134,17 @@ Alasan: %4 Hide invite reason - + Sembunyikan alasan undangan Show invite reason - + Tampilkan alasan undangan Back to room list - + Kembali ke daftar ruangan @@ -4145,82 +4152,82 @@ Alasan: %4 No room selected - + Tidak ada ruangan yang dipilih In %1 - + Dalam %1 Back to room list - + Kembali ke daftar ruangan Show or hide pinned messages - + Tampilkan atau sembunyikan pesan yang dipasangi pin Show room members. - + Tampilkan anggota ruangan. This room contains only verified devices. - + Ruangan ini hanya berisi perangkat yang telah diverifikasi. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ruangan ini berisi perangkat yang telah diverifikasi dan perangkat yang belum ganti kunci utama mereka. This room contains unverified devices! - + Ruangan ini berisi perangkat yang belum diverifikasi! Search this room - + Cari ruangan ini Room options - + Opsi ruangan Invite users - + Undang pengguna Members - + Anggota Leave room - + Tinggalkan ruangan Settings - + Pengaturan Unpin - + Lepaskan pin Enter search query - + Masukkan kueri pencarian @@ -4266,8 +4273,8 @@ Alasan: %4 Upload %n file(s) - - + + Unggah %n file @@ -4306,32 +4313,32 @@ Alasan: %4 Global User Profile - + Profil Pengguna Global Room User Profile - + Profil Pengguna di Ruangan Change avatar globally. - + Ubah avatar secara global. Change avatar. Will only apply to this room. - + Ubah avatar. Hanya diterapkan di ruangan ini. Change display name globally. - + Ubah nama tampilan secara global. Change display name. Will only apply to this room. - + Ubah nama tampilan. Hanya diterapkan di ruangan ini. @@ -4341,48 +4348,48 @@ Alasan: %4 Room: %1 - + Ruangan: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Ini adalah profil spesifik ruangan. Nama pengguna dan avatar mungkin berbeda dari versi globalnya. Open the global profile for this user. - + Buka profil global untuk pengguna ini. Verify - + Lakukan verifikasi Start a private chat. - + Mulai chat privat. Kick the user. - + Keluarkan pengguna ini. Ban the user. - + Cekal pengguna ini. Refresh device list. - + Muat ulang daftar perangkat. Devices - + Perangkat @@ -4392,22 +4399,22 @@ Alasan: %4 Sign out this device. - + Keluarkan perangkat ini. Change device name. - + Ubah nama perangkat. Last seen %1 from %2 - + Terakhir dilihat %1 dari %2 Unverify - + Hapus verifikasi @@ -5095,37 +5102,37 @@ Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. CACHED - + DISIMPAN NOT CACHED - + TIDAK DISIMPAN IMPORT - + IMPOR EXPORT - + EKSPOR DOWNLOAD - + UNDUH REQUEST - + MINTA Back - + Kembali @@ -5141,27 +5148,27 @@ Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. Waiting for other party… - + Menunggu untuk mengguna lain… Waiting for other side to accept the verification request. - + Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menerima permintaan verifikasi. Waiting for other side to continue the verification process. - + Menunggu untuk pengguna lain untuk melanjutkan proses verifikasi. Waiting for other side to complete the verification process. - + Menunggu untuk pengguna lain untuk menyelesaikan proses verifikasi. Cancel - Batalkan + Batalkan @@ -5169,32 +5176,32 @@ Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Selamat datang di Nheko! Sebuah klien desktop untuk protokol Matrix. Enjoy your stay! - + Nikmati masa tinggalmu! REGISTER - + DAFTAR LOGIN - + MASUK Reduce animations - + Kurangi animasi Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal-hal indah. Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing. + Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal-hal indah. Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing. diff --git a/resources/langs/nheko_ie.ts b/resources/langs/nheko_ie.ts index 1e4f1338..008600f8 100644 --- a/resources/langs/nheko_ie.ts +++ b/resources/langs/nheko_ie.ts @@ -225,6 +225,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -251,195 +256,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1463,12 +1463,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1545,145 +1545,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2999,37 +2999,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3304,8 +3273,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3641,7 +3641,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4281,36 +4281,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4417,6 +4387,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_it.ts b/resources/langs/nheko_it.ts index 5f0af941..5746ac44 100644 --- a/resources/langs/nheko_it.ts +++ b/resources/langs/nheko_it.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Sto chiamando… Connecting... - + Connessione in corso... You are screen sharing - + Stai condividendo lo schermo. Hide/Show Picture-in-Picture - + Nascondi/Mostra Picture-in-Picture Unmute Mic - + Riattiva Microfono Mute Mic - + Silenzia microfono @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Chiamata video Voice Call - + Chiamata vocale No microphone found. - + Nessun microfono trovato. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Chiamata Video Voice Call - + Chiamata audio Devices - + Dispositivi Accept - + Accetta No microphone found. - + Nessun microfono trovato. Unknown microphone: %1 - + Microfono sconosciuto: %1 Unknown camera: %1 - + Videocamera sconosciuta: %1 Decline - + Rifiuta @@ -251,7 +251,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. La cache in memoria appartiene ad una versione piú recente di quella supportata da Nheko. Per favore, aggiorna Nheko o cancella la cache. @@ -266,7 +278,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -302,12 +320,32 @@ Impossibile invitare %1 a %2: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Kicked user: %1 Espulso utente: %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Impossibile bannare %1 in %2: %3 @@ -347,19 +385,7 @@ Migrazione della cache fallita! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Versione della cache incompatibile @@ -387,13 +413,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Per favore prova ad accedere nuovamente: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Impossibile accedere alla stanza: %1 @@ -413,30 +433,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Impossibile lasciare la stanza: %1 - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - + Failed to kick %1 from %2: %3 Fallita l'espulsione di %1 da %2: %3 - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Nome @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Argomento @@ -927,7 +927,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Alias @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Decifra i segreti @@ -998,22 +998,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Codice di verifica Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Verificare i seguenti numeri. Dovresti vedere gli stessi numeri da entrambi i lati. Se differiscono, premi 'Sono diversi!' per annullare la verifica! They do not match! - + Non corrispondono! They match! - + Corrispondono! @@ -1021,12 +1021,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Codice di Verifica Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Prego verificare le seguenti emoji. Dovresti vedere le stesse emoji su ambo i lati. Se sono diverse, premi 'Non Corrispondono!' per annullare la verifica! @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Non corrispondono! They match! - + Corrispondono! @@ -1105,17 +1105,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Questo messaggio non è crittato! Encrypted by a verified device - + Criptato da un dispositivo verificato Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Criptato da un dispositivo non verificato ma hai già verificato questo utente. @@ -1200,7 +1200,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Verifica fallita @@ -1215,12 +1215,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Device verification timed out. - + Tempo di verifica del dispositivo scaduto. Other party canceled the verification. - + L'altra parte ha annullato la verifica. @@ -1235,7 +1235,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Chiudi @@ -1243,7 +1243,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Inoltra Messaggio @@ -1451,12 +1451,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Edit - + Modifica Close - + Chiudi @@ -1521,7 +1521,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + ID della stanza o alias @@ -1534,12 +1534,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Lascia la stanza Are you sure you want to leave? - + Sei sicuro di voler uscire? @@ -1625,12 +1625,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + ID Matrix e.g @joe:matrix.org - + es. @joe:matrix.org @@ -1643,17 +1643,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Password Your password. - + La tua password. Device name - + Nome del dispositivo @@ -1663,12 +1663,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Indirizzo Homeserver server.my:8787 - + server.my:8787 @@ -1679,7 +1679,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + ACCEDI @@ -1779,12 +1779,12 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 creato e configurata stanza: %2 %1 placed a voice call. - + %1 ha avviato una chiamata audio. @@ -1799,7 +1799,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 answered the call. - + %1 ha risposto alla chiamata. @@ -1814,7 +1814,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 ha terminato la chiamata. @@ -1833,22 +1833,22 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Termina - Already on a call - + Place a call + Avvia una chiamata - Place a call + Already on a call Send a file - + Invia un file @@ -1863,17 +1863,17 @@ Example: https://server.my:8787 Emoji - + Emoji Send - Invia + Invia You don't have permission to send messages in this room - + Non hai i permessi per inviare messaggi in questa stanza @@ -1881,12 +1881,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Modifica React - + Reagisci @@ -1901,7 +1901,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Risposta @@ -1911,7 +1911,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opzioni @@ -1993,12 +1993,12 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + Mostra il messaggio grezzo View decrypted raw message - + Mostra il messaggio grezzo decriptato @@ -2031,12 +2031,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Invia richiesta di verifica Received Verification Request - + Richiesta di verifica ricevuta @@ -2051,12 +2051,12 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Per assicurati che nessun malintenzionato intercetti le tue telefonate crittate, puoi verificare l'altra parte. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 ha richiesto di verificare il dispositivo %2. @@ -2066,27 +2066,27 @@ Example: https://server.my:8787 Your device (%1) has requested to be verified. - + Il tuo dispositivo (%1) ha richiesto di essere verificato. Cancel - Annulla + Annulla Deny - + Nega Start verification - + Inizia verifica Accept - + Accetta @@ -2129,7 +2129,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + Nessun microfono trovato. @@ -2157,7 +2157,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + evento non implementato: @@ -2517,7 +2517,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + Invia + + + + Write a message... + Scrivi un messaggio… + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,28 +2556,13 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - Invia - - - - Write a message... - Scrivi un messaggio… - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Risolvi il reCAPTCHA e premi il pulsante di conferma @@ -2656,7 +2656,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Homeserver + Homeserver @@ -2666,17 +2666,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Un server che consente la registrazione. Siccome matrix è decentralizzata, devi prima trovare un server su cui registrarti o ospitarne uno tuo. Username - + Nome utente The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Il nome utente non deve essere vuoto e deve contenere solo i caratteri a-z, 0-9, ., _, =, -, e /. @@ -2687,17 +2687,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Password Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Per favore scegli una password sicura. I requisiti di robustezza della password potrebbero dipendere dal server. Password confirmation - + Conferma della password @@ -2707,7 +2707,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Nome del dispositivo @@ -2717,7 +2717,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + REGISTRATI @@ -2725,7 +2725,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Chiudi @@ -2769,12 +2769,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Inizia una nuova discussione Join a room - + Entra in una stanza @@ -2794,7 +2794,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Elenco delle stanze @@ -2804,12 +2804,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Impostazioni utente Logout - + Disconnettiti @@ -2852,7 +2852,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Chiudi @@ -2877,7 +2877,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Lascia la stanza @@ -2887,12 +2887,12 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + stanza come: Favourite - + preferiti @@ -3240,7 +3240,7 @@ Example: https://server.my:8787 End-to-End Encryption - + Crittografia End-to-End @@ -3589,22 +3589,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Fallito Sent - + Inviato Received - + Ricevuto Read - + Letto @@ -3612,7 +3612,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Cerca @@ -3635,7 +3635,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Close - + Chiudi @@ -3687,7 +3687,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 ha aperto la stanza al pubblico. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3946,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1 ha cambiato il suo avatar. @@ -3981,22 +3981,27 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1 ha rifiutato il suo invito. + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1 ha lasciato la stanza. + + %1 rejected their invite. + %1 ha rifiutato il suo invito. - + Reason: %1 - + + %1 left the room. + %1 ha lasciato la stanza. + + + %1 redacted their knock. %1 ha oscurato la sua bussata. @@ -4006,27 +4011,22 @@ Reason: %4 Sei entrato in questa stanza. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 è uscito dopo essere già uscito! @@ -4061,7 +4061,7 @@ Reason: %4 No room open - + Nessuna stanza aperta @@ -4086,7 +4086,7 @@ Reason: %4 Settings - + Impostazioni @@ -4197,27 +4197,27 @@ Reason: %4 Room options - + Opzioni della stanza Invite users - + Utenti invitati Members - + Membri Leave room - + Lascia la stanza Settings - + Impostazioni @@ -4390,7 +4390,7 @@ Reason: %4 Devices - + Dispositivi @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 Avvia nella tray - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5095,12 +5095,12 @@ This setting will take effect upon restart. IMPORT - + IMPORTA EXPORT - + ESPORTA @@ -5151,7 +5151,7 @@ This setting will take effect upon restart. Cancel - Annulla + Annulla @@ -5159,22 +5159,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Benvenuto su nheko! Il client desktop per il protocollo Matrix. Enjoy your stay! - + Goditi la permanenza! REGISTER - + REGISTRATI LOGIN - + ACCEDI diff --git a/resources/langs/nheko_ja.ts b/resources/langs/nheko_ja.ts index 03a958d1..dc2aebdc 100644 --- a/resources/langs/nheko_ja.ts +++ b/resources/langs/nheko_ja.ts @@ -17,12 +17,12 @@ You are screen sharing - + 画面を共有しています Hide/Show Picture-in-Picture - + 非表示/表示 ピクチャー・イン・ピクチャー @@ -147,61 +147,61 @@ CallInvite - Video Call - + Voice Call + ボイスコール - Voice Call + Video Call No microphone found. - + マイクが見つかりませんでした。 CallInviteBar - Video Call - + Voice Call + ボイスコール - Voice Call + Video Call Devices - + デバイス一覧 Accept - + 容認 No microphone found. - + マイクが見つかりませんでした。 Unknown microphone: %1 - + 不明なマイク: %1 Unknown camera: %1 - + 不明なカメラ: %1 Decline - + 拒否 @@ -249,7 +249,29 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Cache migration failed! + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + + Incompatible cache version + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. @@ -264,7 +286,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -300,12 +328,37 @@ %2に%1を招待できませんでした: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + + Kicked user: %1 一時的に追放されたユーザー: %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 %2で%1を永久追放できませんでした: %3 @@ -340,29 +393,7 @@ - - Cache migration failed! - - - - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - - Incompatible cache version - - - - + Failed to restore OLM account. Please login again. OLMアカウントを復元できませんでした。もう一度ログインして下さい。 @@ -385,13 +416,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover もう一度ログインしてみて下さい: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 部屋に参加できませんでした: %1 @@ -410,31 +435,6 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to leave room: %1 部屋から出られませんでした: %1 - - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - - Failed to kick %1 from %2: %3 - - - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -453,73 +453,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -554,7 +544,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -904,7 +904,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + 名前 @@ -914,7 +914,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + 話題 @@ -924,7 +924,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + 別名 @@ -965,7 +965,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1232,7 +1232,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + 閉じる @@ -1453,7 +1453,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + 閉じる @@ -1518,7 +1518,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + 部屋のID又は別名 @@ -1531,12 +1531,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + 部屋を出る Are you sure you want to leave? - + 本当に退出しますか? @@ -1622,12 +1622,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + 例 @joe:matrix.org @@ -1640,7 +1640,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + パスワード @@ -1650,7 +1650,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Device name - + デバイス名 @@ -1676,7 +1676,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + ログイン @@ -1845,7 +1845,7 @@ Example: https://server.my:8787 Send a file - + ファイルを送信 @@ -1860,7 +1860,7 @@ Example: https://server.my:8787 Emoji - + 絵文字 @@ -1898,7 +1898,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + 返信 @@ -1908,7 +1908,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + オプション @@ -1990,7 +1990,7 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + ソースを見る @@ -2077,12 +2077,12 @@ Example: https://server.my:8787 - Start verification - + Accept + 容認 - Accept + Start verification @@ -2126,7 +2126,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + マイクが見つかりませんでした。 @@ -2154,7 +2154,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + 未実装のイベント: @@ -2514,7 +2514,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + + + + + Write a message... + メッセージを書く... + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2538,28 +2553,13 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - - - - - Write a message... - メッセージを書く... - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + reCAPTCHAに解答して、確認ボタンを押して下さい @@ -2668,7 +2668,7 @@ Example: https://server.my:8787 Username - + ユーザー名 @@ -2684,7 +2684,7 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + パスワード @@ -2694,7 +2694,7 @@ Example: https://server.my:8787 Password confirmation - + パスワード確認 @@ -2704,7 +2704,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + デバイス名 @@ -2714,7 +2714,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + 登録 @@ -2722,7 +2722,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + 閉じる @@ -2766,12 +2766,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + 新しいチャットを開始 Join a room - + 部屋に参加 @@ -2791,7 +2791,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + 部屋一覧 @@ -2801,12 +2801,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + ユーザー設定 Logout - + ログアウト @@ -2849,7 +2849,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + 閉じる @@ -2874,7 +2874,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + 部屋を出る @@ -3235,7 +3235,7 @@ Example: https://server.my:8787 End-to-End Encryption - + エンドツーエンド暗号化 @@ -3584,22 +3584,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + 失敗 Sent - + 送信済み Received - + 受信済み Read - + 既読 @@ -3630,7 +3630,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Close - + 閉じる @@ -3681,7 +3681,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3931,27 +3936,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1がアバターを変更しました。 @@ -3971,52 +3971,52 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1が招待を拒否しました。 + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1は退室しました。 + + %1 rejected their invite. + %1が招待を拒否しました。 - + Reason: %1 - - %1 redacted their knock. - %1がノックを編集しました。 + + %1 left the room. + %1は退室しました。 - + You joined this room. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - + + %1 redacted their knock. + %1がノックを編集しました。 - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets 退出済みの%1が退出しました! @@ -4051,7 +4051,7 @@ Reason: %4 No room open - + 部屋が開いていません @@ -4076,7 +4076,7 @@ Reason: %4 Settings - + 設定 @@ -4186,27 +4186,27 @@ Reason: %4 Room options - + 部屋のオプション Invite users - + ユーザーを招待 Members - + メンバー Leave room - + 部屋を出る Settings - + 設定 @@ -4378,7 +4378,7 @@ Reason: %4 Devices - + デバイス一覧 @@ -4448,7 +4448,12 @@ Reason: %4 トレイで起動 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4548,7 +4553,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4773,7 +4783,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4800,7 +4815,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4856,104 +4876,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4979,7 +4969,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -4989,7 +4984,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5083,12 +5083,12 @@ This setting will take effect upon restart. IMPORT - + インポート EXPORT - + エクスポート @@ -5147,22 +5147,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Matrixプロトコルのデスクトップクライアント、nhekoへようこそ! Enjoy your stay! - + 会話を楽しんで下さい! REGISTER - + 登録 LOGIN - + ログイン diff --git a/resources/langs/nheko_ml.ts b/resources/langs/nheko_ml.ts index 2ddb4726..96213cac 100644 --- a/resources/langs/nheko_ml.ts +++ b/resources/langs/nheko_ml.ts @@ -6,18 +6,18 @@ Calling... - + വിളിക്കുന്നു... Connecting... - + ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു... You are screen sharing - + നിങ്ങൾ സ്ക്രീൻ പങ്കിടുന്നു @@ -26,12 +26,12 @@ - Unmute Mic - + Mute Mic + മൈക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക - Mute Mic + Unmute Mic @@ -96,7 +96,7 @@ Add - + ചേർക്കുക @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + വീഡിയോ കോൾ Voice Call - + വോയ്സ് കോൾ No microphone found. - + മൈക്രോഫോൺ കണ്ടെത്തിയില്ല. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + വീഡിയോ കോൾ Voice Call - + വോയ്സ് കോൾ Devices - + ഉപകരണങ്ങൾ Accept - + സ്വീകരിക്കുക No microphone found. - + മൈക്രോഫോണൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. Unknown microphone: %1 - + അജ്ഞാത മൈക്രോഫോൺ:% 1 Unknown camera: %1 - + അജ്ഞാത ക്യാമറ:% 1 Decline - + നിരസിക്കുക @@ -251,192 +251,192 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - %1 മുറി സൃഷ്ടിച്ചു - - - - - Confirm invite - ക്ഷണം ഉറപ്പാക്കു - - - - Do you really want to invite %1 (%2)? + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Kicked user: %1 - ഉപയോക്താവിനെ പുറത്താക്കി: %1 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to remove invite: %1 - - Unbanned user: %1 + + Room creation failed: Bad Alias - - Do you really want to start a private chat with %1? - + + Room %1 created. + %1 മുറി സൃഷ്ടിച്ചു - - Cache migration failed! + + Failed to leave room: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + + + Confirm invite + ക്ഷണം ഉറപ്പാക്കു - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - Incompatible cache version + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Reason for the kick - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - - Please try to login again: %1 - ദയവായി വീണ്ടും ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നോക്കുക: %1 + + Kicked user: %1 + ഉപയോക്താവിനെ പുറത്താക്കി: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Reason for the ban - - Failed to join room: %1 - മുറിയിൽ ചേരുന്നതിൽ പരാജയം: %1 - - - - Failed to remove invite: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Room creation failed: %1 - മുറി സൃഷ്ടിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 + - - Failed to leave room: %1 + + Banned user: %1 - - Reason for the kick + + Confirm unban - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Reason for the ban + + Unbanned user: %1 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Do you really want to start a private chat with %1? + + + + Please try to login again: %1 + ദയവായി വീണ്ടും ലോഗിൻ ചെയ്യാൻ നോക്കുക: %1 + + + + Failed to join room: %1 + മുറിയിൽ ചേരുന്നതിൽ പരാജയം: %1 + + + + Room creation failed: %1 + മുറി സൃഷ്ടിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു: %1 + No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + പേര് @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + വിഷയം @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -998,7 +998,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + ഉറപ്പാക്കൽ കോഡ് @@ -1008,12 +1008,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! They match! - + അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നു! @@ -1021,7 +1021,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + ഉറപ്പാക്കൽ കോഡ് @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല! They match! - + അവ പൊരുത്തപ്പെടുന്നു! @@ -1084,7 +1084,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Request key - + കീ അഭ്യർ @@ -1200,7 +1200,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + ഉറപ്പാക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു @@ -1235,7 +1235,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + അടയ്‌ക്കുക @@ -1308,7 +1308,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Stickers - + സ്റ്റിക്കറുകൾ @@ -1321,7 +1321,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Add images - + ചിത്രങ്ങൾ ചേർക്കുക @@ -1361,7 +1361,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Packname - + പാക്കിന്റെ പേര് @@ -1372,13 +1372,13 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Use as Emoji - + ഇമോജി ആയി ഉപയോഗിക്കുക Use as Sticker - + സ്റ്റിക്കറായി ഉപയോഗിക്കുക @@ -1398,7 +1398,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Remove - + നീക്കം ചെയ്യുക @@ -1411,12 +1411,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create account pack - + അക്കൗണ്ട് പാക്ക് സൃഷ്ടിക്കുക New room pack - + പുതിയ മുറി പാക്ക് @@ -1451,12 +1451,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Edit - + തിരുത്തുക Close - + അടയ്‌ക്കുക @@ -1482,7 +1482,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + %1 - ലേക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കുക @@ -1493,7 +1493,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @joe:matrix.org @@ -1503,7 +1503,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite - + ക്ഷണിക്കുക @@ -1625,12 +1625,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + ഉദാ. @joe:matrix.org @@ -1643,7 +1643,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + പാസ്‍വേഡ് @@ -1653,7 +1653,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Device name - + ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് @@ -1679,7 +1679,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + പ്രവേശിക്കുക @@ -1825,7 +1825,7 @@ Example: https://server.my:8787 Allow them in - + ഇവരെ അനുവദിക്കുക @@ -1848,27 +1848,27 @@ Example: https://server.my:8787 Send a file - + ഒരു ഫയൽ അയയ്ക്കുക Write a message... - ഒരു സന്ദേശം എഴുതുക…. + ഒരു സന്ദേശം എഴുതുക…. Stickers - + സ്റ്റിക്കറുകൾ Emoji - + ഇമോജി Send - അയക്കുക + അയക്കുക @@ -1881,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + തിരുത്തുക @@ -1901,7 +1901,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + മറുപടി നൽകുക @@ -1988,7 +1988,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Mark as read - + &വായിച്ചതായി കാണിക്കുക @@ -2071,21 +2071,21 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel - റദ്ദാക്കു + റദ്ദാക്കു Deny - + നിരസിക്കുക - Start verification - + Accept + സ്വീകരിക്കുക - Accept + Start verification @@ -2129,7 +2129,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + മൈക്രോഫോണൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. @@ -2149,7 +2149,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel - റദ്ദാക്കു + റദ്ദാക്കു @@ -2228,7 +2228,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + ചേർക്കുക @@ -2517,7 +2517,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + അയക്കുക + + + + Write a message... + ഒരു സന്ദേശം എഴുതുക…. + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,21 +2556,6 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - അയക്കുക - - - - Write a message... - ഒരു സന്ദേശം എഴുതുക…. - ReCaptchaDialog @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! - + + Password + പാസ്‍വേഡ് - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. - + + Device name + ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2725,7 +2725,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + അടയ്‌ക്കുക @@ -2852,7 +2852,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + അടയ്‌ക്കുക @@ -3006,13 +3006,13 @@ Example: https://server.my:8787 - Select an avatar - + All Files (*) + എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - All Files (*) - എല്ലാ ഫയലുകളും (*) + Select an avatar + @@ -3612,7 +3612,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + തിരയുക @@ -3635,13 +3635,18 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Close - + അടയ്‌ക്കുക TimelineModel - + + You joined this room. + നിങ്ങൾ ഈ മുറിയിൽ ചേർന്നു. + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 + + %2 kicked %1. - - %1 redacted their knock. + + %1 rejected their invite. - - You joined this room. - നിങ്ങൾ ഈ മുറിയിൽ ചേർന്നു. - - - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4293,13 +4293,13 @@ Reason: %4 - Select an avatar - + All Files (*) + എല്ലാ ഫയലുകളും (*) - All Files (*) - എല്ലാ ഫയലുകളും (*) + Select an avatar + @@ -4390,7 +4390,7 @@ Reason: %4 Devices - + ഉപകരണങ്ങൾ @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5174,7 +5174,7 @@ This setting will take effect upon restart. LOGIN - + പ്രവേശിക്കുക diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index fd700006..9c375640 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Bellen… Connecting... - + Verbinden… You are screen sharing - + Scherm wordt gedeeld. Hide/Show Picture-in-Picture - + Toon/verberg miniatuur Unmute Mic - + Microfoon aanzetten Mute Mic - + Microfoon dempen @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Aliassen voor %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + List van aliassen voor deze kamer. Normaal kan je alleen aliassen toevoegen op je eigen server. Je kan een enkele primaire alias hebben en meerdere secundaire aliassen. Primary alias - + Primaire alias Make primary alias - + Primaire alias maken Advertise as an alias in this room - + Als alias in deze kamer publiceren Publish in room directory - + Publiceer in kamerlijst Remove this alias - + Verwijder deze alias #new-alias:server.tld - + #nieuwe-alias:server.domein Add - + Toevoegen @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Instellingen voor toegestane kamers List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Lijst van kamers die toegang tot deze kamer verlenen. Iedereen in eender van deze kamers kan deze kamer binnentreden. Parent community - + Moedergemeenschap Other room - + Andere kamer Enter additional rooms not in the list yet... - + Voer verdere kamers toe die nog niet in de lijst staan... @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Video oproep Voice Call - + Audio oproep No microphone found. - + Geen microfoon gevonden. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Video oproep Voice Call - + Audio oproep Devices - + Apparaten Accept - + Aanvaarden No microphone found. - + Geen microfoon gevonden. Unknown microphone: %1 - + Onbekende microfoon: %1 Unknown camera: %1 - + Onbekende camera: %1 Decline - + Afwijzen @@ -443,7 +443,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: No network connection - + Geen netwerkverbinding @@ -519,7 +519,12 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: /md <bericht> - + + /cmark <message> + + + + /plain <message> /plain <bericht> @@ -554,12 +559,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: /rainbowconfetti [bericht] - - /cmark <message> - - - - + /rainfall [message] @@ -740,22 +740,22 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Expand - + Uitvouwen Collapse - + Invouwen Do not show notification counts for this community or tag. - + Laat geen meldingteller zien voor deze groep of markering. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Verberg standaard kamers met deze markering of uit deze groep. @@ -836,40 +836,40 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Confirm community join - + Bevestig groep binnentreden Confirm room join - + Bevestig kamer binnentreden %n member(s) - - - + + %n deelnemer + %n deelnemers This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Deze kamer is niet direct begaanbaar. Je kan echter aankloppen en deelnemers aan de kamer kunnen je verzoek dan inwilligen of afwijzen. Je kan optioneel hieronder nog een reden opgeven: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Wil je deze kamer binnentreden? Je kan optioneel hieronder een reden opgeven: Knock - + Aankloppen Join - + Binnentreden @@ -877,22 +877,22 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Create Direct Chat - + Maak een privéchat User to invite - + Gebruiker om uit te nodigen @user:server.tld - + @gebruiker:server.domein Encryption - + Versleuteling @@ -900,72 +900,72 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: New community - + Nieuwe groep New Room - + Nieuwe kamer Name - + Naam No name - + Naamloos Topic - + Onderwerp No topic - + Onderwerploos Alias - + Alias Public - + Publiek Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Publieke kamers zijn voor iedereen begaanbaar; privékamers vereisen een uitnodiging. Trusted - + Vertrouwd All invitees are given the same power level as the creator - + Alle uitgenodigde deelnemers krijgen hetzelfde machtsniveau als de maker Encryption - + Versleuteling Caution: Encryption cannot be disabled - + Let op: Versleuteling kan niet later worden uitgeschakeld Create Room - + Kamer aanmaken @@ -1001,22 +1001,22 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Verification Code - + Verificatiecode Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Controleer de volgende getallen. Je zou dezelfde getallen moeten zien aan beide kanten. Druk als ze verschillen op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren! They do not match! - + Ze komen niet overeen! They match! - + Ze zijn gelijk! @@ -1024,27 +1024,27 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Verification Code - + Verificatiecode Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Vergelijk de volgende emoji. Je zou dezelfde moeten zien aan beide kanten. Als ze verschillen, druk dan op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + De weergegeven emoji kunnen er anders uit zien als bijvoorbeeld een ander lettertype wordt gebruikt. Ze kunnen ook vertaald zijn in andere talen. Hoe dan ook moeten ze één van 64 verschillende objecten of dieren weergeven. Bijvoorbeeld een leeuw en een kat zijn verschillend, maar een kat is een kat - ook als er bij de ene applicatie een kattengezicht verschijnt maar bij de andere een volledig kattenlichaam. They do not match! - + Ze komen niet overeen! They match! - + Ze zijn gelijk! @@ -1052,42 +1052,42 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Er is geen sleutel om dit bericht te ontsleutelen. We hebben de sleutel aangevraagd, maar je kan het opnieuw proberen als je ongeduldig bent. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Het bericht kon niet worden ontsleuteld, omdat we alleen een sleutel hebben voor nieuwere berichten. Je kan proberen toegang tot dit bericht aan te vragen. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Er was een interne fout bij het lezen van de sleutel uit de database. There was an error decrypting this message. - + Er was een fout bij het ontsleutelen van dit bericht. The message couldn't be parsed. - + Het bericht kon niet worden verwerkt. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + De versleuteling was herbruikt! Wellicht probeert iemand vervalsde berichten in dit gesprek te injecteren! Unknown decryption error - + Onbekende ontsleutelingsfout Request key - + Vraag sleutel aan @@ -1108,22 +1108,22 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: This message is not encrypted! - + Dit bericht is niet versleuteld! Encrypted by a verified device - + Versleuteld door een geverifieerd apparaat Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Versleuteld door een ongeverifieerd apparaat, maar je hebt de gebruiker tot nu toe vertrouwd. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Versleuteld door een ongeverifieerd apparaat of de sleutel komt van een niet te vertrouwen bron zoals een reservesleutel. @@ -1203,42 +1203,42 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Verification failed - + Verificatie mislukt Other client does not support our verification protocol. - + De andere kant ondersteunt ons verificatieprotocol niet. Key mismatch detected! - + Verschil in sleutels gedetecteerd! Device verification timed out. - + Apparaatverificatie is verlopen. Other party canceled the verification. - + De andere kant heeft de verificatie geannuleerd. Verification messages received out of order! - + Verificatieberichten in verkeerde volgorde ontvangen! Unknown verification error. - + Onbekende verificatiefout. Close - + Sluiten @@ -1246,7 +1246,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Forward Message - + Bericht doorsturen @@ -1271,47 +1271,47 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Hidden events for %1 - + Verborgen gebeurtenissen voor %1 Hidden events - + Verborgen gebeurtenissen These events will be <b>shown</b> in %1: - + Deze gebeurtenissen zullen <b>getoond</b> worden in %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Deze gebeurtenissen zullen <b>getoond</b> worden in alle kamers: User events - + Gebruikersgebeurtenissen Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Binnenkomen, vertrekken, avatar- en naamsveranderingen, verbanningen, … Power level changes - + Gebruikersrechtenveranderingen Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Verstuurd wanneer een beheerder wordt toegevoegd/verwijderd of de rechten van een kamer worden aangepast. Stickers - + Stickers @@ -1319,89 +1319,89 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Editing image pack - + Afbeeldingspakket aanpassen Add images - + Afbeeldingen toevoegen Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Afbeeldingen (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Selecteer afbeeldingen voor pakket Add to pack - + Toevoegen aan pakket Change the overview image for this pack - + Pas het icoon voor dit pakket aan Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Icoon afbeelding (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Kies icoon afbeelding voor pakket State key - + Staatsleutel Packname - + Afbeeldingspakketnaam Attribution - + Bronvermelding Use as Emoji - + Gebruik als emoji Use as Sticker - + Gebruik als sticker Shortcode - + Shortcode Body - + Tekstinhoud Remove from pack - + Verwijder uit afbeeldingspakket Remove - + Verwijder @@ -1409,57 +1409,57 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Image pack settings - + Afbeeldingspakketinstellingen Create account pack - + Maak pakket voor je eigen account aan New room pack - + Nieuw afbeeldingspakket voor kamer Private pack - + Privé afbeeldingspakket Pack from this room - + Afbeeldingspakket uit deze kamer Pack from parent community - + Pakket van een groepsouder Globally enabled pack - + Globaal geactiveerd afbeeldingspakket Enable globally - + Globaal activeren Enables this pack to be used in all rooms - + Activeert dit afbeeldingspakket voor gebruik in alle kamers Edit - + Bewerken Close - + Sluiten @@ -1485,33 +1485,33 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Invite users to %1 - + Nodig gebruikers uit naar %1 Search user - + Zoek gebruiker @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @jan:matrix.org Search on Server - + Zoek op server Invite - + Uitnodigen Cancel - Annuleren + Annuleren @@ -1519,17 +1519,17 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Join room - + Ga kamer binnen Room ID or alias - + Kamer ID of alias Join - + Binnentreden @@ -1537,12 +1537,12 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Leave room - + Kamer verlaten Are you sure you want to leave? - + Weet je zeker dat je de kamer wil verlaten? @@ -1628,12 +1628,12 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Matrix ID - + Matrix ID e.g @joe:matrix.org - + bijv. @jan:matrix.org @@ -1641,53 +1641,57 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Je inlognaam. Een mxid begint met een @ gevolgd door de gebruikersid. Na de gebruikersid moet je je servernaam toevoegen na een :. +Je kan ook je thuisserver adres invullen als je server geen .well-known ondersteund. +Voorbeeld: @gebruiker:mijn.server +Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal je worden gevraagd het adres op te geven. Password - + Wachtwoord Your password. - + Je wachtwoord. Device name - + Apparaatnaam A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Een naam voor dit apparaat die zichtbaar is voor anderen als ze je apparaten bekijken of verifiëren. Als niets ingevuld is, wordt er een standaardwaarde gebruikt. Homeserver address - + Thuisserveradres server.my:8787 - + mijnserver.nl:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Het adres waarop je thuisserver's API voor gebruikers te bereiken is. +Voorbeeld: https://mijn.server:8787 LOGIN - + INLOGGEN Back - + Terug @@ -1695,17 +1699,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Uitloggen A call is in progress. Log out? - + Er is een oproep gaande. Uitloggen? Are you sure you want to log out? - + Weet je zeker dat je wil uitloggen? @@ -1722,17 +1726,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Deze kamer is vervangen wegens de volgende reden: %1 Go to replacement room - + Ga naar de vervangende kamer %1 removed a message - + %1 heeft een bericht verwijderd @@ -1742,93 +1746,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 heeft de naam van de kamer veranderd in: %1 %1 removed the room name - + %1 heeft de kamernaam verwijderd %2 changed the topic to: %1 - + %2 heeft het onderwerp veranderd in: %1 %1 removed the topic - + %1 heeft het onderwerp verwijderd %1 changed the room avatar - + %1 heeft de kameravatar veranderd %1 changed the pinned messages. - + %1 heeft de vastgeprikte berichten aangepast. %1 changed the addresses for this room. - + %1 heeft de adressen voor deze kamer aangepast. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 heeft de moedergroep voor deze kamer bijgewerkt. %1 created and configured room: %2 - + %1 maakte en configureerde de kamer: %2 %1 placed a voice call. - + %1 plaatste een spraakoproep. %1 placed a video call. - + %1 plaatste een video oproep. %1 placed a call. - + %1 plaatste een oproep. %1 answered the call. - + %1 beantwoordde de oproep. %1 rejected the call. - + %1 heeft het gesprek afgewezen. %1 select answer - + %1 heeft het gesprek beantwoord %1 ended the call. - + %1 beëindigde de oproep. %1 is negotiating the call... - + %1 is het gesprek aan het opzetten... Allow them in - + Binnenlaten @@ -1836,47 +1840,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Ophangen Already on a call - + Reeds in een gesprek Place a call - + Plaats een oproep Send a file - + Verstuur een bestand Write a message... - Typ een bericht… + Typ een bericht… Stickers - + Stickers Emoji - + Emoji Send - Verstuur + Verstuur You don't have permission to send messages in this room - + Je hebt geen toestemming om berichten te versturen in deze kamer @@ -1884,27 +1888,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Bewerken React - + Reageren Reply in thread - + Beantwoorden in een gespreksdraad New thread - + Nieuwe gespreksdraad Reply - + Beantwoorden @@ -1914,7 +1918,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opties @@ -1924,12 +1928,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Voer de reden voor verwijdering in of druk op enter voor geen reden: Reason for removal - + Reden voor verwijdering @@ -1940,93 +1944,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopiëren Copy &link location - + Kopieer &link Re&act - + Re&ageren Repl&y - + Beantwoo&rden &Edit - + B&ewerken &Thread - + Gespreks&draad Un&pin - + Vast%prikken ongedaan maken &Pin - + Vast%prikken &Read receipts - + &Leesbevestigingen &Forward - + &Doorsturen &Mark as read - + Gelezen &markeren View raw message - + Ruw bericht bekijken View decrypted raw message - + Ontsleuteld ruw bericht bekijken Remo&ve message - + &Verwijder bericht &Save as - + Op&slaan als &Open in external program - + In extern programma &openen Copy link to eve&nt - + Kopieer link naar gebeurte&nis &Go to quoted message - + &Ga naar geciteerd bericht @@ -2034,62 +2038,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Verstuur verificatieverzoek Received Verification Request - + Ontvangen verificatieverzoek To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Om aan andere gebruikers te laten zien welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Hierdoor worden ook sleutelreservekopieën automatisch uitgewisseld. Nu een ongeverifieerd apparaat verifiëren? (Zorg dat je een van deze apparaten bij de hand hebt.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Om aan andere gebruikers te laten zien welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Hierdoor worden ook sleutelreservekopieën automatisch uitgewisseld. Nu %1 verifiëren? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Om zeker te zijn dat niemand meeleest met je versleutelde gesprek kan je de andere kant verifiëren. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 heeft verzocht om hun apparaat %2 te verifiëren. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1, gebruikmakend van apparaat %2 heeft verzocht om verificatie. Your device (%1) has requested to be verified. - + Je apparaat (%1) heeft verzocht om verificatie. Cancel - Annuleren + Annuleren Deny - + Weigeren Start verification - + Begin verificatie Accept - + Accepteren @@ -2127,32 +2131,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Bel %1? No microphone found. - + Geen microfoon gevonden. Voice - + Spraak Video - + Video Screen - + Scherm Cancel - Annuleren + Annuleren @@ -2160,7 +2164,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + Niet geïmplementeerd evenement: @@ -2168,85 +2172,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Machtniveaus in %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Kijk uit bij het aanpassen van machtniveaus. Je kan het niveau van mensen met een gelijk of hoger niveau als jijzelf niet aanpassen. Let dus op bij het verhogen van het niveau van anderen. Roles - + Niveaus Users - + Gebruikers Move permissions between roles to change them - + Verplaats toestemmingen tussen niveaus om ze te veranderen Administrator (%1) - + Beheerder (%1) Moderator (%1) - + Toezichthouder (%1) User (%1) - + Gebruiker (%1) Custom (%1) - + Aangepast (%1) Remove event type - + Verwijder evenementtype Add event type - + Evenementtype toevoegen Add new role - + Nieuw niveau toevoegen Add - + Toevoegen Move users up or down to change their permissions - + Verplaats gebruikers omhoog of omlaag om hun niveau en toestemmingen aan te passen Remove user - + Verwijder gebruiker Add user - + Gebruiker toevoegen @@ -2254,42 +2258,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Aanpassingen aan rechten doorvoeren Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Welke groepen en kamers moeten deze rechten op van toepassing zijn? Apply permissions recursively - + Voer rechten recursief door Overwrite exisiting modifications in rooms - + Overschrijf huidige aanpassingen in kamers No permissions to apply the new permissions here - + Geen rechten om de nieuwe rechten hier door te voeren No changes needed - + Geen veranderingen noodzakelijk Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Huidige aanpassingen aan de rechten in deze kamer zullen overschreven worden Permissions synchronized with community - + Rechten synchroniseren met de groep @@ -2565,12 +2569,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Los de reCAPTCHA op en klik op 'Bevestigen' Open reCAPTCHA - + Open reCAPTCHA @@ -2588,7 +2592,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Leesbevestigingen + Leesbevestigingen @@ -2659,68 +2663,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Thuisserver + Thuisserver your.server - + jouwserver.example.com A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Een server die registratie toestaat. Omdat Matrix gedecentraliseerd is, moet je eerst zelf een server vinden om je op te registeren, of je eigen server hosten. Username - + Gebruikersnaam The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + De gebruikersnaam mag niet leeg zijn, en mag alleen de volgende tekens bevatten: a-z, 0-9, ., _, =, -, en /. Back - + Terug Password - + Wachtwoord Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Kies a.u.b. een veilig wachtwoord. De exacte vereisten voor een wachtwoord kunnen per server verschillen. Password confirmation - + Wachtwoord bevestigen Your passwords do not match! - + Je wachtwoorden komen niet overeen! Device name - + Apparaatnaam A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Een naam voor dit apparaat die zichtbaar is voor anderen. Als niets ingevuld is wordt er een standaardwaarde gebruikt. REGISTER - + REGISTREREN @@ -2728,17 +2732,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Sluiten Cancel Edit - + Bewerken annuleren Cancel Thread - + Gespreksdraad afbreken @@ -2746,17 +2750,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Verken openbare kamers Search for public rooms - + Zoek naar openbare kamers Choose custom homeserver - + Kies een aangepaste thuisserver @@ -2772,150 +2776,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Nieuwe chat beginnen Join a room - + Kamer binnengaan Create a new room - + Nieuwe kamer aanmaken Start a direct chat - + Begin een privégesprek Create a new community - + Maak een nieuwe groep Room directory - + Kamerlijst Search rooms (Ctrl+K) - + Doorzoek kamers (Ctrl+K) User settings - + Gebruikersinstellingen Logout - + Uitloggen Enter your status message: - + Voer je statusbericht in: Status Message - + Statusbericht Profile settings - + Profielinstellingen Set status message - + Stel statusbericht in Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Versleuteling niet ingesteld Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Ongeverifiëerde login Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Verifieer a.u.b. je andere apparaten Close - + Sluiten Enter the tag you want to use: - + Voer de markering in die je wil gebruiken: New tag - + Nieuwe markering Open separately - + In een apart venster openen Room settings - + Kamerinstellingen Leave room - + Kamer verlaten Copy room link - + Kopieer kamerlink Tag room as: - + Markeer kamer als: Favourite - + Favoriet Low priority - + Lage prioriteit Server notice - + Serverbericht Create new tag... - + Maak nieuwe markering… Add or remove from community... - + Aan groep toevoegen of uit groep verwijderen... @@ -2923,81 +2927,81 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Deelnemers in %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n persoon in %1 + %n personen in %1 Invite more people - + Nodig meer mensen uit Search... - + Zoeken... Sort by: - + Sorteren op: User ID - Gebruikers ID + Gebruikers ID Display name - + Weergavenaam Power level - + Machtsniveau Administrator: %1 - + Beheerder: %1 Moderator: %1 - + Toezichthouder: %1 User: %1 - + Gebruiker: %1 This room is not encrypted! - + Deze kamer is niet versleuteld! This user is verified. - + Deze gebruiker is geverifieerd. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Deze gebruiker is niet geverifieerd, maar gebruikt nog dezelfde hoofdsleutel als de eerste keer. This user has unverified devices! - + Deze gebruiker heeft ongeverifieerde apparaten! @@ -3036,40 +3040,40 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Kamerinstellingen Change room avatar. - + Verander kamerafbeelding. Change name of this room - + Naam van deze kamer veranderen %n member(s) - - - + + %n deelnemer + %n deelnemers View members of %1 - + Bekijk deelnemers aan %1 No topic set - + Geen onderwerp Change topic of this room - + Verander onderwerp van deze kamer @@ -3079,22 +3083,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Meldingen Muted - + Gedempt Mentions only - + Alleen vermeldingen All messages - + Alle berichten @@ -3104,43 +3108,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Iedereen kan binnentreden Allow knocking - + Sta aankloppen toe Allow joining via other rooms - + Sta binnentreden via andere kamers toe Rooms to join via - + Kamers die hier binnentreden toestaan Change - + Bewerken Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Verander de lijst van kamers waarlangs gebruikers kunnen binnentreden. Meestal is dit de officiële groep van deze kamer. Allow guests to join - + Sta gasten toe om binnen te treden Apply access rules - + Toegangsregels doorvoeren @@ -3213,12 +3217,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Instellen Select events to hide in this room - + Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer @@ -3238,78 +3242,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Versleuteling End-to-End Encryption - + Eind-tot-eind versleuteling Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. <br> +Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden. Permission - + Toestemmingen View and change the permissions in this room - + Bekijken en aanpassen van toestemmingen in deze kamer Aliases - + Aliassen View and change the addresses/aliases of this room - + Bekijken en aanpassen van adressen/aliassen van deze kamer Sticker & Emote Settings - + Sticker & Emoji instellingen Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Verander welke pakketten ingeschakeld zijn, verwijder ze, of maak nieuwe INFO - INFO + INFO Internal ID - + Interne ID Copied to clipboard - + Gekopieerd naar klembord Room Version - + Kamerversie show less - + minder tonen show more - + meer tonen @@ -3340,27 +3345,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Voer a.u.b. je wachtwoord in om door te gaan: Please enter a valid email address to continue: - + Voer a.u.b. een geldig email adres in om door te gaan: Please enter a valid phone number to continue: - + Voer a.u.b. een geldig telefoonnummer in om door te gaan: Please enter the token which has been sent to you: - + Voer de sleutel (token) in die je hebt ontvangen: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Wacht op de bevestigingslink, en ga dan door. @@ -3368,7 +3373,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Scherm delen met %1? @@ -3378,7 +3383,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Scherm: @@ -3388,43 +3393,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Verversingssnelheid: Include your camera picture-in-picture - + Laat eigen cameraminiatuur zien Request remote camera - + Verzoek om camera van de andere kant View your callee's camera like a regular video call - + Bekijk de camera van degene die belt zoals bij een regulier videogesprek Hide mouse cursor - + Verstop muiscursor Share - + Delen Preview - + Voorbeeld Cancel - Annuleren + Annuleren @@ -3445,49 +3450,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Dit is je herstelsleutel. Je hebt deze nodig om toegang tot je versleutelde berichten en sleutels te herstellen. Hou deze veilig. Deel hem met niemand, en raak hem niet kwijt! Ga niet langs start, ontvang geen €200! Encryption setup successfully - + Versleuteling succesvol ingesteld Failed to setup encryption: %1 - + Kon versleuteling niet instellen: %1 Setup Encryption - + Versleuteling instellen Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Hallo, en welkom bij Matrix! +Zo te zien ben je nieuw. Voordat je je berichten veilig kan versleutelen, moeten we een paar kleine dingen instellen. Je kan ofwel direct op accepteren drukken of een paar basisopties aanpassen. We proberen ook de basisprincipes uit te leggen. Je kan deze overslaan, maar wellicht vind je het behulpzaam! Activate Encryption - + Activeer versleuteling It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Het lijkt erop dat je versleuteling al hebt ingesteld voor dit account. Om bij je versleutelde berichten te kunnen en om dit apparaat als vertrouwd te laten verschijnen, kan je ofwel een bestaand apparaat verifiëren ofwel je herstelsleutel invoeren (als je er één hebt). Kies a.u.b een van de opties hieronder. +Als je "verifieer" kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebben. Als je "Voer herstelsleutel in" kiest moet je je herstelsleutel of wachtwoordzin hebben. Als je op annuleren klikt kan je later altijd alsnog jezelf verifiëren. verify - + verifieer enter passphrase - + voer herstelsleutel in @@ -3554,37 +3561,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Aan groep toevoegen of uit groep verwijderen Official community for this room - + Officiële community voor deze kamer Affiliated community for this room - + Gerelateerde community voor deze kamer Listed only for community members - + Alleen voor groepsdeelnemers zichtbaar Listed only for room members - + Alleen voor kamer deelnemers zichtbaar Not related - + Ongerelateerd Subcommunities - + Deelgroepen @@ -3592,22 +3599,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Mislukt Sent - + Verstuurd Received - + Ontvangen Read - + Gelezen @@ -3615,12 +3622,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Zoeken Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Verander welke pakketten ingeschakeld zijn, verwijder ze, of maak nieuwe @@ -3628,17 +3635,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Succesvolle verificatie Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verificatie gelukt! Beide kanten hebben hun apparaat geverifieerd! Close - + Sluiten @@ -4052,12 +4059,12 @@ Reden: %4 Part of a thread - + Deel van een gespreksdraad Edited - + Bewerkt @@ -4065,12 +4072,12 @@ Reden: %4 No room open - + Geen kamer open You are about to notify the whole room - + Je staat op het punt de hele kamer een notificatie te sturen @@ -4085,25 +4092,25 @@ Reden: %4 No preview available - Geen voorbeeld beschikbaar + Geen voorbeeld beschikbaar Settings - + Instellingen %n member(s) - - - + + %n deelnemer + %n deelnemers View members of %1 - + Bekijk deelnemers aan %1 @@ -4113,17 +4120,17 @@ Reden: %4 join the conversation - + Neem deel aan het gesprek accept invite - + accepteer uitnodiging decline invite - + wijs uitnodiging af @@ -4138,17 +4145,17 @@ Reden: %4 Hide invite reason - + Verberg uitnodigingsreden Show invite reason - + Toon uitnodigingsreden Back to room list - + Terug naar kamerlijst @@ -4156,82 +4163,82 @@ Reden: %4 No room selected - + Geen kamer geselecteerd In %1 - + In %1 Back to room list - + Terug naar kamerlijst Show or hide pinned messages - + Toon of verberg vastgeprikte berichten Show room members. - + Laat kamerdeelnemers zien. This room contains only verified devices. - + Deze kamer bevat alleen geverifieerde apparaten. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Deze kamer bevat alleen geverifiëerde apparaten en apparaten die nooit hun hoofdsleutel hebben veranderd. This room contains unverified devices! - + Deze kamer bevat ongeverifieerde apparaten! Search this room - + Doorzoek deze kamer Room options - + Kameropties Invite users - + Gebruikers uitnodigen Members - + Deelnemers Leave room - + Kamer verlaten Settings - + Instellingen Unpin - + Vastprikken ongedaan maken Enter search query - + Voer zoekopdracht in @@ -4277,9 +4284,9 @@ Reden: %4 Upload %n file(s) - - - + + Bestand versturen + %n bestanden versturen @@ -4318,32 +4325,32 @@ Reden: %4 Global User Profile - + Globaal gebruikersprofiel Room User Profile - + Kamerspecifiek gebruikersprofiel Change avatar globally. - + Verander avatar globaal. Change avatar. Will only apply to this room. - + Verander avatar. Heeft alleen effect op deze kamer. Change display name globally. - + Verander weergavenaam globaal. Change display name. Will only apply to this room. - + Verander weergavenaam. Heeft alleen effect op deze kamer. @@ -4353,48 +4360,48 @@ Reden: %4 Room: %1 - + Kamer: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Dit is een kamer-specifiek profiel. De weergavenaam en avatar kunnen verschillen van de globale versie. Open the global profile for this user. - + Open het globale profiel van deze gebruiker. Verify - + Verifiëren Start a private chat. - + Begin een privéchat. Kick the user. - + Verwijder de gebruiker. Ban the user. - + Verban de gebruiker. Refresh device list. - + Ververs apparaatlijst. Devices - + Apparaten @@ -4404,22 +4411,22 @@ Reden: %4 Sign out this device. - + Meld dit apparaat af. Change device name. - + Verander apparaatnaam. Last seen %1 from %2 - + Laatst gezien %1 via %2 Unverify - + On-verifiëren @@ -4857,21 +4864,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht. @@ -4945,7 +4938,21 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de Laat een zijbalk zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -5103,37 +5110,37 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. CACHED - + IN CACHE NOT CACHED - + NIET IN CACHE IMPORT - + IMPORTEREN EXPORT - + EXPORTEREN DOWNLOAD - + DOWNLOADEN REQUEST - + OPVRAGEN Back - + Terug @@ -5149,27 +5156,27 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. Waiting for other party… - + Wachten op andere kant… Waiting for other side to accept the verification request. - + Wachten op de andere kant om het verificatieverzoek te accepteren. Waiting for other side to continue the verification process. - + Wachten op de andere kant om het verificatieproces voort te zetten. Waiting for other side to complete the verification process. - + Wachten op de andere kant om het verificatieproces af te ronden. Cancel - Annuleren + Annuleren @@ -5177,32 +5184,32 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Welkom bij Nheko! De bureaubladclient voor het Matrix-protocol. Enjoy your stay! - + Geniet van je verblijf! REGISTER - + REGISTREREN LOGIN - + INLOGGEN Reduce animations - + Beperk animaties Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko gebruikt animaties op verscheidene plaatsen om dingen mooier te maken. Met deze optie kan je de animaties uitschakelen als je je er niet goed door voelt. + Nheko gebruikt animaties op verscheidene plaatsen om dingen mooier te maken. Hiermee kan je deze uitschakelen als je je er niet goed door voelt. diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts index 4f2361c1..d4c46c00 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Dzwonię… Connecting... - + Łączę… You are screen sharing - + Udostępniasz ekran. Hide/Show Picture-in-Picture - + Ukryj/Pokaż rozmowę w małym oknie Unmute Mic - + Wyłącz wyciszenie mikrofonu Mute Mic - + Wycisz mikrofon @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Aliasy do %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Lista aliasów do tego pokoju. Zwykle możesz tworzyć aliasy tylko dla swojego serwera. Możesz istnieć jeden alias główny i wiele alternatywnych aliasów. Primary alias - + Alias główny Make primary alias - + Utwórz główny alias Advertise as an alias in this room - + Ogłoś jako alias tego pokoju Publish in room directory - + Opublikuj w katalogu pokojów Remove this alias - + Usuń ten alias #new-alias:server.tld - + #nowy-alias:serwer.tld Add - + Dodaj @@ -114,17 +114,17 @@ Parent community - + Nadrzędna społeczność Other room - + Inny pokój Enter additional rooms not in the list yet... - + Podaj dodatkowe pokoje, których nie ma jeszcze na liście... @@ -150,17 +150,17 @@ Video Call - + Rozmowa Wideo Voice Call - + Rozmowa głosowa No microphone found. - + Nie znaleziono mikrofonu. @@ -168,42 +168,42 @@ Video Call - + Rozmowa wideo Voice Call - + Połączenie Głosowe Devices - + Urządzenia Accept - + Akceptuj No microphone found. - + Nie znaleziono mikrofonu. Unknown microphone: %1 - + Niezidentyfikowany mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Nieznana kamera: %1 Decline - + Odrzuć @@ -253,7 +253,19 @@ Potwierdź wylogowanie - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. Pamięć podręczna na twoim dysku jest nowsza niż wspierana przez tę wersję Nheko. Zaktualizuj Nheko lub wyczyść pamięć podręczną. @@ -268,7 +280,13 @@ Zapukaj do pokoju - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Czy na pewno chcesz zapukać do %1? Możesz podać powód pukania: @@ -349,19 +367,7 @@ Nie udało się przenieść pamięci podręcznej! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Niekompatybilna wersja pamięci podręcznej @@ -389,13 +395,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Spróbuj zalogować się ponownie: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Nie udało się dołączyć do pokoju: %1 @@ -442,7 +442,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: No network connection - + Brak połączenia z siecią @@ -518,7 +518,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /md <wiadomość> - + + /cmark <message> + + + + /plain <message> /plain <wiadomość> @@ -553,12 +558,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /rainbowconfetti [wiadomość] - - /cmark <message> - - - - + /rainfall [message] @@ -739,17 +739,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + Rozwiń Collapse - + Zwiń Do not show notification counts for this community or tag. - + Nie pokazuj liczników powiadomień dla tej społeczności lub tagu. @@ -835,41 +835,41 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + Potwierdź dołączenie do społeczności Confirm room join - + Potwierdź dołączenie do pokoju %n member(s) - - - - + + %n członek + %n członków + %n członków - This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: + Czy chcesz dołączyć do tego pokoju? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć: - Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: + This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: Knock - + Zapukaj Join - + Dołącz @@ -877,22 +877,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Utwórz czat bezpośredni User to invite - + Użytkownik do zaproszenia @user:server.tld - + @użytkownik:serwer.tld Encryption - + Szyfrowanie @@ -900,72 +900,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New community - + Nowa społeczność New Room - + Nowy pokój Name - + Nazwa No name - + Bez nazwy Topic - + Temat No topic - + Bez tematu Alias - + Alias Public - + Publiczny Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Do publicznych pokojów może dołączyć każdy; prywatne pokoje wymagają zaproszenia. Trusted - + Zaufany All invitees are given the same power level as the creator - + Wszyscy zaproszeni otrzymają taki sam poziom mocy jak autor Encryption - + Szyfrowanie Caution: Encryption cannot be disabled - + Uwaga: Szyfrowanie nie może zostać wyłączone Create Room - + Utwórz pokój @@ -1001,22 +1001,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Kod weryfikacyjny Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Zweryfikuj poniższy ciąg cyfr. Po obu stronach powinny być wyświetlane identyczne. Jeżeli ciągi się różnią, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację! They do not match! - + Nie pasują! They match! - + Pasują! @@ -1024,27 +1024,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Kod weryfikacyjny Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Zweryfikuj poniższe emotikony. Powinny być identyczne po obu stronach. Jeżeli są różne, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Wyświetlane emoji mogą różnić się wyglądem między klientami, jeśli używana jest inna czcionka. Ich nazwy mogą też być przetłumaczone na inny język. Niemniej jednak powinny one przedstawiać jedno z 64 różnych obiektów lub zwierząt. Dla przykładu lew i kot są różnymi emoji, zaś twarz kota w jednym kliencie i cały kot w drugim są tak samo traktowane jako emoji kota. They do not match! - + Nie pasują! They match! - + Pasują! @@ -1052,42 +1052,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Brakuje klucza do odblokowania tej wiadomości. Poprosiliśmy o klucz automatycznie, ale możesz poprosić ręcznie jeszcze raz, jeśli jesteś niecierpliwy(a). This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Ta wiadomość nie mogła zostać odszyfrowana, ponieważ mamy klucz wyłącznie dla nowszych wiadomości. Możesz spróbować poprosić o dostęp do tej wiadomości. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Wystąpił wewnętrzny błąd odczytywania klucza odszyfrowywania z bazy danych. There was an error decrypting this message. - + Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania tej wiadomości. The message couldn't be parsed. - + Wystąpił błąd podczas przetwarzania tej wiadomości. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Ten klucz szyfrowania został już użyty! Być może ktoś próbuje umieścić fałszywe wiadomości w tym czacie! Unknown decryption error - + Nieznany błąd odszyfrowywania Request key - + Poproś o klucz @@ -1108,22 +1108,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Ta wiadomość nie jest zaszyfrowana! Encrypted by a verified device - + Zaszyfrowane przez zweryfikowane urządzenie Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, ale pochodzące od zaufanego użytkownika. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, albo klucz pochodzi z niezaufanego źródła, np. backup-u klucza. @@ -1203,42 +1203,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Weryfikacja nieudana Other client does not support our verification protocol. - + Inny klient nie obsługuje naszego protokołu weryfikacji. Key mismatch detected! - + Wykryto niedopasowanie kluczy! Device verification timed out. - + Przekroczono limit czasu na weryfikację urządzenia. Other party canceled the verification. - + Druga strona anulowała weryfikację. Verification messages received out of order! - + Wiadomości weryfikacyjne zostały odebrane w nieprawidłowej kolejności! Unknown verification error. - + Nieznany błąd weryfikacji. Close - + Zamknij @@ -1246,7 +1246,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Prześlij wiadomość dalej @@ -1271,47 +1271,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Hidden events for %1 - + Ukryte zdarzenia dla %1 Hidden events - + Ukryte zdarzenia These events will be <b>shown</b> in %1: - + Poniższe zdarzenia będą <b>wyświetlane</b> w %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Poniższe zdarzenia będą <b>wyświetlane</b> we wszystkich pokojach: User events - + Zdarzenia użytkownika Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Dołączenia, wyjścia, zmiany awataru i nazwy, bany, … Power level changes - + Zmiany poziomu mocy Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Wysyłane gdy moderator zostanie dodany lub usunięty, bądź gdy uprawnienia pokoju ulegną zmianie. Stickers - + Naklejki @@ -1319,89 +1319,89 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + Edytowanie paczki obrazów Add images - + Dodaj obrazy Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Obrazy (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Wybierz obrazy do paczki Add to pack - + Dodaj do paczki Change the overview image for this pack - + Zmień obraz poglądowy tej paczki Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Obraz poglądowy (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Wybierz obraz poglądowy dla paczki State key - + Klucz stanu Packname - + Nazwa paczki Attribution - + Źródło (autor/link) Use as Emoji - + Użyj jako emoji Use as Sticker - + Użyj jako naklejki Shortcode - + Skrót Body - + Zawartość Remove from pack - + Usuń z paczki Remove - + Usuń @@ -1409,57 +1409,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Image pack settings - + Ustawienia paczki obrazów Create account pack - + Utwórz paczkę konta New room pack - + Nowa paczka pokoju Private pack - + Prywatna paczka Pack from this room - + Paczka z tego pokoju Pack from parent community - + Paczka z nadrzędnej społeczności Globally enabled pack - + Paczka włączona globalnie Enable globally - + Włącz globalnie Enables this pack to be used in all rooms - + Umożliw używanie tej paczki we wszystkich pokojach Edit - + Edytuj Close - + Zamknij @@ -1485,7 +1485,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + Zaproś użytkowników do %1 @@ -1496,7 +1496,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @ania:matrix.org @@ -1506,12 +1506,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite - + Zaproś Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -1519,17 +1519,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join room - + Dołącz do pokoju Room ID or alias - + ID pokoju lub alias Join - + Dołącz @@ -1537,12 +1537,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Opuść pokój Are you sure you want to leave? - + Czy na pewno chcesz opuścić pokój? @@ -1628,12 +1628,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + ID Matrixa e.g @joe:matrix.org - + np. @joe:matrix.org @@ -1646,17 +1646,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Hasło Your password. - + Twoje hasło. Device name - + Nazwa urządzenia @@ -1666,12 +1666,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Adres serwera domowego server.my:8787 - + serwer.mój:8787 @@ -1682,12 +1682,12 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + ZALOGUJ Back - + Wróć @@ -1695,17 +1695,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Wyloguj się A call is in progress. Log out? - + Trwa połączenie. Wylogować? Are you sure you want to log out? - + Czy na pewno chcesz się wylogować? @@ -1732,7 +1732,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 removed a message - + %1 usunął/ęła wiadomość @@ -1742,37 +1742,37 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 zmienił(a) nazwę pokoju na: %1 %1 removed the room name - + %1 usunął/ęła nazwę pokoju %2 changed the topic to: %1 - + %2 zmienił(a) temat pokoju na: %1 %1 removed the topic - + %1 usunął/ęła temat pokoju %1 changed the room avatar - + %1 zmienił(a) awatar pokoju %1 changed the pinned messages. - + %1 zmienił(a) przypięte wiadomości. %1 changed the addresses for this room. - + %1 zmienił(a) adresy tego pokoju. @@ -1782,27 +1782,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 utworzył(a) i skonfigurował(a) pokój: %2 %1 placed a voice call. - + %1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe. %1 placed a video call. - + %1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo. %1 placed a call. - + %1 rozpoczął(-ęła) połączenie. %1 answered the call. - + %1 odebrał(a) połączenie. @@ -1817,18 +1817,18 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 zakończył(a) połączenie. %1 is negotiating the call... - + %1 negocjuje połączenie... Allow them in - + Wpuść @@ -1836,47 +1836,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Rozłącz się - Already on a call - + Place a call + Zadzwoń - Place a call + Already on a call Send a file - + Wyślij plik Write a message... - Napisz wiadomość… + Napisz wiadomość… Stickers - + Naklejki Emoji - + Emoji Send - Wyślij + Wyślij You don't have permission to send messages in this room - + Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości w tym pokoju @@ -1884,27 +1884,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Edytuj React - + Zareaguj Reply in thread - + Odpowiedz w wątku New thread - + Nowy wątek Reply - + Odpowiedz @@ -1914,7 +1914,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opcje @@ -1924,12 +1924,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Podaj powód usunięcia lub wciśnij enter by nie podawać powodu: Reason for removal - + Powód usunięcia @@ -1940,28 +1940,28 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Kopiuj Copy &link location - + Kopiuj &adres odnośnika Re&act - + Zar&eaguj Repl&y - + Odp&isz &Edit - + &Edytuj @@ -1971,62 +1971,62 @@ Example: https://server.my:8787 Un&pin - + Odep&nij &Pin - + Przyp&nij &Read receipts - + Potwierdzenia p&rzeczytania &Forward - + &Przekaż dalej &Mark as read - + &Oznacz jako przeczytane View raw message - + Wyświetl źródło &wiadomości View decrypted raw message - + Wyświetl odszyfrowane źródło wiadomości Remo&ve message - + &Usuń wiadomość &Save as - + &Zapisz jako &Open in external program - + Otwórz w &zewnętrznym programie Copy link to eve&nt - + Skopiuj link do z&darzenia &Go to quoted message - + Idź do zacytowanej wiado&mości @@ -2034,12 +2034,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Wyślij prośbę o weryfikację Received Verification Request - + Otrzymano prośbę o weryfikację @@ -2054,42 +2054,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Aby upewnić się, że żaden złośliwy użytkownik nie może podsłuchiwać twojej zaszyfrowanej komunikacji, możesz zweryfikować drugą stronę. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 poprosił(a) cię o weryfikację jego/jej urządzenia: %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 używając urządzenia %2 poprosił(a) cię o weryfikację. Your device (%1) has requested to be verified. - + Twoje urządzenie (%1) poprosiło o weryfikację. Cancel - Anuluj + Anuluj Deny - + Odmów Start verification - + Rozpocznij weryfikację Accept - + Akceptuj @@ -2128,32 +2128,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Zadzwonić do %1? No microphone found. - + Nie znaleziono mikrofonu. Voice - + Głos Video - + Wideo Screen - + Ekran Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -2161,7 +2161,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + Niezaimplementowane zdarzenie: @@ -2169,85 +2169,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Uprawnienia w %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Zachowaj ostrożność edytując uprawnienia. Nie możesz obniżyć uprawnień ludzi o tym samym lub wyższym poziomie niż twój. Zachowaj ostrożność podnosząc poziomy innych członków. Roles - + Role Users - + Użytkownicy Move permissions between roles to change them - + Przenieś uprawnienia między rolami aby je zmienić Administrator (%1) - + Administrator (%1) Moderator (%1) - + Moderator (%1) User (%1) - + Użytkownik (%1) Custom (%1) - + Własny (%1) Remove event type - + Usuń typ zdarzenia Add event type - + Dodaj typ zdarzenia Add new role - + Dodaj nową rolę Add - + Dodaj Move users up or down to change their permissions - + Przenieś użytkowników wyżej lub niżej aby zmienić ich uprawnienia Remove user - + Usuń użytkownika Add user - + Dodaj użytkownika @@ -2255,7 +2255,7 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Zastosuj zmiany uprawnień @@ -2265,7 +2265,7 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permissions recursively - + Zastosuj uprawnienia rekursywnie @@ -2514,14 +2514,29 @@ Example: https://server.my:8787 - profile name - nazwa profilu + profile name + nazwa profilu + + + + QObject + + + Respond + + + + + Send + Wyślij + + + + Write a message... + Napisz wiadomość… - - - QObject - + Alias for '--log-level trace'. @@ -2545,33 +2560,18 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - Wyślij - - - - Write a message... - Napisz wiadomość… - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź” Open reCAPTCHA - + Otwórz reCAPTCHA @@ -2589,7 +2589,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Potwierdzenia przeczytania + Potwierdzenia przeczytania @@ -2660,58 +2660,58 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Serwer domowy + Serwer domowy your.server - + twój.serwer A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Serwer, który pozwala na rejestrację. Ponieważ Matrix jest zdecentralizowany, musisz najpierw znaleźć serwer który pozwala na rejestrację bądź hostować swój własny. Username - + Nazwa użytkownika The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Nazwa użytkownika nie może być pusta i może zawierać wyłącznie znaki a-z, 0-9, ., _, =, -, i /. Back - + Wróć Password - + Hasło Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Wpisz swoje hasło. Dokładne wymagania dotyczące jego siły mogą zależeć od Twojego serwera. Password confirmation - + Potwierdzenie hasła Your passwords do not match! - + Podane hasła nie są identyczne! Device name - + Nazwa urządzenia @@ -2721,7 +2721,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + ZAREJESTRUJ @@ -2729,17 +2729,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Zamknij Cancel Edit - + Anuluj edycję Cancel Thread - + Zamknij wątek @@ -2747,17 +2747,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Przeglądaj publiczne pokoje Search for public rooms - + Szukaj publicznych pokojów Choose custom homeserver - + Wybierz własny serwer domowy @@ -2773,150 +2773,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Utwórz nowy czat Join a room - + Dołącz do pokoju Create a new room - + Utwórz nowy pokój Start a direct chat - + Rozpocznij czat bezpośredni Create a new community - + Stwórz nową społeczność Room directory - + Katalog pokojów Search rooms (Ctrl+K) - + Szukaj pokojów (Ctrl+K) User settings - + Ustawienia użytkownika Logout - + Wyloguj Enter your status message: - + Wprowadź swoją wiadomość statusową: Status Message - + Wiadomość Statusowa Profile settings - + Ustawienia profilu Set status message - + Ustaw wiadomość statusową Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Szyfrowanie nie zostało skonfigurowane Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Niezweryfikowana sesja Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Zweryfikuj swoje pozostałe urządzenia Close - + Zamknij Enter the tag you want to use: - + Wprowadź tag, którego chcesz użyć: New tag - + Nowy tag Open separately - + Otwórz w nowym oknie Room settings - + Ustawienia pokoju Leave room - + Opuść pokój Copy room link - + Skopiuj link do pokoju Tag room as: - + Oznacz pokój tagiem: Favourite - + Ulubione Low priority - + Niski priorytet Server notice - + Powiadomienie serwera Create new tag... - + Utwórz nowy tag… Add or remove from community... - + Dodaj lub usuń ze społeczności... @@ -2924,82 +2924,82 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Obecni w %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - - + + %n osoba w %1 + %n osoby w %1 + %n osób w %1 Invite more people - + Zaproś więcej ludzi Search... - + Szukaj... Sort by: - + Sortuj według: User ID - ID użytkownika + ID użytkownika Display name - + Wyświetlana nazwa Power level - + Poziom mocy Administrator: %1 - + Administrator: %1 Moderator: %1 - + Moderator: %1 User: %1 - + Użytkownik: %1 This room is not encrypted! - + Ten pokój nie jest szyfrowany! This user is verified. - + Ten użytkownik został zweryfikowany. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Ten użytkownik nie został zweryfikowany, ale wciąż używa tego samego klucza głównego którego używał podczas waszej pierwszej rozmowy. This user has unverified devices! - + Ten użytkownik ma urządzenia, które nie zostały zweryfikowane! @@ -3038,41 +3038,41 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Ustawienia pokoju Change room avatar. - + Zmień awatar pokoju. Change name of this room - + Zmień nazwę tego pokoju %n member(s) - - - - + + %n członek + %n członkowie + %n członków View members of %1 - + Pokaż członków pokoju %1 No topic set - + Brak ustawionego tematu Change topic of this room - + Zmień temat tego pokoju @@ -3082,22 +3082,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Powiadomienia Muted - + Wyciszony Mentions only - + Tylko wzmianki All messages - + Wszystkie wiadomości @@ -3107,12 +3107,12 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Każdy może dołączyć Allow knocking - + Pozwól na pukanie @@ -3128,7 +3128,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change - + Zmień @@ -3143,7 +3143,7 @@ Example: https://server.my:8787 Apply access rules - + Zastosuj reguły dostępu @@ -3216,12 +3216,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Konfiguruj Select events to hide in this room - + Wybierz zdarzenia do ukrycia w tym pokoju @@ -3241,43 +3241,44 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Szyfrowanie End-to-End Encryption - + Szyfrowanie end-to-end Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Szyfrowanie jest obecnie eksperymentalne, niektóre funkcjonalności mogą nagle przestać działać. <br> +Zwróć uwagę, iż nie będzie ono mogło zostać wyłączone. Permission - + Uprawnienia View and change the permissions in this room - + Wyświetl i edytuj uprawnienia tego pokoju Aliases - + Aliasy View and change the addresses/aliases of this room - + Wyświetl i edytuj adresy/aliasy tego pokoju Sticker & Emote Settings - + Ustawienia naklejek i emotek @@ -3287,32 +3288,32 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - INFO + INFO Internal ID - + Wewnętrzne ID Copied to clipboard - + Skopiowano do schowka Room Version - + Wersja Pokoju show less - + pokaż mniej show more - + pokaż więcej @@ -3343,17 +3344,17 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Wprowadź swoje hasło do konta, aby kontynuować: Please enter a valid email address to continue: - + Wprowadź prawidłowy adres email aby kontynuować: Please enter a valid phone number to continue: - + Wprowadź prawidłowy numer telefonu aby kontynuować: @@ -3363,7 +3364,7 @@ Example: https://server.my:8787 Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Zaczekaj na dostarczenie linku potwierdzającego, a następnie kontynuuj. @@ -3371,7 +3372,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %1? @@ -3381,7 +3382,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Okno: @@ -3391,43 +3392,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Klatek na sekundę: Include your camera picture-in-picture - + Włącz funkcję picture-in-picture kamery Request remote camera - + Poproś rozmówcę o włączenie kamery View your callee's camera like a regular video call - + Wyświetl widok kamery rozmówcy jak podczas zwykłej rozmoowy wideo Hide mouse cursor - + Ukryj kursor myszy Share - + Udostępnij Preview - + Podgląd Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -3448,49 +3449,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Oto twój klucz odzyskiwania. Będziesz go potrzebować aby móc przywrócić dostęp do zaszyfrowanych wiadomości i kluczy weryfikacyjnych. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu, nie udostępniaj go nikomu i nie zgub go! Encryption setup successfully - + Konfiguracja szyfrowania zakończona pomyślnie Failed to setup encryption: %1 - + Konfiguracja szyfrowania zakończona niepowodzeniem: %1 Setup Encryption - + Skonfiguruj szyfrowanie Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Witaj w sieci Matrix! +Wygląda na to, że jesteś tu nowy(-a). Zanim będzie można bezpiecznie szyfrować Twoje wiadomości, musimy skonfigurować parę drobiazgów. Możesz od razu kliknąć "akceptuj" lub dostosować niektóre opcje. Postaramy się także wyjaśnić kilka podstaw. Możesz pominąć ten samouczek, choć może on okazać się pomocny! Activate Encryption - + Aktywuj szyfrowanie It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Wygląda na to, że masz już skonfigurowane szyfrowanie dla tego konta. Aby mieć dostęp do zaszyfrowanych wiadomości i oznaczyć to urządzenie jako zaufane możesz je zweryfikować przy użyciu innego istniejącego urządzenia (zaufanego) lub podać hasło odzyskiwania (jeśli zostało ustawione). Wybierz jedną z opcji poniżej: +Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego urządzania. Jeśli wybierzesz opcję "Wprowadź hasło”, będziesz potrzebować klucza odzyskiwania lub hasła. Jeśli klikniesz przycisk "anuluj", będziesz mógł/mogła zweryfikować to urządzenie później. verify - + zweryfikuj enter passphrase - + wprowadź hasło @@ -3557,37 +3560,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Dodaj lub usuń ze społeczności Official community for this room - + Oficjalna społeczność tego pokoju Affiliated community for this room - + Powiązana społeczność tego pokoju Listed only for community members - + Widoczna tylko dla członków społeczności Listed only for room members - + Widoczna tylko dla członków pokoju Not related - + Niezwiązana Subcommunities - + Podspołeczności @@ -3595,22 +3598,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Błąd Sent - + Wysłano Received - + Dostarczono Read - + Przeczytano @@ -3618,7 +3621,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Szukaj @@ -3631,17 +3634,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Weryfikacja udana Verification successful! Both sides verified their devices! - + Weryfikacja udana! Obaj rozmówcy zweryfikowali swoje urządzenia! Close - + Zamknij @@ -3694,7 +3697,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 zmienił(a) status pokoju na publiczny. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. %1 zazwolił(a) na dołączenie do tego pokoju poprzez pukanie. @@ -4018,12 +4026,7 @@ Powód: %4 Dołączyłeś(-aś) do tego pokoju. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - + %1 invited %2. %1 zaprosił(a) %2. @@ -4060,12 +4063,12 @@ Powód: %4 Part of a thread - + Część wątku Edited - + Edytowane @@ -4073,12 +4076,12 @@ Powód: %4 No room open - + Brak otwartych pokojów You are about to notify the whole room - + Zamierzasz wysłać powiadomienie do wszystkich w pokoju @@ -4093,26 +4096,26 @@ Powód: %4 No preview available - Podgląd pokoju niedostępny + Podgląd niedostępny Settings - + Ustawienia %n member(s) - - - - + + %n członek + %n członkowie + %n członków View members of %1 - + Pokaż członków %1 @@ -4122,17 +4125,17 @@ Powód: %4 join the conversation - + Dołącz do rozmowy accept invite - + zaakceptuj zaproszenie decline invite - + odrzuć zaproszenie @@ -4147,17 +4150,17 @@ Powód: %4 Hide invite reason - + Ukryj przyczynę zaproszenia Show invite reason - + Pokaż przyczynę zaproszenia Back to room list - + Wróc do listy pokoi @@ -4165,82 +4168,82 @@ Powód: %4 No room selected - + Nie wybrano pokoju In %1 - + W %1 Back to room list - + Wróć do listy pokoi Show or hide pinned messages - + Pokaż lub ukryj przypięte wiadomości Show room members. - + Pokaż członków pokoju. This room contains only verified devices. - + Ten pokój zawiera wyłącznie zweryfikowane urządzenia. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ten pokój zawiera zweryfikowane urządzenia oraz urządzenia, które nigdy nie zmieniły swojego klucza głównego. This room contains unverified devices! - + Ten pokój zawiera niezweryfikowane urządzenia! Search this room - + Szukaj w tym pokoju Room options - + Ustawienia pokoju Invite users - + Zaproś użytkowników Members - + Członkowie Leave room - + Opuść pokój Settings - + Ustawienia Unpin - + Odepnij Enter search query - + Wpisz kryterium wyszukiwania @@ -4286,10 +4289,10 @@ Powód: %4 Upload %n file(s) - - - - + + Wyślij plik + Wyślij %n pliki + Wyślij %n plików @@ -4328,32 +4331,32 @@ Powód: %4 Global User Profile - + Globalny profil użytkownika Room User Profile - + Profil użytkownika w pokoju Change avatar globally. - + Zmień awatar globalnie. Change avatar. Will only apply to this room. - + Zmień awatar wyłącznie dla bieżącego pokoju. Change display name globally. - + Zmień nazwę wyświetlaną globalnie. Change display name. Will only apply to this room. - + Zmień nazwę wyświetlaną wyłącznie dla bieżącego pokoju. @@ -4363,48 +4366,48 @@ Powód: %4 Room: %1 - + Pokój: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + To profil specyficzny dla tego pokoju. Nazwa użytkownika oraz awatar mogą być inne niż globalna nazwa użytkownika i globalny awatar. Open the global profile for this user. - + Otwórz globalny profil tego użytkownika. Verify - + Zweryfikuj Start a private chat. - + Rozpocznij prywatny czat. Kick the user. - + Wyrzuć użytkownika. Ban the user. - + Zbanuj użytkownika. Refresh device list. - + Odśwież listę urządzeń. Devices - + Urządzenia @@ -4414,22 +4417,22 @@ Powód: %4 Sign out this device. - + Wyloguj to urządzenie. Change device name. - + Zmień nazwę urządzenia. Last seen %1 from %2 - + Ostatnio widziane %1 z %2 Unverify - + Udweryfikuj @@ -5111,37 +5114,37 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. CACHED - + ZAPISANO W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ NOT CACHED - + BRAK W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ IMPORT - + IMPORTUJ EXPORT - + EKSPORTUJ DOWNLOAD - + POBIERZ REQUEST - + POPROŚ O Back - + Wróć @@ -5157,27 +5160,27 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. Waiting for other party… - + Oczekiwanie na drugą stronę… Waiting for other side to accept the verification request. - + Oczekiwanie na przyjęcie prośby o weryfikację przez drugą stronę. Waiting for other side to continue the verification process. - + Oczekiwanie na kontynuowanie weryfikacji przez drugą stronę. Waiting for other side to complete the verification process. - + Oczekiwanie na dokończenie weryfikacji przez drugą stronę. Cancel - Anuluj + Anuluj @@ -5185,22 +5188,22 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Witamy w Nheko! Oto desktopowy klient protokołu Matrix. Enjoy your stay! - + Udanego pobytu! REGISTER - + ZAREJESTRUJ SIĘ LOGIN - + ZALOGUJ SIĘ diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts index 0ea3d419..2cd3e9c1 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Ligando... Connecting... - + Conectando... You are screen sharing - + Você está compartilhando sua tela Hide/Show Picture-in-Picture - + Esconder/Mostrar Picture-in-Picture Unmute Mic - + Ligar Microfone Mute Mic - + Desligar Microfone @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Chamada de Vídeo Voice Call - + Chamada de Voz No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Chamada de Vídeo Voice Call - + Chamada de Voz Devices - + Dispositivos Accept - + Aceitar No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. Unknown microphone: %1 - + Microfone desconhecido: %1 Unknown camera: %1 - + Câmera desconhecida: %1 Decline - + Rejeitar @@ -251,7 +251,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. @@ -266,7 +278,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -281,7 +299,12 @@ - + + Room creation failed: %1 + + + + Room %1 created. Sala %1 criada. @@ -302,12 +325,32 @@ Falha ao convidar %1 para %2: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Kicked user: %1 Usuário expulso: %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Falha ao banir %1 em %2: %3 @@ -347,19 +390,7 @@ Migração do cache falhou! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Versão do cache incompatível @@ -387,13 +418,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Por favor, tente entrar novamente: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Falha ao entrar na sala: %1 @@ -403,40 +428,15 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Falha ao remover o convite: %1 - - Room creation failed: %1 - - - - + Failed to leave room: %1 Falha ao sair da sala: %1 - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - + Failed to kick %1 from %2: %3 Falha ao expulsar %1 de %2: %3 - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Descriptografar segredos @@ -998,7 +998,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de Verificação @@ -1008,12 +1008,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Eles não são iguais! They match! - + Eles são iguais! @@ -1021,12 +1021,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de Verificação Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifique o emoji a seguir. Você deve ver o mesmo emoji em ambos os lados. Se eles forem diferentes, por favor aperte 'Eles não são iguais!' para abortar a verificação! @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Eles não são iguais! They match! - + Eles são iguais! @@ -1049,7 +1049,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Não existe uma chave para desbloquear esta mensagem. Nós pedimos pela chave automaticamente, mas você pode tentar pedir novamente se for impaciente. @@ -1463,12 +1463,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1545,145 +1545,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2080,12 +2080,12 @@ Example: https://server.my:8787 - Start verification - + Accept + Aceitar - Accept + Start verification @@ -2129,7 +2129,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2999,37 +2999,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3308,6 +3277,37 @@ Example: https://server.my:8787 show more + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s + + RoomlistModel @@ -3612,7 +3612,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Pesquisar @@ -3641,7 +3641,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + Você entrou nessa sala. + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 + + %2 kicked %1. - - %1 redacted their knock. + + %1 rejected their invite. - - You joined this room. - Você entrou nessa sala. - - - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4281,36 +4281,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4390,7 +4360,7 @@ Reason: %4 Devices - + Dispositivos @@ -4417,6 +4387,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts index bdfeef73..9b0824bf 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + A chamar... Connecting... - + A ligar... You are screen sharing - + Está a partilhar o seu ecrã Hide/Show Picture-in-Picture - + Mostrar/Ocultar Picture-in-Picture Unmute Mic - + Ativar microfone Mute Mic - + Desativar microfone @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Alcunhas de %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Lista de alcunhas desta sala. Normalmente só é possível adicionar alcunhas no seu servidor. Pode existir uma alcunha canónica e várias outras alternativas. Primary alias - + Alcunha principal Make primary alias - + Tornar alcunha principal Advertise as an alias in this room - + Publicitar como uma alcunha nesta sala Publish in room directory - + Publicar no diretório de salas Remove this alias - + Remover esta alcunha #new-alias:server.tld - + #nova-alcunha:servidor.tld Add - + Adicionar @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Definições das salas permitidas List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Lista de salas que podem aceder a esta. Qualquer membro dessas salas pode aceder a esta. Parent community - + Comunidade mãe Other room - + Outra sala Enter additional rooms not in the list yet... - + Insira salas adicionais ainda não presentes na lista... @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videochamada Voice Call - + Chamada No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videochamada Voice Call - + Chamada Devices - + Dispositivos Accept - + Aceitar No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. Unknown microphone: %1 - + Microfone desconhecido: %1 Unknown camera: %1 - + Câmara desconhecida: %1 Decline - + Recusar @@ -251,7 +251,19 @@ Confirmar saída - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. A cache no seu disco é mais recente do que aquela que esta versão do Nheko suporta. Por favor atualize o Nheko ou limpe a sua cache. @@ -266,7 +278,13 @@ "Bater à porta" - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Tem a certeza que quer bater à porta de %1? Opcionalmente, pode indicar uma razão para os membros o aceitarem: @@ -307,7 +325,12 @@ Utilizador expulso: %1 - + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Falha ao banir %1 em %2: %3 @@ -347,19 +370,7 @@ Falha ao migrar a cache! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Versão da cache incompatível @@ -387,13 +398,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Por favor, tente autenticar-se novamente: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Falha ao entrar em sala: %1 @@ -432,11 +437,6 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Reason for the ban Razão para - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -889,7 +889,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Encriptação @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Nome @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Tópico @@ -927,7 +927,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Alcunha @@ -952,7 +952,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Encriptação @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Desencriptar segredos @@ -998,22 +998,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de verificação Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifique os seguintes dígitos. Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se forem diferentes, carregue em "Não coincidem!" para abortar a verificação! They do not match! - + Não coincidem! They match! - + Coincidem! @@ -1021,12 +1021,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de verificação Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifique os seguintes emojis. Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se não coincidirem, carregue em "Não coincidem!" para abortar a verificação! @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Não coincidem! They match! - + Coincidem! @@ -1049,42 +1049,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Não existe nenhuma chave para desbloquear esta mensagem. Nós pedimos a chave automaticamente, mas pode tentar pedi-la outra vez se estiver impaciente. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Esta mensagem não pôde ser desencriptada, porque apenas temos uma chave para mensagens mais recentes. Pode tentar solicitar acesso a esta mensagem. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Ocorreu um erro interno ao ler a chave de desencriptação da base de dados. There was an error decrypting this message. - + Ocorreu um erro ao desencriptar esta mensagem. The message couldn't be parsed. - + Esta mensagem não pôde ser processada. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Esta chave de encriptação foi reutilizada! É possível que alguém esteja a tentar inserir mensagens falsas nesta conversa! Unknown decryption error - + Erro de desencriptação desconhecido Request key - + Solicitar chave @@ -1105,22 +1105,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Esta mensagem não está encriptada! Encrypted by a verified device - + Encriptado por um dispositivo verificado. Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Encriptado por um dispositivo não verificado, mas até agora tem confiado neste utilizador. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável, como o backup da chave. @@ -1200,42 +1200,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Falha ao verifcar Other client does not support our verification protocol. - + O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação. Key mismatch detected! - + Detetada divergência de chaves! Device verification timed out. - + A verificação do dispositivo expirou. Other party canceled the verification. - + A outra parte cancelou a verificação. Verification messages received out of order! - + Mensagens de verificação recebidas fora de ordem! Unknown verification error. - + Erro de verificação desconhecido. Close - + Fechar @@ -1243,7 +1243,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Reencaminhar mensagem @@ -1308,7 +1308,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Stickers - + Autocolantes @@ -1316,12 +1316,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + A editar pacote de imagens Add images - + Adicionar imagens @@ -1356,49 +1356,49 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: State key - + Chave de estado Packname - + Nome do pacote Attribution - + Atribuição Use as Emoji - + Usar como emoji Use as Sticker - + Usar como autocolante Shortcode - + Código Body - + Corpo Remove from pack - + Remover do pacote Remove - + Remover @@ -1406,27 +1406,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Image pack settings - + Definições do pacote de imagens Create account pack - + Criar pacote de conta New room pack - + Criar pacote de sala Private pack - + Pacote privado Pack from this room - + Pacote desta sala @@ -1436,27 +1436,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Globally enabled pack - + Pacote ativo globalmente Enable globally - + Ativar globalmente Enables this pack to be used in all rooms - + Permite que o pacote seja usado em todas as salas Edit - + Editar Close - + Fechar @@ -1482,7 +1482,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + Convidar utilizadores para %1 @@ -1493,7 +1493,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @ze:matrix.org @@ -1503,12 +1503,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite - + Convidar Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -1516,12 +1516,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join room - + Entrar na sala Room ID or alias - + ID ou alcunha da sala @@ -1534,12 +1534,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Sair da sala Are you sure you want to leave? - + Tem a certeza que quer sair? @@ -1625,12 +1625,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + ID Matrix e.g @joe:matrix.org - + p. ex. @ze:matrix.org @@ -1643,17 +1643,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Palavra-passe Your password. - + A sua palavra-passe Device name - + Nome do dispositivo @@ -1663,12 +1663,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Endereço do servidor server.my:8787 - + servidor.meu:8787 @@ -1679,7 +1679,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + INCIAR SESSÃO @@ -1692,17 +1692,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Terminar sessão A call is in progress. Log out? - + Há uma chamada em curso. Terminar sessão? Are you sure you want to log out? - + Tem a certeza que quer terminar a sessão? @@ -1759,7 +1759,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 changed the room avatar - + %1 alterou o ícone da sala @@ -1779,27 +1779,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 criou e configurou a sala: %2 %1 placed a voice call. - + %1 iniciou uma chamada de voz. %1 placed a video call. - + %1 iniciou uma chamada de vídeo. %1 placed a call. - + %1 iniciou uma chamada. %1 answered the call. - + %1 atendeu a chamada. @@ -1814,7 +1814,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 terminou a chamada. @@ -1825,7 +1825,7 @@ Example: https://server.my:8787 Allow them in - + Permitir a entrada @@ -1833,47 +1833,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Desligar - Already on a call - + Place a call + Iniciar chamada - Place a call + Already on a call Send a file - + Enviar um ficheiro Write a message... - Escreva uma mensagem… + Escreva uma mensagem… Stickers - + Autocolantes Emoji - + Emoji Send - Enviar + Enviar You don't have permission to send messages in this room - + Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala @@ -1881,12 +1881,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Editar React - + Reagir @@ -1901,7 +1901,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Responder @@ -1911,7 +1911,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opções @@ -1937,28 +1937,28 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Copiar Copy &link location - + Copiar localização da &ligação Re&act - + Re&agir Repl&y - + Responde&r &Edit - + &Editar @@ -1983,47 +1983,47 @@ Example: https://server.my:8787 &Forward - + Reen&caminhar &Mark as read - + &Marcar como lida View raw message - + Ver mensagem bruta View decrypted raw message - + Ver mensagem bruta desencriptada Remo&ve message - + Remo&ver mensagem &Save as - + &Guardar como &Open in external program - + Abrir num &programa externo Copy link to eve&nt - + Copiar ligação para o eve&nto &Go to quoted message - + Ir para mensagem &citada @@ -2031,12 +2031,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Enviar pedido de verificação Received Verification Request - + Pedido de verificação recebido @@ -2051,42 +2051,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Para garantir que nenhum utilizador mal-intencionado possa intercetar as suas comunicações encriptadas, pode verificar a outra parte. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 requisitou a verificação do seu dispositivo %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1, usando o dispositivo %2, requisitou a sua verificação. Your device (%1) has requested to be verified. - + O seu dispositivo (%1) requisitou a sua verificação. Cancel - Cancelar + Cancelar Deny - + Recusar Start verification - + Iniciar verificação Accept - + Aceitar @@ -2124,32 +2124,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Iniciar chamada para %1? No microphone found. - + Nenhum microfone encontrado. Voice - + Voz Video - + Vídeo Screen - + Ecrã Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -2157,7 +2157,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + evento não implementado: @@ -2228,7 +2228,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + Adicionar @@ -2517,7 +2517,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + Enviar + + + + Write a message... + Escreva uma mensagem… + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,28 +2556,13 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - Enviar - - - - Write a message... - Escreva uma mensagem… - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Solucione o reCAPTCHA e clique no botão de confirmação @@ -2585,7 +2585,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Recibos de leitura + Recibos de leitura @@ -2656,7 +2656,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Servidor + Servidor @@ -2666,17 +2666,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Um servidor que permita registos. Uma vez que a Matrix é descentralizada, o utilizador precisa primeiro de encontrar um servidor onde se possa registar, ou alojar o seu próprio. Username - + Nome de utilizador The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + O nome de utilizador não pode ser vazio e tem que conter apenas os caracteres a-z, 0-9, ., _, =, - e /. @@ -2687,17 +2687,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Palavra-passe Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Por favor, escolha uma palavra-passe segura. Os requisitos exatos para a força da palavra-passe poderão depender no seu servidor. Password confirmation - + Confirmação da palavra-passe @@ -2707,7 +2707,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Nome do dispositivo @@ -2717,7 +2717,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + REGISTAR @@ -2725,7 +2725,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Fechar @@ -2743,17 +2743,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Explorar salas públicas Search for public rooms - + Procurar por salas públicas Choose custom homeserver - + Escolher servidor personalizado @@ -2769,17 +2769,17 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Iniciar uma nova conversa Join a room - + Entrar numa sala Create a new room - + Criar uma nova sala @@ -2794,7 +2794,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Diretório de salas @@ -2804,65 +2804,65 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Definições de utilizador Logout - + Terminar sessão Enter your status message: - + Insira a sua mensagem de estado: Status Message - + Mensagem de estado Profile settings - + Definições de perfil Set status message - + Definir mensagem de estado Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Encriptação não configurada Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Sessão não verificada Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Por favor, verifique os seus outros dispositivos Close - + Fechar Enter the tag you want to use: - + Insira a etiqueta que quer usar: New tag - + Nova etiqueta @@ -2877,7 +2877,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Sair da sala @@ -2887,27 +2887,27 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Etiquetar sala com: Favourite - + Favoritos Low priority - + Prioridade baixa Server notice - + Avisos do servidor Create new tag... - + Criar nova etiqueta... @@ -2920,21 +2920,21 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Membros de %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - + + %n pessoa em %1 + %n pessoas em %1 Invite more people - + Convidar mais pessoas @@ -2979,22 +2979,22 @@ Example: https://server.my:8787 This room is not encrypted! - + Esta sala não está encriptada! This user is verified. - + Este utilizador está verificado. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Este utilizador não está verificado, mas continua a usar a mesma chave-mestra da primeira vez que se conheceram. This user has unverified devices! - + Este utilizador tem dispositivos não verificados! @@ -3033,7 +3033,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Definições de sala @@ -3076,22 +3076,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Notificações Muted - + Silenciada Mentions only - + Apenas menções All messages - + Todas as mensagens @@ -3122,7 +3122,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change - + Alterar @@ -3235,12 +3235,12 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Encriptação End-to-End Encryption - + Encriptação ponta-a-ponta @@ -3271,7 +3271,7 @@ Example: https://server.my:8787 Sticker & Emote Settings - + Definições de autocolantes e emojis @@ -3281,12 +3281,12 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - INFO + INFO Internal ID - + ID interno @@ -3296,7 +3296,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Version - + Versão da sala @@ -3337,17 +3337,17 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Por favor, insira a sua palavra-passe para continuar: Please enter a valid email address to continue: - + Por favor, insira um endereço de correio eletrónico válido para continuar: Please enter a valid phone number to continue: - + Por favor, insira um número de telefone válido para continuar: @@ -3357,7 +3357,7 @@ Example: https://server.my:8787 Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Aguarde pela chegada da ligação de confirmação, depois continue. @@ -3365,7 +3365,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Partilhar ambiente de trabalho com %1? @@ -3375,7 +3375,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Janela: @@ -3385,17 +3385,17 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Taxa de fotogramas: Include your camera picture-in-picture - + Incluir a sua câmara em miniatura Request remote camera - + Requisitar câmara remota @@ -3406,22 +3406,22 @@ Example: https://server.my:8787 Hide mouse cursor - + Esconder cursor do rato Share - + Partilhar Preview - + Pré-visualizar Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -3442,49 +3442,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Esta é a sua chave de recuperação. Irá necessitar dela para restabelecer o acesso às suas mensagens encriptadas e chaves de verificação. Mantenha-a segura. Não a partilhe com ninguém e não a perca! Não aceite dinheiro em troca da chave! Encryption setup successfully - + Encriptação configurada com sucesso Failed to setup encryption: %1 - + Falha ao configurar encriptação: %1 Setup Encryption - + Configurar encriptação Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Olá, seja bem-vindo à Matrix! +Parece que é a sua primeira vez aqui. Antes de poder encriptar as suas mensagens de forma segura, é necessário configurar algumas coisas. Pode premir "Aceitar" logo, ou ajustar algumas opções básicas, que tentaremos explicar como funcionam. Poderá saltar essas partes, mas elas podem vir a ser úteis! Activate Encryption - + Ativar encriptação It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Parece que já possui configurações de encriptação nesta conta. Para poder aceder às suas mensagens encriptadas e fazer este dispositivo aparecer como de confiança, pode ou verificar um dispositivo existente, ou inserir a sua palavra-passe de recuperação, caso a tenha. Por favor, escolha uma das opções abaixo. +Se escolher a verificação, terá que ter o outro dispositivo disponível. Se escolher a palavra-passe, irá necessitar da chave de recuperação. Também pode cancelar e verificar-se mais tarde. verify - + verificar enter passphrase - + inserir palavra-passe @@ -3589,22 +3591,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Falhou Sent - + Enviado Received - + Recebido Read - + Lido @@ -3612,7 +3614,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Procurar @@ -3625,17 +3627,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Verificação bem sucedida Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verificação bem sucedida! Ambos os lados verificaram os seus dispositivos! Close - + Fechar @@ -3687,7 +3689,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 abriu a sala ao público. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. %1 tornou possível entrar na sala "batendo à porta". @@ -3941,27 +3948,12 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. - - - - - %2 unbanned %1. - - - - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 invited %2. - + %1 changed their avatar. %1 alterou o seu avatar. @@ -3981,7 +3973,12 @@ Reason: %4 %1 entrou com autorização do servidor de %2. - + + %2 kicked %1. + + + + %1 rejected their invite. %1 recusou o seu convite. @@ -4006,17 +4003,7 @@ Reason: %4 Entrou na sala. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. - - - - + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2. @@ -4026,7 +4013,22 @@ Reason: %4 %1 alterou o seu nome de exibição para %2. - + + %2 revoked the invite to %1. + + + + + %2 unbanned %1. + + + + + %2 rejected the knock from %1. + + + + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 saiu depois de já ter saído! @@ -4053,7 +4055,7 @@ Reason: %4 Edited - + Editada @@ -4061,12 +4063,12 @@ Reason: %4 No room open - + Nenhuma sala aberta You are about to notify the whole room - + Está prestes a notificar toda a sala @@ -4081,12 +4083,12 @@ Reason: %4 No preview available - Pré-visualização não disponível + Pré-visualização não disponível Settings - + Definições @@ -4109,17 +4111,17 @@ Reason: %4 join the conversation - + juntar-se à conversa accept invite - + aceitar convite decline invite - + recusar convite @@ -4144,7 +4146,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Voltar à lista de salas @@ -4152,7 +4154,7 @@ Reason: %4 No room selected - + Nenhuma sala selecionada @@ -4162,7 +4164,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Voltar à lista de salas @@ -4177,17 +4179,17 @@ Reason: %4 This room contains only verified devices. - + Esta sala contém apenas dispositivos verificados. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Esta sala contém dispositivos verificados e/ou que nunca alteraram a sua chave mestra. This room contains unverified devices! - + Esta sala contém dispositivos não verificados! @@ -4197,27 +4199,27 @@ Reason: %4 Room options - + Opções da sala Invite users - + Convidar utilizadores Members - + Membros Leave room - + Sair da sala Settings - + Definições @@ -4314,32 +4316,32 @@ Reason: %4 Global User Profile - + Perfil de utilizador global Room User Profile - + Perfil de utilizador na sala Change avatar globally. - + Alterar avatar globalmente. Change avatar. Will only apply to this room. - + Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala. Change display name globally. - + Alterar nome de exibição globalmente. Change display name. Will only apply to this room. - + Alterar nome de exibição. Irá apenas afetar esta sala. @@ -4349,48 +4351,48 @@ Reason: %4 Room: %1 - + Sala: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais. Open the global profile for this user. - + Abrir o perfil global deste utilizador. Verify - + Verificar Start a private chat. - + Iniciar uma conversa privada. Kick the user. - + Expulsar o utilizador. Ban the user. - + Banir o utilizador. Refresh device list. - + Atualizar a lista de dispositivos. Devices - + Dispositivos @@ -4400,22 +4402,22 @@ Reason: %4 Sign out this device. - + Terminar sessão neste dispositivo. Change device name. - + Alterar nome do dispositivo. Last seen %1 from %2 - + Ativo pela última vez a %1 em %2 Unverify - + Anular verificação @@ -4460,7 +4462,12 @@ Reason: %4 Iniciar na bandeja - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4567,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4797,12 @@ Reason: %4 Tocar o som de notificação quando chegar um convite de chamada - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4814,7 +4831,12 @@ Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máxim Iniciar a aplicação em segundo plano sem mostrar a janela do cliente. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4872,81 +4894,31 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Mostrar botões para resposta rápida, reações ou acesso a opções adicionais junto de cada mensagem. - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Mostrar alerta quando é recebida uma mensagem. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. @@ -4970,7 +4942,27 @@ Only affects messages in encrypted chats. Apenas afeta mensagens em conversas encriptadas. - + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + + + + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. + + + + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. Quando a janela perde a atenção, a cronologia @@ -4997,7 +4989,12 @@ será desfocada. Exigir que um utilizador esteja verificado para lhe enviar mensagens encriptadas. Isto melhora a segurança mas torna a encriptação mais entediante. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5007,7 +5004,12 @@ será desfocada. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. A chave para verificar outros utilizadores. Se armazenada em cache, verificar um utilizador irá verificar todos os seus dispositivos. @@ -5091,32 +5093,32 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + ARMAZENADO EM CACHE NOT CACHED - + NÃO ARMAZENADO EM CACHE IMPORT - + IMPORTAR EXPORT - + EXPORTAR DOWNLOAD - + DESCARREGAR REQUEST - + PEDIR @@ -5157,7 +5159,7 @@ This setting will take effect upon restart. Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -5165,7 +5167,7 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Bem-vindo(a) ao Nheko! Um cliente de computador para o protocolo Matrix. @@ -5175,12 +5177,12 @@ This setting will take effect upon restart. REGISTER - + REGISTAR LOGIN - + INCIAR SESSÃO diff --git a/resources/langs/nheko_ro.ts b/resources/langs/nheko_ro.ts index 85ad07e1..d706cdca 100644 --- a/resources/langs/nheko_ro.ts +++ b/resources/langs/nheko_ro.ts @@ -178,12 +178,12 @@ Devices - + Dispozitive Accept - + Acceptare @@ -203,7 +203,7 @@ Decline - + Refuzare @@ -237,79 +237,59 @@ Invited user: %1 Utilizator invitat: %1 - - - %n unread message(s) in room %1 - - - - - - - - - Confirm logout - + + Room %1 created. + Camera %1 a fost creată. - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + + Confirm invite - - Failed to open database, logging out! + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - Knock on room - + + Failed to invite %1 to %2: %3 + Nu s-a putut invita %1 în %2: %3 - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Reason for the kick - - Failed to knock room: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Room %1 created. - Camera %1 a fost creată. + + Kicked user: %1 + Utilizator eliminat: %1 - - - Confirm invite + + Reason for the ban - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to invite %1 to %2: %3 - Nu s-a putut invita %1 în %2: %3 - - - - Kicked user: %1 - Utilizator eliminat: %1 - - - + Failed to ban %1 in %2: %3 Nu s-a putut interzice utilizatorul %1 în %2: %3 @@ -339,17 +319,27 @@ Utilizator dezinterzis: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? - - - - + Cache migration failed! Nu s-a putut migra cache-ul! + + + %n unread message(s) in room %1 + + + + + + + + + + Confirm logout + + - + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. @@ -366,7 +356,17 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Versiune cache incompatibilă - + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + + + + Failed to open database, logging out! + + + + Failed to restore OLM account. Please login again. Nu s-a putut restabili contul OLM. Vă rugăm să vă reconectați. @@ -389,13 +389,28 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Vă rugăm să vă reconectați: %1 - + + Knock on room + + + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + + Failed to knock room: %1 + + + + Failed to join room: %1 Nu s-a putut alătura la cameră: %1 @@ -405,7 +420,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Nu s-a putut șterge invitația: %1 - + + Room creation failed: Bad Alias + + + + Room creation failed: %1 Nu s-a putut crea camera: %1 @@ -415,28 +435,8 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Nu s-a putut părăsi camera: %1 - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - - Failed to kick %1 from %2: %3 - - - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -457,73 +457,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -558,7 +548,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -910,7 +910,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Nume @@ -920,7 +920,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Subiect @@ -930,7 +930,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Alias @@ -971,7 +971,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1238,7 +1238,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Închide @@ -1459,7 +1459,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Închide @@ -1524,7 +1524,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + IDul camerei sau alias @@ -1537,12 +1537,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Părăsește camera Are you sure you want to leave? - + Sigur vrei să părăsești camera? @@ -1628,12 +1628,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + ID Matrix e.g @joe:matrix.org - + ex. @joe:matrix.org @@ -1646,7 +1646,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Parolă @@ -1656,7 +1656,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Device name - + Nume dispozitiv @@ -1682,7 +1682,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + CONECTARE @@ -1782,7 +1782,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 a creat și configurat camera: %2 @@ -1802,7 +1802,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 answered the call. - + %1 a răspuns apelului. @@ -1817,7 +1817,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 a închis apelul. @@ -1904,7 +1904,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Răspuns @@ -1914,7 +1914,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Opțiuni @@ -1996,12 +1996,12 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + Vedeți mesajul brut View decrypted raw message - + Vedeți mesajul brut decriptat @@ -2083,12 +2083,12 @@ Example: https://server.my:8787 - Start verification - + Accept + Acceptare - Accept + Start verification @@ -2160,7 +2160,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + eveniment neimplementat: @@ -2565,7 +2565,7 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Rezolvă reCAPTCHA și apasă butonul de confirmare @@ -2659,7 +2659,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Homeserver + Homeserver @@ -2669,17 +2669,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Un server care permite înregistrarea. Deoarece Matrix este decentralizat, trebuie să găsiți un server pe care să vă înregistrați sau să vă găzduiți propriul server. Username - + Nume de utilizator The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Numele de utilizator nu poate fi gol, și trebuie să conțină doar caracterele a-z, 0-9, ., =, - și /. @@ -2690,17 +2690,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Parolă Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Vă rugăm să alegeți o parolă sigură. Cerințele necesare pentru rezistența parolei pot depinde de serverul dumneavoastră. Password confirmation - + Confirmare parolă @@ -2710,7 +2710,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Nume dispozitiv @@ -2720,7 +2720,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + ÎNREGISTRARE @@ -2728,7 +2728,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Închide @@ -2772,12 +2772,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Începe o nouă conversație Join a room - + Alătură-te unei camere @@ -2797,7 +2797,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Registru de camere @@ -2807,12 +2807,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Setări utilizator Logout - + Deconectare @@ -2855,7 +2855,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Închide @@ -2880,7 +2880,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Părăsește camera @@ -3245,7 +3245,7 @@ Example: https://server.my:8787 End-to-End Encryption - + Criptare Capăt-la-Capăt @@ -3594,22 +3594,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Eșuat Sent - + Trimis Received - + Primit Read - + Citit @@ -3640,7 +3640,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Close - + Închide @@ -3693,7 +3693,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 a deschis camera publicului. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3951,27 +3956,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1 și-a schimbat avatarul. @@ -3991,22 +3991,27 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1 a respins invitația. + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1 a părăsit camera. + + %1 rejected their invite. + %1 a respins invitația. - + Reason: %1 - + + %1 left the room. + %1 a părăsit camera. + + + %1 redacted their knock. %1 și-a redactat ciocănitul. @@ -4016,27 +4021,22 @@ Reason: %4 Te-ai alăturat camerei. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 a părăsit camera după ce a părăsit-o deja înainte! @@ -4071,7 +4071,7 @@ Reason: %4 No room open - + Nicio cameră deschisă @@ -4096,7 +4096,7 @@ Reason: %4 Settings - + Setări @@ -4223,12 +4223,12 @@ Reason: %4 Leave room - + Părăsește camera Settings - + Setări @@ -4402,7 +4402,7 @@ Reason: %4 Devices - + Dispozitive @@ -4472,7 +4472,12 @@ Reason: %4 Pornește în bara de notificări - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4572,7 +4577,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4797,7 +4807,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4824,7 +4839,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4880,104 +4900,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Arată o alertă când primiți un mesaj. Deobicei pictograma aplicației se animează în taskbar. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -5003,7 +4993,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5013,7 +5008,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5041,13 +5041,13 @@ This setting will take effect upon restart. - Select a file - + All Files (*) + Toate fișierele (*) - All Files (*) - Toate fișierele (*) + Select a file + @@ -5107,12 +5107,12 @@ This setting will take effect upon restart. IMPORT - + IMPORTARE EXPORT - + EXPORTARE @@ -5171,22 +5171,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Bine ați venit în nheko! Clientul desktop pentru protocolul Matrix. Enjoy your stay! - + Ședere plăcută! REGISTER - + ÎNREGISTRARE LOGIN - + CONECTARE diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts index 3355d1ea..b6eec539 100644 --- a/resources/langs/nheko_ru.ts +++ b/resources/langs/nheko_ru.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Вызов… Connecting... - + Соединение… You are screen sharing - + Вы демонстрируете экран. Hide/Show Picture-in-Picture - + Убрать/Показать Картинку-в-Картинке Unmute Mic - + Включить микрофон Mute Mic - + Выключить микрофон @@ -56,17 +56,17 @@ Aliases to %1 - + Псевдонимы для %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Список псевдонимов (альтернативных имён) данной комнаты. Обычно, Вы можете задать псевдонимы лишь на своём домашнем сервере. Комнаты могут иметь лишь одно каноническое имя и множество псевдонимов. Primary alias - + Основное имя @@ -76,17 +76,17 @@ Advertise as an alias in this room - + Представиться в данной комнате под псевдонимом Publish in room directory - + Опубликовать в списке комнат Remove this alias - + Удалить псевдоним @@ -96,7 +96,7 @@ Add - + Добавить @@ -114,12 +114,12 @@ Parent community - + Родительское сообщество Other room - + Другая комната @@ -150,17 +150,17 @@ Video Call - + Видео Звонок Voice Call - + Голосовой Звонок No microphone found. - + Микрофон не найден. @@ -168,42 +168,42 @@ Video Call - + Видеозвонок Voice Call - + Голосовой Звонок Devices - + Устройства Accept - + Принять No microphone found. - + Микрофон не найден. Unknown microphone: %1 - + Неопознанный микрофон: %1 Unknown camera: %1 - + Неопознанная камера: %1 Decline - + Отклонить @@ -253,7 +253,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. Версия кэша на вашем диске новее той, что поддерживается текущей версией Nheko. Пожалуйста, обновите Nheko или очистите кэш. @@ -268,7 +280,13 @@ Попросить приглашение - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Вы действительно хотите попросить приглашение войти? Вы можете добавить причину Вашего визита (необязательно): @@ -304,12 +322,22 @@ Не удалось пригласить %1 в %2: %3 - + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Kicked user: %1 Выгнанный пользователь: %1 - + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Не удалось заблокировать %1 в %2: %3 @@ -349,19 +377,7 @@ Миграция кэша не удалась! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Несовместимая версия кэша @@ -389,13 +405,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Повторите попытку входа: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Не удалось присоединиться к комнате: %1 @@ -420,12 +430,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Причина исключения - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - + Failed to kick %1 from %2: %3 Не удалось исключить %1 из %2: %3 @@ -434,15 +439,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Reason for the ban Причина блокировки - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection - + Отсутствует подключение к сети @@ -457,73 +457,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -558,7 +548,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -739,12 +739,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + Развернуть Collapse - + Свернуть @@ -845,10 +845,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: %n member(s) - - - - + + %n участник + %n участника + %n участников @@ -863,12 +863,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - Knock - + Join + Присоединиться - Join + Knock @@ -892,7 +892,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Шифрование @@ -910,7 +910,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Название @@ -920,7 +920,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Тема @@ -930,7 +930,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Псевдоним @@ -955,7 +955,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Encryption - + Шифрование @@ -971,7 +971,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Расшифровать ключи @@ -1001,22 +1001,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код для Верификации Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации! They do not match! - + Они не совпадают! They match! - + Они совпадают! @@ -1024,12 +1024,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код Верификации Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации! @@ -1039,12 +1039,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Они не совпадают! They match! - + Они совпадают! @@ -1052,27 +1052,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Сообщение не было расшифровано из-за отсутствия ключа. Ключ был запрошен автоматически, но Вы можете попробовать запросить его снова вручную. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Сообщение не было расшифровано, так как имеющийся ключ подходит только к более поздним сообщениям. Попробуйте запросить доступ к этому сообщению. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + При чтении ключа расшифровки произошла внутренняя ошибка. There was an error decrypting this message. - + При расшифровке сообщения произошла ошибка. The message couldn't be parsed. - + Ошибка при анализе сообщения. @@ -1087,7 +1087,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Request key - + Запросить ключ @@ -1108,17 +1108,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Это сообщение не зашифровано! Encrypted by a verified device - + Зашифровано верефицированым устройством Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Зашифрованно неверефицированым устройством, но Вы все еще доверяете этому пользователю. @@ -1203,27 +1203,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Верификация не удалась Other client does not support our verification protocol. - + Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации. Key mismatch detected! - + Обнаружено несовпадение ключей! Device verification timed out. - + Время для верификации устройста закончилось. Other party canceled the verification. - + Другая сторона отменила верификацию. @@ -1238,7 +1238,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Закрыть @@ -1246,7 +1246,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Переслать Сообщение @@ -1454,12 +1454,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Edit - + Редактировать Close - + Закрыть @@ -1524,12 +1524,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + Идентификатор или псевдоним комнаты Join - + Присоединиться @@ -1537,12 +1537,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Покинуть комнату Are you sure you want to leave? - + Вы действительно желаете выйти? @@ -1628,12 +1628,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Идентификатор Matrix e.g @joe:matrix.org - + Пример: @joe:matrix.org @@ -1646,17 +1646,17 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Пароль Your password. - + Ваш пароль. Device name - + Имя устройства @@ -1666,12 +1666,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Homeserver address - + Адрес домашнего сервера server.my:8787 - + server.my:8787 @@ -1682,7 +1682,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + ВОЙТИ @@ -1782,27 +1782,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 создал и настроил комнату: %2 %1 placed a voice call. - + %1 начал голосовой звонок. %1 placed a video call. - + %1 начал видео звонок. %1 placed a call. - + %1 начал вызов. %1 answered the call. - + %1 ответил на звонок. @@ -1817,7 +1817,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 завершил вызов. @@ -1836,27 +1836,27 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Завершить звонок - Already on a call - + Place a call + Позвонить - Place a call + Already on a call Send a file - + Отправить файл Write a message... - Написать сообщение… + Написать сообщение… @@ -1866,17 +1866,17 @@ Example: https://server.my:8787 Emoji - + Эмоджи Send - Отправить + Отправить You don't have permission to send messages in this room - + У вас нет прав для отправления сообщений в этой комнате @@ -1884,12 +1884,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Редактировать React - + Реакция @@ -1904,7 +1904,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Ответить @@ -1914,7 +1914,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Опции @@ -1996,12 +1996,12 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + Просмотреть сырое сообщение View decrypted raw message - + Просмототреть дешифрованое сырое сообщение @@ -2034,12 +2034,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Отправить запрос на проверку Received Verification Request - + Получен Запрос Верификации @@ -2074,22 +2074,22 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel - Отмена + Отмена Deny - + Отклонить Start verification - + Начать верификацию Accept - + Принять @@ -2127,32 +2127,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Позвонить %1? No microphone found. - + Микрофон не найден. Voice - + Голос Video - + Видео Screen - + Экран Cancel - Отмена + Отмена @@ -2160,7 +2160,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + нереализованное событие: @@ -2231,7 +2231,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + Добавить @@ -2520,44 +2520,44 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - - Alias for '--log-level trace'. - - - - - Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} + + Respond - - level - + + Send + Отправить - - Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} + + Write a message... + Написать сообщение… + + + + Alias for '--log-level trace'. - - type + + Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - - Respond + + level - - Send - Отправить + + Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} + - - Write a message... - Написать сообщение… + + type + @@ -2565,7 +2565,7 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения @@ -2659,7 +2659,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Домашний сервер + Домашний сервер @@ -2669,17 +2669,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Сервер разрешающий регистрацию.Поскольку matrix децентрализованный, нужно выбрать сервер где вы можете зарегистрироваться или поднимите свой сервер. Username - + Имя пользователя The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, и /. @@ -2690,17 +2690,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Пароль Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Пожалуйста выбирите надежный пароль. Надёжность пароля, влияет на безопасность сервера. Password confirmation - + Подтверждение пароля @@ -2710,7 +2710,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Имя устройства @@ -2720,7 +2720,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + РЕГИСТРАЦИЯ @@ -2728,7 +2728,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Закрыть @@ -2772,12 +2772,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Начать новый чат Join a room - + Присоединиться к комнате @@ -2797,7 +2797,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Каталог комнат @@ -2807,12 +2807,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Пользовательские настройки Logout - + Выйти @@ -2855,7 +2855,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Закрыть @@ -2880,7 +2880,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Покинуть комнату @@ -2890,12 +2890,12 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Тэгировать комнату как: Favourite - + Важные @@ -2910,7 +2910,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create new tag... - + Создать метку… @@ -3037,7 +3037,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Настройки комнаты @@ -3053,9 +3053,9 @@ Example: https://server.my:8787 %n member(s) - - - + %n участник + %n участника + %n участников @@ -3081,22 +3081,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Уведомления Muted - + Заглушен Mentions only - + Упоминания только All messages - + Все сообщения @@ -3240,12 +3240,12 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Шифрование End-to-End Encryption - + Оконечное шифрование @@ -3256,7 +3256,7 @@ Example: https://server.my:8787 Permission - + Права доступа @@ -3286,12 +3286,12 @@ Example: https://server.my:8787 INFO - ИНФОРМАЦИЯ + ИНФОРМАЦИЯ Internal ID - + Внутренний ID @@ -3301,7 +3301,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room Version - + Версия Комнаты @@ -3370,7 +3370,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Поделиться экраном с %1? @@ -3380,7 +3380,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Окно: @@ -3390,17 +3390,17 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Частота кадров: Include your camera picture-in-picture - + Включить Вашу камеру в режиме картинка-в-картинке Request remote camera - + Запросить удалённую камеру @@ -3411,22 +3411,22 @@ Example: https://server.my:8787 Hide mouse cursor - + Спрятать курсор мыши Share - + Поделиться Preview - + Предпросмотр Cancel - Отмена + Отмена @@ -3594,22 +3594,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Не удалоcь Sent - + Отправлено Received - + Получено Read - + Прочитано @@ -3617,7 +3617,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Поиск @@ -3630,17 +3630,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Верификация прошла успешно Verification successful! Both sides verified their devices! - + Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства! Close - + Закрыть @@ -3693,7 +3693,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 сделал комнату публичной. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3951,27 +3956,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1 изменил свой аватар. @@ -3991,22 +3991,27 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1 отклонил приглашение. + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1 покинул комнату. + + %1 rejected their invite. + %1 отклонил приглашение. - + Reason: %1 - + + %1 left the room. + %1 покинул комнату. + + + %1 redacted their knock. %1 отредактировал его "стук". @@ -4016,27 +4021,22 @@ Reason: %4 Вы присоединились к комнате. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 покинул чат, уже покинув его! @@ -4063,7 +4063,7 @@ Reason: %4 Edited - + Изменено @@ -4071,7 +4071,7 @@ Reason: %4 No room open - + Комната не выбрана @@ -4096,15 +4096,15 @@ Reason: %4 Settings - + Настройки %n member(s) - - - + %n участник + %n участника + %n участников @@ -4155,7 +4155,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Вернуться к списку комнат @@ -4163,7 +4163,7 @@ Reason: %4 No room selected - + Комнаты не выбраны @@ -4173,7 +4173,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Вернуться к списку комнат @@ -4208,27 +4208,27 @@ Reason: %4 Room options - + Настройки комнаты Invite users - + Пригласить пользователей Members - + Участники Leave room - + Покинуть комнату Settings - + Настройки @@ -4326,12 +4326,12 @@ Reason: %4 Global User Profile - + Глобальный Пользовательский Профиль Room User Profile - + Поользовательский Профиль в Комнате @@ -4377,7 +4377,7 @@ Reason: %4 Verify - + Верифицировать @@ -4402,7 +4402,7 @@ Reason: %4 Devices - + Устройства @@ -4427,7 +4427,7 @@ Reason: %4 Unverify - + Отменить Верификацию @@ -4472,7 +4472,12 @@ Reason: %4 Запускать в системной панели - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4572,7 +4577,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4797,7 +4807,12 @@ Reason: %4 Выбрать звук уведомления входящего звонка - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4824,7 +4839,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds Запускать приложение в фоне, без открытия окна. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4882,82 +4902,32 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением. - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Показывать предупреждение, когда получено сообщеение. На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. @@ -4981,7 +4951,27 @@ Only affects messages in encrypted chats. Актуально только для комнат, в которых включено шифрование. - + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + + + + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. + + + + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -5007,7 +4997,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5017,7 +5012,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. @@ -5101,32 +5101,32 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + Закешировано NOT CACHED - + НЕ ЗАКЕШИРОВАНО IMPORT - + ИМПОРТИРОВАТЬ EXPORT - + ЭКСПОРТИРОВАТЬ DOWNLOAD - + СКАЧАТЬ REQUEST - + ЗАПРОС @@ -5152,22 +5152,22 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other side to accept the verification request. - + Ожидание подтверждения запроса верификации другой стороной. Waiting for other side to continue the verification process. - + Ожидание другой стороны для продолжения верификационного процесса. Waiting for other side to complete the verification process. - + Ожидание другой стороны, для завершение верификационного процесса. Cancel - Отмена + Отмена @@ -5175,22 +5175,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Добро пожаловать в Nheko, клиент для протокола Matrix. Enjoy your stay! - + Приятного времяпрепровождения! REGISTER - + РЕГИСТРАЦИЯ LOGIN - + ВХОД diff --git a/resources/langs/nheko_si.ts b/resources/langs/nheko_si.ts index 588ffb07..6a19012a 100644 --- a/resources/langs/nheko_si.ts +++ b/resources/langs/nheko_si.ts @@ -225,6 +225,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -251,195 +256,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1463,12 +1463,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1545,145 +1545,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2999,37 +2999,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3304,8 +3273,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3641,7 +3641,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3687,7 +3692,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3951,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3981,52 +3986,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4041,6 +4036,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4281,36 +4281,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4417,6 +4387,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4868,104 +4888,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4991,7 +4981,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5001,7 +4996,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_sr_Latn.ts b/resources/langs/nheko_sr_Latn.ts index 72f4cb9d..535d79fc 100644 --- a/resources/langs/nheko_sr_Latn.ts +++ b/resources/langs/nheko_sr_Latn.ts @@ -226,6 +226,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -253,195 +258,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -457,73 +457,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -558,7 +548,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -971,7 +971,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1466,12 +1466,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1548,145 +1548,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2602,124 +2602,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -3003,37 +3003,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3309,8 +3278,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3646,7 +3646,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3693,7 +3698,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3951,27 +3961,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3991,52 +3996,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4051,6 +4046,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4293,36 +4293,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4429,6 +4399,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4472,7 +4472,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4572,7 +4577,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4797,7 +4807,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4824,7 +4839,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4880,104 +4900,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -5003,7 +4993,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5013,7 +5008,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_sv.ts b/resources/langs/nheko_sv.ts index 193512ce..b6b94af4 100644 --- a/resources/langs/nheko_sv.ts +++ b/resources/langs/nheko_sv.ts @@ -6,13 +6,13 @@ Calling... - + Ringer upp... Connecting... - + Ansluter... @@ -27,12 +27,12 @@ Unmute Mic - + Slå på mikrofonen Mute Mic - + Stäng av mikrofonen @@ -149,17 +149,17 @@ Video Call - + Videosamtal Voice Call - + Röstsamtal No microphone found. - + Ingen mikrofon kunde hittas. @@ -167,42 +167,42 @@ Video Call - + Videosamtal Voice Call - + Röstsamtal Devices - + Enheter Accept - + Godkänn No microphone found. - + Ingen mikrofon hittad. Unknown microphone: %1 - + Okänd mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Okänd kamera: %1 Decline - + Neka @@ -251,7 +251,19 @@ - + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + + + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. @@ -266,7 +278,13 @@ - + + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: @@ -302,12 +320,37 @@ Kunde inte bjuda in %1 till %2: %3 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + + Failed to kick %1 from %2: %3 + + + + Kicked user: %1 Sparkade ut användare: %1 - + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to ban %1 in %2: %3 Kunde inte bannlysa %1 i %2: %3 @@ -347,19 +390,7 @@ Cache-migration misslyckades! - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - - - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - - - + Incompatible cache version Inkompatibel cache-version @@ -387,13 +418,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Vänligen försök logga in på nytt: %1 - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - - - + Failed to join room: %1 Kunde inte gå med i rum: %1 @@ -412,31 +437,6 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to leave room: %1 Kunde inte lämna rum: %1 - - - Reason for the kick - - - - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - - - - Failed to kick %1 from %2: %3 - - - - - Reason for the ban - - - - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - No network connection @@ -455,73 +455,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -556,7 +546,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -907,7 +907,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Name - + Namn @@ -917,7 +917,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Topic - + Ämne @@ -927,7 +927,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Alias - + Alias @@ -968,7 +968,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Dekryptera hemliga nycklar @@ -998,22 +998,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Verifikationskod Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Vänligen bekräfta följande siffror. Samma siffror ska visas på bägge sidor. Stämmer siffrorna inte överens, vänligen tryck på 'Siffrorna överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen! They do not match! - + Siffrorna överensstämmer inte! They match! - + Siffrorna överensstämmer! @@ -1021,12 +1021,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Verifikationskod Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Vänligen bekräfta följande emoji. Samma emoji ska visas på bägge sidor. Stämmer de inte överens, vänligen tryck på 'De överensstämmer inte!' för att avbryta verifikationen! @@ -1036,12 +1036,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + De överensstämmer inte! They match! - + De överensstämmer! @@ -1105,7 +1105,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Detta meddelande är inte krypterat! @@ -1200,27 +1200,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Verifikation misslyckades Other client does not support our verification protocol. - + Motpartens klient stödjer inte vårt verifikationsprotokoll. Key mismatch detected! - + Nycklarna överensstämmer inte! Device verification timed out. - + Enhetsverifikation tog för lång tid. Other party canceled the verification. - + Motparten avbröt verifikationen. @@ -1235,7 +1235,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Stäng @@ -1456,7 +1456,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Stäng @@ -1521,7 +1521,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Room ID or alias - + Rum-ID eller alias @@ -1534,12 +1534,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Lämna rum Are you sure you want to leave? - + Är du säker på att du vill lämna? @@ -1625,12 +1625,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Matrix-ID e.g @joe:matrix.org - + t.ex. @joe:matrix.org @@ -1643,7 +1643,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Password - + Lösenord @@ -1653,7 +1653,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Device name - + Enhetsnamn @@ -1679,7 +1679,7 @@ Example: https://server.my:8787 LOGIN - + INLOGGNING @@ -1779,27 +1779,27 @@ Example: https://server.my:8787 %1 created and configured room: %2 - + %1 skapade och konfigurerade rum: %2 %1 placed a voice call. - + %1 påbörjade ett röstsamtal. %1 placed a video call. - + %1 påbörjade ett videosamtal. %1 placed a call. - + %1 påbörjade ett samtal. %1 answered the call. - + %1 besvarade samtalet. @@ -1814,7 +1814,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 ended the call. - + %1 avslutade samtalet. @@ -1833,27 +1833,27 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Lägg på - Already on a call - + Place a call + Ring upp - Place a call + Already on a call Send a file - + Skicka en fil Write a message... - Skriv ett meddelande… + Skriv ett meddelande… @@ -1863,12 +1863,12 @@ Example: https://server.my:8787 Emoji - + Emoji Send - Skicka + Skicka @@ -1886,7 +1886,7 @@ Example: https://server.my:8787 React - + Reagera @@ -1901,7 +1901,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reply - + Svara @@ -1911,7 +1911,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Alternativ @@ -1993,12 +1993,12 @@ Example: https://server.my:8787 View raw message - + Visa meddelandekälla View decrypted raw message - + Visa dekrypterad meddelandekälla @@ -2031,12 +2031,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Skicka verifikationsförfrågan Received Verification Request - + Mottog Verifikationsförfrågan @@ -2051,42 +2051,42 @@ Example: https://server.my:8787 To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + För att säkerställa att ingen illvillig användare kan tjuvlyssna på din krypterade kommunikation kan du verifiera motparten. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 har begärt att verifiera sin enhet %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 som använder enheten %2 har begärt att bli verifierad. Your device (%1) has requested to be verified. - + Din enhet (%1) har begärt att bli verifierad. Cancel - Avbryt + Avbryt Deny - + Avvisa Start verification - + Påbörja verifikation Accept - + Godkänn @@ -2124,22 +2124,22 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Ring upp %1? No microphone found. - + Ingen mikrofon kunde hittas. Voice - + Röst Video - + Video @@ -2149,7 +2149,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel - Avbryt + Avbryt @@ -2157,7 +2157,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + ej implementerat event: @@ -2517,7 +2517,22 @@ Example: https://server.my:8787 QObject - + + Respond + + + + + Send + Skicka + + + + Write a message... + Skriv ett meddelande… + + + Alias for '--log-level trace'. @@ -2541,28 +2556,13 @@ Example: https://server.my:8787 type - - - Respond - - - - - Send - Skicka - - - - Write a message... - Skriv ett meddelande… - ReCaptchaDialog Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Lös reCAPTCHAn och tryck på Bekräfta @@ -2656,7 +2656,7 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Hemserver + Hemserver @@ -2666,17 +2666,17 @@ Example: https://server.my:8787 A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + En server som tillåter registrering. Eftersom matrix är decentraliserat behöver du först hitta en server du kan registrera dig på, eller upprätta en på egen hand. Username - + Användarnamn The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Användarnamnet kan inte vara tomt, och måste enbart innehålla tecknen a-z, 0-9, ., _, =, -, och /. @@ -2687,17 +2687,17 @@ Example: https://server.my:8787 Password - + Lösenord Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Vänligen välj ett säkert lösenord. De specifika kraven för lösenordsstyrka kan variera beroende på din hemserver. Password confirmation - + Bekräfta lösenord @@ -2707,7 +2707,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - + Enhetsnamn @@ -2717,7 +2717,7 @@ Example: https://server.my:8787 REGISTER - + REGISTRERA @@ -2725,7 +2725,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Stäng @@ -2769,12 +2769,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Starta en ny chatt Join a room - + Gå med i ett rum @@ -2794,7 +2794,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room directory - + Rumkatalog @@ -2804,12 +2804,12 @@ Example: https://server.my:8787 User settings - + Användarinställningar Logout - + Logga ut @@ -2852,7 +2852,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Stäng @@ -2877,7 +2877,7 @@ Example: https://server.my:8787 Leave room - + Lämna rum @@ -2887,12 +2887,12 @@ Example: https://server.my:8787 Tag room as: - + Tagga rum som: Favourite - + Favorit @@ -3240,7 +3240,7 @@ Example: https://server.my:8787 End-to-End Encryption - + Totalsträckskryptering @@ -3589,22 +3589,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Misslyckat Sent - + Skickat Received - + Mottaget Read - + Läst @@ -3612,7 +3612,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Sök @@ -3625,17 +3625,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Lyckad verifikation Verification successful! Both sides verified their devices! - + Verifikationen lyckades! Bägge sidor verifierade sina enheter! Close - + Stäng @@ -3687,7 +3687,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose %1 öppnade rummet till allmänheten. - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3941,27 +3946,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. %1 ändrade sin avatar. @@ -3981,22 +3981,27 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - %1 avvisade sin inbjudan. + + %2 kicked %1. + - - %1 left the room. - %1 lämnade rummet. + + %1 rejected their invite. + %1 avvisade sin inbjudan. - + Reason: %1 - + + %1 left the room. + %1 lämnade rummet. + + + %1 redacted their knock. %1 maskerade sin knackning. @@ -4006,27 +4011,22 @@ Reason: %4 Du gick med i detta rum. - - %1 made this room require an invitation to join. - - - - - %1 invited %2. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 lämnade efter att redan ha lämnat! @@ -4061,7 +4061,7 @@ Reason: %4 No room open - + Inget rum öppet @@ -4086,7 +4086,7 @@ Reason: %4 Settings - + Inställningar @@ -4144,7 +4144,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Tillbaka till rumlista @@ -4152,7 +4152,7 @@ Reason: %4 No room selected - + Inget rum markerat @@ -4162,7 +4162,7 @@ Reason: %4 Back to room list - + Tillbaka till rumlista @@ -4197,27 +4197,27 @@ Reason: %4 Room options - + Alternativ för rum Invite users - + Bjud in användare Members - + Medlemmar Leave room - + Lämna rum Settings - + Inställningar @@ -4365,7 +4365,7 @@ Reason: %4 Verify - + Bekräfta @@ -4390,7 +4390,7 @@ Reason: %4 Devices - + Enheter @@ -4460,7 +4460,12 @@ Reason: %4 Starta i systemtråg - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4560,7 +4565,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4785,7 +4795,12 @@ Reason: %4 Ställ in notifikationsljudet som spelas upp vid ett inkommande samtal - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4812,7 +4827,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds Starta applikationen i bakgrunden utan att visa klienten. - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4870,82 +4890,32 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than Visa knappar för att enkelt svara, reagera eller komma åt ytterligare alternativ bredvid varje meddelande. - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Visar en notis när ett meddelande mottags. Detta gör vanligtvis att ikonen i aktivitetsfältet animeras på något sätt. - - Communities sidebar - - - - - Show message counts for communities and tags - - - - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - - - - - Show a column containing communities and tags next to the room list. - - - - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. @@ -4969,7 +4939,27 @@ Only affects messages in encrypted chats. Påverkar endast krypterade chattar. - + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + + + + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. + + + + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. + + + + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. + + + + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4995,7 +4985,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -5005,7 +5000,12 @@ be blurred. Nyckeln för att dekryptera online-lagrade nyckelbackuper. Om den är lagrad lokalt kan du slå på onlinebackup av nycklar för att säkert lagra krypteringsnycklar på servern. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. Nyckeln för att verifiera andra användare. Om den är sparad lokalt, kommer alla enheter tillhörande en användare verifieras när användaren verifieras. @@ -5089,32 +5089,32 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + SPARAD NOT CACHED - + EJ SPARAD IMPORT - + IMPORTERA EXPORT - + EXPORTERA DOWNLOAD - + LADDA NED REQUEST - + BEGÄRAN @@ -5135,27 +5135,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + Väntar på motparten… Waiting for other side to accept the verification request. - + Väntar på att motparten ska acceptera verifikationsförfrågan. Waiting for other side to continue the verification process. - + Väntar på att motparten ska fortsätta verifikationsprocessen. Waiting for other side to complete the verification process. - + Väntar på att motparten ska slutföra verifikationsprocessen. Cancel - Avbryt + Avbryt @@ -5163,22 +5163,22 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Välkommen till Nheko! Skrivbordsklienten för Matrix-protokollet. Enjoy your stay! - + Ha en trevlig vistelse! REGISTER - + REGISTRERA LOGIN - + LOGGA IN diff --git a/resources/langs/nheko_tr.ts b/resources/langs/nheko_tr.ts index 4134d302..3d2ffdc4 100644 --- a/resources/langs/nheko_tr.ts +++ b/resources/langs/nheko_tr.ts @@ -6,18 +6,18 @@ Calling... - + Aranıyor… Connecting... - + Bağlanıyor… You are screen sharing - + Ekranınızı paylaşıyorsunuz. @@ -27,12 +27,12 @@ Unmute Mic - + Mikrofonu Aç Mute Mic - + Mikrofonu Sustur @@ -56,22 +56,22 @@ Aliases to %1 - + %1'e ait adresler List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Bu odaya ait adresler Genellikle adresleri sadece kendi sunucunuza ekleyebilirsiniz. Bir standart adres ve birden çok alternatif adres alabilirsiniz. Primary alias - + Ana adres Make primary alias - + Ana adrese çevir @@ -81,22 +81,22 @@ Publish in room directory - + Oda sunucusunda yayınla Remove this alias - + Adı kaldır #new-alias:server.tld - + #yeni-ad:sunucu.tld Add - + Ekle @@ -104,17 +104,17 @@ Allowed rooms settings - + İzin verilen oda ayarları List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Bu odaya erişimi olan odaların listesi. Bu odalardan herhangi birinde olan kişi, bu odaya da katılabilir. Parent community - + Ana Topluluk @@ -148,17 +148,17 @@ Video Call - + Videolu Arama Voice Call - + Sesli Arama No microphone found. - + Mikrofon bulunamadı. @@ -166,42 +166,42 @@ Video Call - + Videolu Arama Voice Call - + Sesli Arama Devices - + Cihazlar Accept - + Kabul et No microphone found. - + Mikrofon bulunamadı. Unknown microphone: %1 - + Bilinmeyen mikrofon: %1 Unknown camera: %1 - + Bilinmeyen kamera: %1 Decline - + Reddet @@ -441,7 +441,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: No network connection - + Ağ bağlantısı kurulamadı @@ -738,22 +738,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + Genişlet Collapse - + Daralt Do not show notification counts for this community or tag. - + Bu topluluk veya etiket için bildirim sayısını gösterme. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Varsayılan olarak bu etikete sahip ya da bu topluluktan gelen odaları gizle. @@ -834,39 +834,39 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + Topluluğa katılmayı onayla Confirm room join - + Odaya katılmayı onayla %n member(s) - - + + %n üye This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Bu odaya direkt olarak katılamazsınız. Ama yine de odanın kapısını tıklatabilir ve oda üyelerinden giriş izni isteyebilirsiniz. İsterseniz aşağıdan bir sebep de belirtebilirsiniz: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Bu odaya katılmak istiyor musunuz? İsterseniz aşağıdan bir sebep belirtebilirsiniz: Knock - + Kapıyı tıklat Join - + Katıl @@ -874,22 +874,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Direkt Sohbet Oluştur User to invite - + Davet edilecek kullanıcı @user:server.tld - + @kullanici:sunucu.tld Encryption - + Şifreleme @@ -897,32 +897,32 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New community - + Yeni Topluluk New Room - + Yeni Oda Name - + İsim No name - + İsimsiz Topic - + Konu No topic - + Konu yok @@ -932,37 +932,37 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Public - + Herkese Açık Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Herkese açık odalara herkes katılabilir; Gizli odalara katılmak için davet gereklidir. Trusted - + Güvenildi All invitees are given the same power level as the creator - + Bütün davetlilere oda yapımcısıyla aynı yetkiler verilir Encryption - + Şifreleme Caution: Encryption cannot be disabled - + Dikkat: Şifreleme devre dışı bırakılamaz Create Room - + Oda Oluştur @@ -998,7 +998,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Doğrulama Kodu @@ -1008,12 +1008,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Eşleşmiyorlar! They match! - + Eşleşiyorlar! @@ -1021,27 +1021,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Doğrulama Kodu Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Lütfen emoji kullanarak doğrulayın. Her iki tarafta da aynı emojileri görmeniz lazım. Eğer aynı değillerse, lütfen 'Eşleşmiyorlar!' düğmesine basıp doğrulamayı iptal edin! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Görünen emojiler fontlar yüzünden farklı programlarda farklı biçimde görünebilir. Aynı şekilde başka dillere de çevrilmiş olabilirler. Yine de 64 farklı obje veya hayvanlardan oluşmalılar. Örnek olarak bir aslan ve kedi emojisi farklı, fakat bir kedinin kafasının veya bütün vücudunun görünmesi aynıdır. They do not match! - + Eşleşmiyorlar! They match! - + Eşleşiyorlar! @@ -1049,42 +1049,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Bu mesajı çözmek için anahtar yok. Anahtarı otomatik olarak talep ettik ama sabırsızlanıyorsanız yine de tekrar istemeyi deneyebilirsiniz. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Bu mesaj çözülemedi çünkü sadece yeni mesajlar için anahtarımız var. Bu mesaj için erişim istemeyi deneyebilirsiniz. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Şifreleme anahtarlarını veritabanından okurken bir hata oluştu. There was an error decrypting this message. - + Bu mesajı çözmede bir hata oluştu. The message couldn't be parsed. - + İleti ayrıştırılamadı. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Şifreleme anahtarı tekrar kullanıldı! Birileri bu sohbete sahte mesajlar yerleştirmeye çalışıyor olabilir! Unknown decryption error - + Bilinmeyen şifre çözme hatası Request key - + Anahtar talep et @@ -1092,12 +1092,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: %1 enabled end-to-end encryption - + %1 uçtan uça şifrelmeyi aktive etti Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Şifreleme, mesajlarınızı sadece gönderen kişinin okumasını sağlayarak daha güvenli hale getirir. Ekstra güvenlik için, eğer doğru kişiyle konuştuğunuza emin olmak istiyorsanız, onları gerçek hayatta doğrulayabilirsiniz. @@ -1105,22 +1105,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Bu mesaj şifreli değil! Encrypted by a verified device - + Doğrulanmış bir cihaz tarafından şifrelendi Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Doğrulanmamış bir cihaz tarafından şifrelendi, fakat bu kullanıcıya şu ana kadar güvendiniz. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Doğrulanmamış bir cihaz ya da şifre yedeği gibi güvenilmez bir kaynak ile şifrelendi. @@ -1200,42 +1200,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Doğrulama başarısız Other client does not support our verification protocol. - + Diğer kullanıcı bizim doğrulama protokolümüzü desteklemiyor. Key mismatch detected! - + Anahtar uyuşmazlığı tespit edildi! Device verification timed out. - + Cihaz doğrulaması zaman aşımına uğradı. Other party canceled the verification. - + Diğer taraf doğrulamayı iptal etti. Verification messages received out of order! - + Doğrulama mesajları hatalı sırayla alındı! Unknown verification error. - + Bilinmeyen doğrulama hatası. Close - + Kapat @@ -1243,7 +1243,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + İlet @@ -1456,19 +1456,19 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Close - + Kapat InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1526,7 +1526,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join - + Katıl @@ -1545,145 +1545,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2086,7 +2086,7 @@ Example: https://server.my:8787 Accept - + Kabul et @@ -2129,7 +2129,7 @@ Example: https://server.my:8787 No microphone found. - + Mikrofon bulunamadı. @@ -2228,7 +2228,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add - + Ekle @@ -2599,124 +2599,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. - + + Your passwords do not match! + - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2725,7 +2725,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Kapat @@ -2852,7 +2852,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Kapat @@ -2998,37 +2998,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3048,7 +3017,7 @@ Example: https://server.my:8787 %n member(s) - + %n üye @@ -3233,7 +3202,7 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Şifreleme @@ -3306,6 +3275,37 @@ Example: https://server.my:8787 show more + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s + + RoomlistModel @@ -3610,7 +3610,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Ara @@ -3633,13 +3633,18 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Close - + Kapat TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3684,7 +3689,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3934,27 +3944,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3974,52 +3979,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4034,6 +4029,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4085,7 +4085,7 @@ Reason: %4 %n member(s) - + %n üye @@ -4272,36 +4272,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4381,7 +4351,7 @@ Reason: %4 Devices - + Cihazlar @@ -4408,6 +4378,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4451,7 +4451,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4551,7 +4556,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4776,7 +4786,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4803,7 +4818,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4859,104 +4879,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4982,7 +4972,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -4992,7 +4987,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_uk.ts b/resources/langs/nheko_uk.ts index 508de668..c8180a7b 100644 --- a/resources/langs/nheko_uk.ts +++ b/resources/langs/nheko_uk.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Телефоную… Connecting... - + Підключення… You are screen sharing - + Ви ділитеся екраном. Hide/Show Picture-in-Picture - + Приховати/Показати картинку в картинці Unmute Mic - + Увімкнути мікрофон Mute Mic - + Вимкнути мікрофон @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Псевдоніми %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Список псевдонімів цієї кімнати. Зазвичай ви можете додавати псевдоніми лише на своєму сервері. Ви можете мати один канонічний псевдонім і багато альтернативних псевдонімів. Primary alias - + Основний псевдонім Make primary alias - + Створити основний псевдонім Advertise as an alias in this room - + Оголосити псевдонімом у цій кімнаті Publish in room directory - + Опублікувати в каталозі кімнати Remove this alias - + Видалити цей псевдонім #new-alias:server.tld - + #новий-псевдонім:сервер.домен Add - + Додати @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Налаштування дозволених кімнат List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Список кімнат, які дозволяють доступ до цієї кімнати. Кожен, хто перебуває в будь-якій із цих кімнат, може приєднатися до цієї кімнати. Parent community - + Батьківська спільнота Other room - + Інша кімната Enter additional rooms not in the list yet... - + Введіть додаткові кімнати, яких ще немає в списку... @@ -150,17 +150,17 @@ Video Call - + Відеодзвінок Voice Call - + Голосовий виклик No microphone found. - + Мікрофон не знайдено. @@ -168,42 +168,42 @@ Video Call - + Відеодзвінок Voice Call - + Голосовий виклик Devices - + Пристрої Accept - + прийняти No microphone found. - + Мікрофон не знайдено. Unknown microphone: %1 - + Невідомий мікрофон: %1 Unknown camera: %1 - + Невідома камера: %1 Decline - + Відхилити @@ -445,7 +445,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: No network connection - + Немає підключення до мережі @@ -742,22 +742,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + Розгорнути Collapse - + Згорнути Do not show notification counts for this community or tag. - + Не показувати кількість сповіщень для цієї спільноти чи тегу. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Приховати кімнати з цим тегом або від цієї спільноти за умовчанням. @@ -838,41 +838,41 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + Підтвердити приєднання до спільноти Confirm room join - + Підтвердити приєднання до кімнати %n member(s) - - - - + + %n учасник + %n учасників + %n учасників This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + До цієї кімнати не можна приєднатися безпосередньо. Однак ви можете постукати в кімнату, і учасники кімнати зможуть прийняти або відхилити цей запит на приєднання. Нижче ви можете додатково вказати причину, щоб вони вас впустили: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Ви хочете приєднатися до цієї кімнати? Ви можете додати причину нижче: Knock - + Стукнути Join - + Приєднатися @@ -880,22 +880,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Створити прямий чат User to invite - + Користувач для запрошення @user:server.tld - + @користувач:сервер.домен Encryption - + Шифрування @@ -903,72 +903,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New community - + Нова спільнота New Room - + Нова кімната Name - + Ім'я No name - + Без імені Topic - + Тема No topic - + Немає теми Alias - + Псевдонім Public - + Загальнодоступна Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + До загальнодоступних кімнат може приєднатися кожен; приватні кімнати потребують явних запрошень. Trusted - + Довірена All invitees are given the same power level as the creator - + Усім запрошеним надається той самий рівень влади, що й творцю Encryption - + Шифрування Caution: Encryption cannot be disabled - + Застереження: шифрування не можна вимкнути Create Room - + Створити кімнату @@ -1004,22 +1004,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код підтвердження Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Перевірте наступні цифри. Ви повинні побачити однакові цифри з обох сторін. Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку! They do not match! - + Вони не збігаються! They match! - + Вони збігаються! @@ -1027,27 +1027,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код підтвердження Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Перевірте наступні емодзі. Ви повинні побачити однакові емодзі з обох сторін. Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Відображені емодзі можуть виглядати по-різному в різних клієнтах, якщо використовується інший шрифт. Так само вони можуть бути перекладені різними мовами. Тим не менш, вони повинні зображати один із 64 різних предметів або тварин. Наприклад, лев і кіт різні, але кіт однаковий, навіть якщо один клієнт показує лише котяче обличчя, а інший показує повне котяче тіло. They do not match! - + Вони не збігаються! They match! - + Вони збігаються! @@ -1055,42 +1055,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Немає ключа для розблокування цього повідомлення. Ми запросили ключ автоматично, але Ви можете спробувати запросити його знову вручну. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Це повідомлення не вдалося розшифрувати, оскільки ми маємо ключ лише для нових повідомлень. Ви можете спробувати надіслати запит на доступ до цього повідомлення. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Під час читання ключа розшифровки з бази даних сталася внутрішня помилка. There was an error decrypting this message. - + Під час розшифровки цього повідомлення сталася помилка. The message couldn't be parsed. - + Не вдалося проаналізувати повідомлення. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Ключ шифрування використано повторно! Можливо, хтось намагається вставити неправдиві повідомлення в цей чат! Unknown decryption error - + Невідома помилка дешифрування Request key - + Запитати ключ @@ -1098,12 +1098,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: %1 enabled end-to-end encryption - + %1 увімкнув наскрізне шифрування Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Шифрування зберігає ваші повідомлення в безпеці, дозволяючи прочитати повідомлення лише людям, яким ви надіслали. Для додаткової безпеки, якщо ви хочете переконатися, що спілкуєтеся з потрібними людьми, ви можете перевірити їх у реальному житті. @@ -1111,22 +1111,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Це повідомлення не зашифровано! Encrypted by a verified device - + Зашифровано перевіреним пристроєм Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Зашифровано неперевіреним пристроєм, але ви довіряєте цьому користувачеві. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Зашифровано неперевіреним пристроєм або ключ отримано з ненадійного джерела, як-от резервна копія ключа. @@ -1206,42 +1206,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Не вдалося перевірити Other client does not support our verification protocol. - + Інший клієнт не підтримує наш протокол перевірки. Key mismatch detected! - + Виявлено невідповідність ключів! Device verification timed out. - + Час перевірки пристрою минув. Other party canceled the verification. - + Інша сторона скасувала перевірку. Verification messages received out of order! - + Повідомлення про підтвердження отримано не в порядку! Unknown verification error. - + Невідома помилка підтвердження. Close - + Закрити @@ -1249,7 +1249,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Переслати повідомлення @@ -1274,47 +1274,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Hidden events for %1 - + Приховані події для %1 Hidden events - + Приховані події These events will be <b>shown</b> in %1: - + Ці події будуть <b>показані</b> в %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Ці події <b>відображатимуться</b> в усіх кімнатах: User events - + Події користувача Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Приєднання, виходи, зміни аватара та імені, блокування, … Power level changes - + Зміна прав доступу Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Надсилається, коли додається/видаляється модератор або змінюються дозволи кімнати. Stickers - + Наліпки @@ -1322,89 +1322,89 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + Редагування набору зображень Add images - + Додати зображення Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Зображення (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Вибрати зображення для набору Add to pack - + Додати до набору Change the overview image for this pack - + Змінити оглядове зображення для цього набору Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Оглядове зображення (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Вибрати оглядове зображення для набору State key - + Унікальне ім'я Packname - + Назва набору Attribution - + Атрибуція Use as Emoji - + Використовувати як емодзі Use as Sticker - + Використовувати як наліпку Shortcode - + Короткий код Body - + Тіло Remove from pack - + Вилучити з набору Remove - + Вилучити @@ -1412,57 +1412,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Image pack settings - + Налаштування набору зображень Create account pack - + Створити обліковий запис New room pack - + Новий набір кімнат Private pack - + Приватний набір Pack from this room - + Набір з цієї кімнати Pack from parent community - + Набір з батьківської спільноти Globally enabled pack - + Увімкнений глобально набір Enable globally - + Увімкнути глобально Enables this pack to be used in all rooms - + Дозволяє використовувати цей пакет у всіх кімнатах Edit - + Змінити Close - + Закрити @@ -1488,33 +1488,33 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + Запросити користувачів до %1 Search user - + Пошук користувача @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @taras:matrix.org Search on Server - + Пошук на сервері Invite - + Запросити Cancel - Скасувати + Скасувати @@ -1522,17 +1522,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join room - + Приєднатися до кімнати Room ID or alias - + ID кімнати або псевдонім Join - + Приєднатися @@ -1540,12 +1540,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + Залишити кімнату Are you sure you want to leave? - + Ви впевнені, що хочете піти? @@ -1631,12 +1631,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Matrix ID - + Ідентифікатор Matrix e.g @joe:matrix.org - + наприклад @taras:matrix.org @@ -1644,53 +1644,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Ваше ім'я для входу. Ідентифікатор Matrix має починатися з @, за яким іде ідентифікатор користувача. Після ідентифікатора користувача потрібно включити ім’я вашого сервера після :. +Ви також можете вказати адресу домашнього сервера, якщо ваш сервер не підтримує .well-known lookup. +Приклад: @користувач:мій.сервер +Якщо Nheko не зможе виявити ваш домашній сервер, він покаже вам поле для введення сервера вручну. Password - + Пароль Your password. - + Ваш пароль. Device name - + Ім'я пристрою A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Ім’я цього пристрою, яке буде показано іншим під час перевірки ваших пристроїв. Якщо нічого не вказано, використовується значення за умовчанням. Homeserver address - + Адреса домашнього сервера server.my:8787 - + мій.сервер:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Адреса, за якою можна зв’язатися з клієнтським API вашого домашнього сервера. +Приклад: https://мій.сервер:8787 LOGIN - + ВХІД Back - + Назад @@ -1698,17 +1702,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + Вийти A call is in progress. Log out? - + Триває дзвінок. Вийти? Are you sure you want to log out? - + Ви впевнені, що хочете вийти? @@ -1725,17 +1729,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Цю кімнату було замінено з такої причини: %1 Go to replacement room - + Йти до кімнати заміни %1 removed a message - + %1 видалив повідомлення @@ -1745,93 +1749,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 змінив назву кімнати на: %1 %1 removed the room name - + %1 видалив назву кімнати %2 changed the topic to: %1 - + %2 змінив тему на: %1 %1 removed the topic - + %1 видалив тему %1 changed the room avatar - + %1 змінив аватар кімнати %1 changed the pinned messages. - + %1 змінив закріплені повідомлення. %1 changed the addresses for this room. - + %1 змінив адреси для цієї кімнати. %1 changed the parent communities for this room. - + %1 змінив батьківські спільноти для цієї кімнати. %1 created and configured room: %2 - + %1 створив і налаштував кімнату: %2 %1 placed a voice call. - + %1 зробив голосовий виклик. %1 placed a video call. - + %1 здійснив відеодзвінок. %1 placed a call. - + %1 зателефонував. %1 answered the call. - + %1 відповів на дзвінок. %1 rejected the call. - + %1 відхилив виклик. %1 select answer - + %1 вибрав відповідь %1 ended the call. - + %1 завершив виклик. %1 is negotiating the call... - + %1 обговорює виклик... Allow them in - + Дозволити їм увійти @@ -1839,47 +1843,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + Покласти трубку Already on a call - + Вже на дзвінку Place a call - + Зателефонувати Send a file - + Надіслати файл Write a message... - Написати повідомлення… + Написати повідомлення… Stickers - + Наліпки Emoji - + Емодзі Send - Надіслати + Надіслати You don't have permission to send messages in this room - + Ви не маєте дозволу надсилати повідомлення в цій кімнаті @@ -1887,27 +1891,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + Змінити React - + Реагувати Reply in thread - + Відповісти в ланцюжку New thread - + Новий ланцюжок Reply - + Відповісти @@ -1917,7 +1921,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + Опції @@ -1927,12 +1931,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Введіть причину видалення або натисніть Enter щоб видалити без причини: Reason for removal - + Причина видалення @@ -1943,93 +1947,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + &Копіювати Copy &link location - + Копіювати &посилання розташування Re&act - + Ре&агувати Repl&y - + Відпо&вісти &Edit - + Змінити &Thread - + &Зв'язок Un&pin - + Від&кріпити &Pin - + &Закріпити &Read receipts - + &Прочитати квитанції &Forward - + &Вперед &Mark as read - + &Відзначити як прочитане View raw message - + Переглянути необроблене повідомлення View decrypted raw message - + Переглянути розшифроване необроблене повідомлення Remo&ve message - + Ви&далити повідомлення &Save as - + &Зберегти як &Open in external program - + &Відкрити у зовнішній програмі Copy link to eve&nt - + Копіювати посилання на &подію &Go to quoted message - + &Перейти до цитованого повідомлення @@ -2037,62 +2041,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + Надіслати запит на підтвердження Received Verification Request - + Отримано запит на підтвердження To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете підтвердити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити неперевірений пристрій зараз? (Переконайтеся, що у вас є один із цих пристроїв.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете перевірити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити %1 зараз? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Щоб переконатися, що жоден зловмисник не зможе підслухати ваші зашифровані повідомлення, ви можете перевірити іншу сторону. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 надіслав запит на перевірку свого пристрою %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1, використовуя пристрій %2, надіслав запит на перевірку. Your device (%1) has requested to be verified. - + Ваш пристрій (%1) надіслав запит на перевірку. Cancel - Скасувати + Скасувати Deny - + Відказати Start verification - + Почати перевірку Accept - + Прийняти @@ -2130,32 +2134,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Зателефонувати %1? No microphone found. - + Мікрофон не знайдено. Voice - + Голос Video - + Відео Screen - + Екран Cancel - Скасувати + Скасувати @@ -2163,7 +2167,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + нереалізована подія: @@ -2171,85 +2175,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Дозволи в %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Будьте обережні під час редагування дозволів. Ви не можете знизити дозволи для людей з таким самим або вищим рівнем, ніж ваш. Будьте обережні, просуваючи інших. Roles - + Ролі Users - + Користувачі Move permissions between roles to change them - + Переміщуйте дозволи між ролями, щоб змінювати їх Administrator (%1) - + Адміністратор (%1) Moderator (%1) - + Модератор (%1) User (%1) - + Користувач (%1) Custom (%1) - + Спеціальний (%1) Remove event type - + Видалити тип події Add event type - + Додати тип події Add new role - + Додати нову роль Add - + Додати Move users up or down to change their permissions - + Перемістіть користувачів вгору або вниз, щоб змінити їхні дозволи Remove user - + Видалити користувача Add user - + Додати користувача @@ -2257,42 +2261,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Застосувати зміни дозволів Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + До яких підспільнот і кімнат слід застосувати ці дозволи? Apply permissions recursively - + Застосувати дозволи рекурсивно Overwrite exisiting modifications in rooms - + Перезаписати наявні зміни в кімнатах No permissions to apply the new permissions here - + Тут немає дозволів для застосування нових дозволів No changes needed - + Зміни не потрібні Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Існуючі зміни дозволів у цій кімнаті буде перезаписано Permissions synchronized with community - + Дозволи синхронізовані з спільнотою @@ -2568,12 +2572,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Розгадайте reCAPTCHA і натисніть кнопку підтвердження Open reCAPTCHA - + Відкрити reCAPTCHA @@ -2591,7 +2595,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Прочитати квитанції + Прочитати квитанції @@ -2662,68 +2666,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - Домашній сервер + Домашній сервер your.server - + ваш.сервер A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + Сервер, який дозволяє реєструватися. Оскільки матриця децентралізована, вам потрібно спочатку знайти сервер, на якому можна зареєструватися, або розмістити власний. Username - + Ім'я користувача The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + Ім’я користувача не має бути порожнім і має містити лише символи a-z, 0-9, ., _, =, - та /. Back - + Назад Password - + Пароль Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + Виберіть надійний пароль. Точні вимоги до надійності пароля можуть залежати від вашого сервера. Password confirmation - + Підтвердження паролю Your passwords do not match! - + Ваші паролі не збігаються! Device name - + Ім'я пристрою A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Ім’я цього пристрою, яке буде показано іншим під час перевірки ваших пристроїв. Якщо нічого не вказано, використовується значення за умовчанням. REGISTER - + ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ @@ -2731,17 +2735,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + Закрити Cancel Edit - + Скасувати редагування Cancel Thread - + Скасувати ланцюжок @@ -2749,17 +2753,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + Досліджуйте громадські кімнати Search for public rooms - + Пошук громадських кімнат Choose custom homeserver - + Вибрати спеціальний домашній сервер @@ -2775,150 +2779,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + Почати новий чат Join a room - + Приєднатися до кімнати Create a new room - + Створити нову кімнату Start a direct chat - + Розпочати прямий чат Create a new community - + Створити нову спільноту Room directory - + Каталог кімнат Search rooms (Ctrl+K) - + Пошук кімнат (Ctrl+K) User settings - + Налаштування користувача Logout - + Вийти Enter your status message: - + Введіть своє повідомлення про статус: Status Message - + Повідомлення про статус Profile settings - + Налаштування профілю Set status message - + Встановити повідомлення про статус Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Шифрування не встановлено Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Неперевірений вхід Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Будь ласка, перевірте інші пристрої Close - + Закрити Enter the tag you want to use: - + Введіть тег, який ви хочете використовувати: New tag - + Новий тег Open separately - + Відкрити окремо Room settings - + Налаштування кімнати Leave room - + Залишити кімнату Copy room link - + Копіювати посилання на кімнату Tag room as: - + Позначити кімнату як: Favourite - + Вибране Low priority - + Низький пріоритет Server notice - + Повідомлення сервера Create new tag... - + Створити новий тег… Add or remove from community... - + Додати або видалити зі спільноти... @@ -2926,82 +2930,82 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + Члени %1 %n people in %1 Summary above list of members - - - - + + %n людина в %1 + %n людини в %1 + %n осіб у %1 Invite more people - + Запросити більше людей Search... - + Пошук... Sort by: - + Сортувати за: User ID - Ідентифікатор користувача + Ідентифікатор користувача Display name - + Відображуване ім'я Power level - + Рівень доступу Administrator: %1 - + Адміністратор: %1 Moderator: %1 - + Модератор: %1 User: %1 - + Користувач: %1 This room is not encrypted! - + Ця кімната не зашифрована! This user is verified. - + Цей користувач перевірений. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + Цей користувач не перевірений, але все ще використовує той самий головний ключ, який був у вашій першій зустрічі. This user has unverified devices! - + Цей користувач має неперевірені пристрої! @@ -3040,41 +3044,41 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + Налаштування кімнати Change room avatar. - + Змінити аватар кімнати. Change name of this room - + Змінити назву цієї кімнати %n member(s) - - - - + + %n учасник + %n учасники + %n учасників View members of %1 - + Переглянути учасників %1 No topic set - + Тема не встановлена Change topic of this room - + Змінити тему цієї кімнати @@ -3084,22 +3088,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + Сповіщення Muted - + Приглушений Mentions only - + Лише згадки All messages - + Всі повідомлення @@ -3109,43 +3113,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Будь-хто може приєднатися Allow knocking - + Дозволити стукіт Allow joining via other rooms - + Дозволити приєднання через інші кімнати Rooms to join via - + Кімнати для приєднання Change - + Змінити Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Змінити список кімнат, через які користувачі можуть приєднатися до цієї кімнати. Зазвичай це офіційна спільнота цієї кімнати. Allow guests to join - + Дозволити гостям приєднатися Apply access rules - + Застосувати правила доступу @@ -3218,12 +3222,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + Налаштувати Select events to hide in this room - + Вибрати події, які потрібно приховати в цій кімнаті @@ -3243,78 +3247,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + Шифрування End-to-End Encryption - + Наскрізне шифрування Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Наразі шифрування є експериментальним і може несподівано вийти з ладу. <br> +Будь ласка, зверніть увагу, що після цього його не можна буде вимкнути. Permission - + Дозволи View and change the permissions in this room - + Переглянути та змінити дозволи в цій кімнаті Aliases - + Псевдоніми View and change the addresses/aliases of this room - + Переглянути та змінити адреси/псевдоніми цієї кімнати Sticker & Emote Settings - + Налаштування наліпок і емоцій Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Змінити увімкнені пакети, видалити пакети або створіть нові INFO - ІНФО + ІНФО Internal ID - + Внутрішній ID Copied to clipboard - + Скопійовано в буфер обміну Room Version - + Версія кімнати show less - + показати менше show more - + показати більше @@ -3345,27 +3350,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Щоб продовжити, введіть свій пароль для входу: Please enter a valid email address to continue: - + Щоб продовжити, введіть дійсну електронну адресу: Please enter a valid phone number to continue: - + Щоб продовжити, введіть дійсний номер телефону: Please enter the token which has been sent to you: - + Будь ласка, введіть токен, який вам було надіслано: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Зачекайте, поки надійде посилання для підтвердження, а потім продовжуйте. @@ -3373,7 +3378,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + Поділитися робочим столом із %1? @@ -3383,7 +3388,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + Вікно: @@ -3393,43 +3398,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + Частота кадрів: Include your camera picture-in-picture - + Увімкнути камеру «картинка в картинці» Request remote camera - + Запит на віддалену камеру View your callee's camera like a regular video call - + Переглядайте камеру абонента, як під час звичайного відеодзвінка Hide mouse cursor - + Приховати курсор миші Share - + Поділитися Preview - + Попередній перегляд Cancel - Скасувати + Скасувати @@ -3450,49 +3455,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Це ваш ключ відновлення. Він знадобиться для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень і ключів підтвердження. Зберігайте його в безпеці. Ні з ким не діліться і не втрачайте! Не проходьте Go! Не збирайте 200$! Encryption setup successfully - + Шифрування налаштовано успішно Failed to setup encryption: %1 - + Не вдалося встановити шифрування: %1 Setup Encryption - + Налаштувати шифрування Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Привіт і ласкаво просимо до Матриці! +Здається, ти новачок. Перш ніж ви зможете надійно зашифрувати свої повідомлення, нам потрібно налаштувати кілька дрібниць. Ви можете відразу натиснути «Прийняти» або налаштувати кілька основних параметрів. Ми також намагаємося пояснити деякі основи. Ви можете пропустити ці частини, але вони можуть виявитися корисними! Activate Encryption - + Активувати шифрування It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Здається, ви вже налаштували шифрування для цього облікового запису. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і зробити цей пристрій надійним, ви можете підтвердити наявний пристрій або (якщо він у вас є) ввести парольну фразу для відновлення. Виберіть один із наведених нижче варіантів. +Якщо ви виберете перевірку, у вас повинен бути доступний інший пристрій. Якщо ви вибрали «ввести парольну фразу», вам знадобиться ваш ключ відновлення або парольна фраза. Якщо ви натиснете «Скасувати», ви зможете підтвердити себе пізніше. verify - + перевірити enter passphrase - + введіть парольну фразу @@ -3559,37 +3566,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + Додати або видалити зі спільноти Official community for this room - + Офіційна спільнота цієї кімнати Affiliated community for this room - + Афілійована спільнота для цієї кімнати Listed only for community members - + Наведено лише для учасників спільноти Listed only for room members - + Наведено лише для учасників кімнати Not related - + Не пов'язано Subcommunities - + Підспільноти @@ -3597,22 +3604,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + Не вдалося Sent - + Надіслано Received - + Отримано Read - + Прочитано @@ -3620,12 +3627,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + Пошук Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Змінити увімкнені пакети, видалити пакети або створіть нові @@ -3633,17 +3640,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + Успішна перевірка Verification successful! Both sides verified their devices! - + Перевірка успішна! Обидві сторони перевірили свої пристрої! Close - + Закрити @@ -4062,12 +4069,12 @@ Reason: %4 Part of a thread - + Частина нитки розмови Edited - + Відредаговано @@ -4075,12 +4082,12 @@ Reason: %4 No room open - + Немає відкритих кімнат You are about to notify the whole room - + Ви збираєтеся повідомити всю кімнату @@ -4095,26 +4102,26 @@ Reason: %4 No preview available - Попередній перегляд недоступний + Попередній перегляд недоступний Settings - + Налаштування %n member(s) - - - - + + %n учасник + %n учасники + %n учасників View members of %1 - + Переглянути учасників %1 @@ -4124,17 +4131,17 @@ Reason: %4 join the conversation - + приєднатися до розмови accept invite - + прийняти запрошення decline invite - + відхилити запрошення @@ -4149,17 +4156,17 @@ Reason: %4 Hide invite reason - + Приховати причину запрошення Show invite reason - + Показати причину запрошення Back to room list - + Назад до списку кімнат @@ -4167,82 +4174,82 @@ Reason: %4 No room selected - + Кімнату не вибрано In %1 - + У %1 Back to room list - + Назад до списку кімнат Show or hide pinned messages - + Показати або приховати закріплені повідомлення Show room members. - + Показати членів кімнати. This room contains only verified devices. - + Ця кімната містить лише перевірені пристрої. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ця кімната містить перевірені пристрої та пристрої, які ніколи не змінювали свій головний ключ. This room contains unverified devices! - + Ця кімната містить неперевірені пристрої! Search this room - + Шукати в цій кімнаті Room options - + Налаштування кімнати Invite users - + Запросити користувачів Members - + Учасники Leave room - + Залишити кімнату Settings - + Налаштування Unpin - + Відкріпити Enter search query - + Введіть пошуковий запит @@ -4288,10 +4295,10 @@ Reason: %4 Upload %n file(s) - - - - + + Завантажити файл + Завантажити %n файли + Завантажити %n файлів @@ -4330,32 +4337,32 @@ Reason: %4 Global User Profile - + Глобальний профіль користувача Room User Profile - + Профіль користувача кімнати Change avatar globally. - + Змінити аватар глобально. Change avatar. Will only apply to this room. - + Змінити аватар. Стосуватиметься лише цієї кімнати. Change display name globally. - + Глобально змінити відображуване ім’я. Change display name. Will only apply to this room. - + Змінити відображуване ім'я. Стосуватиметься лише цієї кімнати. @@ -4365,48 +4372,48 @@ Reason: %4 Room: %1 - + Кімната: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + Це спеціальний профіль кімнати. Ім'я та аватар користувача можуть відрізнятися від їх глобальних версій. Open the global profile for this user. - + Відкрити глобальний профіль цього користувача. Verify - + Перевірити Start a private chat. - + Почати приватний чат. Kick the user. - + Вигнати користувача. Ban the user. - + Заблокувати користувача. Refresh device list. - + Оновити список пристроїв. Devices - + Пристрої @@ -4416,22 +4423,22 @@ Reason: %4 Sign out this device. - + Вийти з цього пристрою. Change device name. - + Змінити ім'я пристрою. Last seen %1 from %2 - + Востаннє бачили %1 з %2 Unverify - + Зняти підтвердження @@ -4869,21 +4876,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Показувати кнопки для швидкої відповіді, реакції або доступу до додаткових опцій поруч з кожним повідомленням. @@ -4957,7 +4950,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Показати стовпчик зі спільнотами та тегами поруч зі списком кімнат. - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -5115,37 +5122,37 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + КЕШОВАНО NOT CACHED - + НЕ КЕШОВАНО IMPORT - + ІМПОРТУВАТИ EXPORT - + ЕКСПОРТУВАТИ DOWNLOAD - + ЗАВАНТАЖИТИ REQUEST - + ЗАПИТАТИ Back - + Назад @@ -5161,27 +5168,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + В очікуванні іншої сторони… Waiting for other side to accept the verification request. - + Очікування, коли інша сторона прийме запит на верифікацію. Waiting for other side to continue the verification process. - + Очікування на продовження процесу верифікації іншою стороною. Waiting for other side to complete the verification process. - + Очікування завершення процесу верифікації іншою стороною. Cancel - Скасувати + Скасувати @@ -5189,32 +5196,32 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + Ласкаво просимо до Nheko, десктопного клієнту для протоколу Matrix. Enjoy your stay! - + Приємного перебування! REGISTER - + РЕЄСТРУВАТИСЯ LOGIN - + ВХІД Reduce animations - + Зменшити кількість анімацій Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття. + Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття. diff --git a/resources/langs/nheko_vi.ts b/resources/langs/nheko_vi.ts index 10be9ca7..2dc2179f 100644 --- a/resources/langs/nheko_vi.ts +++ b/resources/langs/nheko_vi.ts @@ -224,6 +224,11 @@ ChatPage + + + No network connection + + Failed to invite user: %1 @@ -249,195 +254,190 @@ - - The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. + + Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: +%1 +If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - - Failed to open database, logging out! + + Cache migration failed! - - Knock on room + + Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - - Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Incompatible cache version - - Failed to knock room: %1 + + The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - - Room creation failed: Bad Alias + + Failed to open database, logging out! - Room %1 created. - - - - - - Confirm invite + Failed to restore OLM account. Please login again. - - Do you really want to invite %1 (%2)? + + + + Failed to restore save data. Please login again. - - Failed to invite %1 to %2: %3 + + Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - - Kicked user: %1 + + + Please try to login again: %1 - - Failed to ban %1 in %2: %3 + + Knock on room - Banned user: %1 + You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? +You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Confirm unban + + Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - - Do you really want to unban %1 (%2)? + + Failed to knock room: %1 - - Failed to unban %1 in %2: %3 + + Failed to join room: %1 - - Unbanned user: %1 + + Failed to remove invite: %1 - - Do you really want to start a private chat with %1? + + Room creation failed: Bad Alias - - Cache migration failed! + + Room creation failed: %1 - - Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: -%1 -If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. + + Room %1 created. - - Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. + + Failed to leave room: %1 - - Incompatible cache version + + + Confirm invite - - Failed to restore OLM account. Please login again. + + Do you really want to invite %1 (%2)? - - - - Failed to restore save data. Please login again. + + Failed to invite %1 to %2: %3 - - Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. + + Reason for the kick - - - Please try to login again: %1 + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - - You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? -You may optionally provide a reason for others to accept your knock: + + Failed to kick %1 from %2: %3 - - Failed to join room: %1 + + Kicked user: %1 - - Failed to remove invite: %1 + + Reason for the ban - - Room creation failed: %1 + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - - Failed to leave room: %1 + + Failed to ban %1 in %2: %3 - - Reason for the kick + + Banned user: %1 - - Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Confirm unban - - Failed to kick %1 from %2: %3 + + Do you really want to unban %1 (%2)? - - Reason for the ban + + Failed to unban %1 in %2: %3 - - Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + Unbanned user: %1 - - No network connection + + Do you really want to start a private chat with %1? @@ -453,73 +453,63 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /react <text> - - - /part [reason] - - - /leave [reason] - - - - - /roomnick <displayname> + /join <!roomid|#alias> [reason] - /shrug [message] + /knock <!roomid|#alias> [reason] - - /confetti [message] + + /part [reason] - /rainbowconfetti [message] + /leave [reason] - - /join <!roomid|#alias> [reason] + + /invite <@userid> [reason] - /knock <!roomid|#alias> [reason] + /kick <@userid> [reason] - - /invite <@userid> [reason] + + /ban <@userid> [reason] - /kick <@userid> [reason] + /unban <@userid> [reason] - /ban <@userid> [reason] + /redact <$eventid|@userid> - /unban <@userid> [reason] + /roomnick <displayname> - /redact <$eventid|@userid> + /shrug [message] - + /md <message> @@ -554,7 +544,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + + /confetti [message] + + + + + /rainbowconfetti [message] + + + + /rainfall [message] @@ -965,7 +965,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets @@ -1460,12 +1460,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: InputBar - All Files (*) + Select file(s) - Select file(s) + All Files (*) @@ -1542,145 +1542,145 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: LoginPage - - - - - You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org + + Matrix ID - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + e.g @joe:matrix.org - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + Password - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Your password. - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + Device name - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - - Sign in with Apple + + Homeserver address - - Continue with Facebook + + server.my:8787 - - Sign in with Google + + The address that can be used to contact you homeserver's client API. +Example: https://server.my:8787 - - Sign in with Twitter + + LOGIN - - Login using %1 + + Back - - SSO LOGIN + + + + + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - - Empty password + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - SSO login failed + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - Matrix ID + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - e.g @joe:matrix.org + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. -You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my -If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. - - Your password. + + Sign in with Apple - - Device name + + Continue with Facebook - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. + Sign in with Google - - Homeserver address + + Sign in with Twitter - - server.my:8787 + + Login using %1 - - The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787 + + SSO LOGIN - - LOGIN + + Empty password - - Back + + SSO login failed @@ -2596,124 +2596,124 @@ Example: https://server.my:8787 RegisterPage - - Autodiscovery failed. Received malformed response. + + Homeserver - - Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. + + your.server - - The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. + + A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - - Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. + + Username - - An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. + + The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - - The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. + + + Back - - Server does not support querying registration flows! + + Password - - Server does not support registration. + + Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - - Invalid username. + + Password confirmation - - Name already in use. + + Your passwords do not match! - - Part of the reserved namespace. + + Device name - - Homeserver + + A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - - your.server + + REGISTER - - A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. + + Autodiscovery failed. Received malformed response. - - Username + + Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - - The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. + + The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - - - Back + + Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. - - Password + + An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. - - Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. + + The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. - - Password confirmation + + Server does not support querying registration flows! - - Your passwords do not match! + + Server does not support registration. - - Device name + + Invalid username. - A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. + Name already in use. - - REGISTER + + Part of the reserved namespace. @@ -2995,37 +2995,6 @@ Example: https://server.my:8787 RoomSettings - - - Failed to enable encryption: %1 - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - - - - - Failed to upload image: %s - - Room Settings @@ -3299,8 +3268,39 @@ Example: https://server.my:8787 - - show more + + show more + + + + + Failed to enable encryption: %1 + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + + + + + Failed to upload image: %s @@ -3636,7 +3636,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose TimelineModel - + + You joined this room. + + + + Message redaction failed: %1 @@ -3681,7 +3686,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose - + + %1 made this room require an invitation to join. + + + + %1 allowed to join this room by knocking. @@ -3931,27 +3941,22 @@ Reason: %4 - - %2 revoked the invite to %1. - - - - - %2 kicked %1. + + %1 invited %2. - - %2 unbanned %1. + + %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. - - %2 rejected the knock from %1. + + %1 has changed their display name to %2. - + %1 changed their avatar. @@ -3971,52 +3976,42 @@ Reason: %4 - - %1 rejected their invite. - - - - + %1 left the room. - - Reason: %1 - - - - - %1 redacted their knock. + + %2 kicked %1. - - You joined this room. + + %1 rejected their invite. - - %1 made this room require an invitation to join. + + %2 revoked the invite to %1. - - %1 invited %2. + + %2 unbanned %1. - - %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. + + %1 redacted their knock. - - %1 has changed their display name to %2. + + %2 rejected the knock from %1. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets @@ -4031,6 +4026,11 @@ Reason: %4 %1 knocked. + + + Reason: %1 + + TimelineRow @@ -4269,36 +4269,6 @@ Reason: %4 UserProfile - - - Sign out device %1 - - - - - You signed out this device. - - - - - Select an avatar - - - - - All Files (*) - - - - - The selected file is not an image - - - - - Error while reading file: %1 - - Global User Profile @@ -4405,6 +4375,36 @@ Reason: %4 Unverify + + + Sign out device %1 + + + + + You signed out this device. + + + + + Select an avatar + + + + + All Files (*) + + + + + The selected file is not an image + + + + + Error while reading file: %1 + + UserSettings @@ -4448,7 +4448,12 @@ Reason: %4 - + + Communities sidebar + + + + Scrollbars in room list @@ -4548,7 +4553,12 @@ Reason: %4 - + + Show message counts for communities and tags + + + + Display fancy effects such as confetti @@ -4773,7 +4783,12 @@ Reason: %4 - + + Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + + + Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) @@ -4800,7 +4815,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds - + + Show a column containing communities and tags next to the room list. + + + + Shows scrollbars in the room list and communities list. @@ -4856,104 +4876,74 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than - - Notify about received messages when the client is not currently focused. - - - - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - circle. + + Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps. +Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - - Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. + + Notify about received messages when the client is not currently focused. - Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - - - - Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - - - - Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - - - - - Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - - - - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - - - - Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - - Communities sidebar + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. - - Show message counts for communities and tags + + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - - Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized + + Opens images with an external program when tapping the image. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show a column containing communities and tags next to the room list. + + Opens videos with an external program when tapping the video. +Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - - Show if your message was read. -Status is displayed next to timestamps. -Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! + + Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats. - - Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. + + Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - Opens images with an external program when tapping the image. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - - Opens videos with an external program when tapping the video. -Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. + + Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - - Decrypt the messages shown in the sidebar. -Only affects messages in encrypted chats. + + Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - + When the window loses focus, the timeline will be blurred. @@ -4979,7 +4969,12 @@ be blurred. - + + Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. + + + + Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. @@ -4989,7 +4984,12 @@ be blurred. - + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 6742ec29..46bf8c1e 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + 呼叫中… Connecting... - + 正在连接… You are screen sharing - + 你正在共享屏幕。 Hide/Show Picture-in-Picture - + 隐藏/展示 画中画 Unmute Mic - + 取消麦克风静音 Mute Mic - + 静音麦克风 @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + %1 的别名 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + 此聊天室的别名列表。通常你只能在你的服务器上添加别名。你可以拥有一个规范别名和多个备用别名。 Primary alias - + 主别名 Make primary alias - + 设为主别名 Advertise as an alias in this room - + 在此聊天室中推广此别名 Publish in room directory - + 公布在聊天室目录中 Remove this alias - + 移除此别名 #new-alias:server.tld - + #new-alias:server.tld Add - + 添加 @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + 已允许的聊天室设置 List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + 允许访问此聊天室的聊天室列表。任何在这些聊天室中的人都可以加入此聊天室。 Parent community - + 父社区 Other room - + 其他聊天室 Enter additional rooms not in the list yet... - + 输入尚未列入列表的其他聊天室... @@ -148,17 +148,17 @@ Video Call - + 视频通话 Voice Call - + 语音通话 No microphone found. - + 未检测到麦克风。 @@ -166,42 +166,42 @@ Video Call - + 视频通话 Voice Call - + 语音通话 Devices - + 设备 Accept - + 接受 No microphone found. - + 未检测到麦克风。 Unknown microphone: %1 - + 未知的麦克风:%1 Unknown camera: %1 - + 未知的摄像头:%1 Decline - + 拒绝 @@ -441,7 +441,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: No network connection - + 网络未连接 @@ -738,22 +738,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Expand - + 展开 Collapse - + 收起 Do not show notification counts for this community or tag. - + 不显示此社区或标签的通知计数。 Hide rooms with this tag or from this community by default. - + 默认隐藏带有此标签或来自此社区的聊天室。 @@ -834,39 +834,39 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + 确认加入社区 Confirm room join - + 确认加入聊天室 %n member(s) - - + + %n 名成员 This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + 此聊天室无法直接加入。但是,你可以请求加入此聊天室,聊天室成员可以接受或拒绝此加入请求。另外你可以在下面提供一个理由,让他们允许你加入: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + 你想加入此聊天室吗?你可以选择在下面添加理由: Knock - + 请求加入 Join - + 加入 @@ -874,22 +874,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + 创建直接聊天 User to invite - + 要邀请的用户 @user:server.tld - + @user:server.tld Encryption - + 加密 @@ -897,72 +897,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New community - + 新社区 New Room - + 新聊天室 Name - + 名称 No name - + 没有名称 Topic - + 主题 No topic - + 无主题 Alias - + 别名 Public - + 公开 Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + 任何人都可以加入公共聊天室;私人聊天室需要明确的邀请。 Trusted - + 可信 All invitees are given the same power level as the creator - + 所有被邀请者都被赋予与创建者相同的权限等级 Encryption - + 加密 Caution: Encryption cannot be disabled - + 注意:加密无法被禁用 Create Room - + 创建聊天室 @@ -998,22 +998,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + 验证码 Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + 请验证一下数字。你应该会在另一边看到相同的数字。如果它们不同,请按“它们不一致”来终止验证! They do not match! - + 它们不匹配! They match! - + 匹配一致! @@ -1021,27 +1021,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + 验证码 Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + 请验证以下表情符号。你应该会在两边看到相同的表情符号,如果它们不一致,请按“它们不一致”来终止验证! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + 如果使用不同的字体,显示的表情符号在不同的客户中可能看起来不同。同样,它们也可能被翻译成不同的语言。尽管如此,它们应该描述 64 种不同的物体或动物中的一种。例如,狮子和猫是不同的,但猫是一样的,即使一个客户端只显示猫脸,而另一个客户端显示整个猫身。 They do not match! - + 它们不一致! They match! - + 匹配一致! @@ -1049,42 +1049,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + 没有找到解锁这条消息的密钥。我们尝试过自动获取密钥,如果你着急你可以持续尝试获取密钥。 This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + 这条消息无法被解密,因为我们只持有较之更新的消息的密钥。你可以继续尝试请求访问这条消息。 There was an internal error reading the decryption key from the database. - + 从数据库读取解密密钥时发生内部错误。 There was an error decrypting this message. - + 解密本消息时发生错误。 The message couldn't be parsed. - + 无法解析这条消息。 The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + 该加密密钥被重复使用!有人可能试图在此聊天中插入虚假消息! Unknown decryption error - + 未知的解密错误 Request key - + 请求密钥 @@ -1092,12 +1092,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: %1 enabled end-to-end encryption - + %1 启用了端对端加密 Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + 加密使得消息仅能被你所发送的人阅读,保障了你的信息安全。为了额外安全性,如果你想确保你是在与正确的人交谈,你可以在现实生活中验证他们。 @@ -1105,22 +1105,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + 此消息未经加密! Encrypted by a verified device - + 已被受认证的设备加密 Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + 使用未受认证的设备加密,但你已信任该用户。 Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + 由一台不受信任的设备或从备份等不可靠的来源导入的密钥加密。 @@ -1200,42 +1200,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + 未通过认证 Other client does not support our verification protocol. - + 其他客户端不支持我们的认证协议。 Key mismatch detected! - + 检测到密钥不匹配! Device verification timed out. - + 设备验证已超时。 Other party canceled the verification. - + 对方取消了认证。 Verification messages received out of order! - + 收到的验证消息不符合顺序! Unknown verification error. - + 未知的认证错误。 Close - + 关闭 @@ -1243,7 +1243,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + 转发 @@ -1268,47 +1268,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Hidden events for %1 - + 隐藏 %1 事件 Hidden events - + 隐藏 These events will be <b>shown</b> in %1: - + 以下事件将被在 %1 中 <b>展示</b> : These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + 以下事件将在所有聊天室中 <b>展示</b> : User events - + 用户事件 Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + 用户加入、离开、名称或头像变更、封禁等 Power level changes - + 权限等级变化 Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + 在添加/移除协管员或更改聊天室权限时发送。 Stickers - + 贴纸 @@ -1316,89 +1316,89 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + 编辑表情包 Add images - + 添加图片 Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + 图片 (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + 从表情包中选取图像 Add to pack - + 添加到表情包 Change the overview image for this pack - + 变更表情包的缩略图 Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + 缩略图 (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + 选择表情包的缩略图 State key - + 状态键 Packname - + 包名 Attribution - + 出处 Use as Emoji - + 作为表情符号使用 Use as Sticker - + 作为贴纸使用 Shortcode - + 短代码 Body - + 内容 Remove from pack - + 从表情包中移除 Remove - + 移除 @@ -1406,57 +1406,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Image pack settings - + 表情包设置 Create account pack - + 创建和账户关联的表情包 New room pack - + 创建和聊天室关联的表情包 Private pack - + 私有表情包 Pack from this room - + 来自此聊天室的表情包 Pack from parent community - + 父社区的表情包 Globally enabled pack - + 全局启用的表情包 Enable globally - + 全局启用 Enables this pack to be used in all rooms - + 允许在所有聊天室中使用该表情包 Edit - + 编辑 Close - + 关闭 @@ -1482,33 +1482,33 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Invite users to %1 - + 邀请用户加入 %1 Search user - + 搜索用户 @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. - + @joe:matrix.org Search on Server - + 在服务器上搜索 Invite - + 邀请 Cancel - 取消 + 取消 @@ -1516,17 +1516,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Join room - + 加入聊天室 Room ID or alias - + 聊天室 ID 或别名 Join - + 加入 @@ -1534,12 +1534,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Leave room - + 离开聊天室 Are you sure you want to leave? - + 你确定要离开吗? @@ -1630,7 +1630,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: e.g @joe:matrix.org - + 例如 @joe:matrix.org @@ -1638,53 +1638,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + 你的登录名。一个 mxid 应以 @ 开头,后跟用户 ID。在用户 ID 之后,你需要在一个 : 之后包含你的服务器名称。 +如果你的服务器不支持 .well-known 查询,你也可以输入你的主服务器地址。 +例如:@user:server.my +如果 Nheko 未能发现你的主服务器,它将显示一个字段,让你手动输入服务器。 Password - + 密码 Your password. - + 你的密码。 Device name - + 设备名 A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + 此设备的名称,将在验证你的设备时向其他人显示。如果未提供任何内容,则使用默认值。 Homeserver address - + 主服务器地址 server.my:8787 - + server.my:8787 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + 可用于联系你的主服务器客户端 API 的地址。 +示例:https://server.my:8787 LOGIN - + 登录 Back - + 返回 @@ -1692,17 +1696,17 @@ Example: https://server.my:8787 Log out - + 登出 A call is in progress. Log out? - + 正在进行通话中。是否登出? Are you sure you want to log out? - + 你确定要登出吗? @@ -1719,17 +1723,17 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + 此聊天室由于以下原因被替换:%1 Go to replacement room - + 转到更换后的聊天室 %1 removed a message - + %1 移除了一条消息 @@ -1739,93 +1743,93 @@ Example: https://server.my:8787 %2 changed the room name to: %1 - + %2 将聊天室名称更改为:%1 %1 removed the room name - + %1 移除了聊天室名称 %2 changed the topic to: %1 - + %2 将主题更改为:%1 %1 removed the topic - + %1 移除了主题 %1 changed the room avatar - + %1 更改了聊天室头像 %1 changed the pinned messages. - + %1 更改了置顶消息。 %1 changed the addresses for this room. - + %1 更改了此聊天室的地址。 %1 changed the parent communities for this room. - + %1 更改了此聊天室的父社区。 %1 created and configured room: %2 - + %1 创建并配置了聊天室:%2 %1 placed a voice call. - + %1 发起了语音通话。 %1 placed a video call. - + %1 发起了视频通话。 %1 placed a call. - + %1 发起了通话。 %1 answered the call. - + %1 接听了通话。 %1 rejected the call. - + %1 拒绝了通话。 %1 select answer - + %1 选择答案 %1 ended the call. - + %1 已结束通话。 %1 is negotiating the call... - + %1 正在接通中... Allow them in - + 允许加入 @@ -1833,47 +1837,47 @@ Example: https://server.my:8787 Hang up - + 挂断 Already on a call - + 已在通话中 Place a call - + 开始通话 Send a file - + 发送文件 Write a message... - 写一条消息… + 写一条消息… Stickers - + 贴纸 Emoji - + 表情符号 Send - 发送 + 发送 You don't have permission to send messages in this room - + 你没有在此聊天室发送消息的权限 @@ -1881,27 +1885,27 @@ Example: https://server.my:8787 Edit - + 编辑 React - + 回应 Reply in thread - + 在消息列中回复 New thread - + 新消息列 Reply - + 回复 @@ -1911,7 +1915,7 @@ Example: https://server.my:8787 Options - + 选项 @@ -1921,12 +1925,12 @@ Example: https://server.my:8787 Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + 输入移除理由或按回车键不输入理由: Reason for removal - + 移除理由 @@ -1937,93 +1941,93 @@ Example: https://server.my:8787 &Copy - + 复制(&C) Copy &link location - + 复制链接位置(&l) Re&act - + 回应(&a) Repl&y - + 回复(&y) &Edit - + 编辑(&E) &Thread - + &消息列 Un&pin - + 取消置顶(&p) &Pin - + 置顶(&P) &Read receipts - + &已读回执 &Forward - + 转发(&F) &Mark as read - + 标为已读(&M) View raw message - + 查看源代码 View decrypted raw message - + 查看解密后的源代码 Remo&ve message - + 移除消息(&v) &Save as - + 另存为(&S) &Open in external program - + 在外部程序中打开(&O) Copy link to eve&nt - + 复制到事件的链接(&n) &Go to quoted message - + 转到引用的消息(&G) @@ -2031,62 +2035,62 @@ Example: https://server.my:8787 Send Verification Request - + 发送验证请求 Received Verification Request - + 收到验证请求 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + 为了允许其他用户查看你的哪些设备实际上属于你,你可以对其进行验证。这也允许密钥备份自动工作。立即验证未验证的设备?(请确保你有其中一个可用的设备。) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + 为了允许其他用户查看你的哪些设备实际上属于你,你可以对其进行验证。这也允许密钥备份自动工作。现在验证 %1 ? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + 为确保没有恶意用户可以窃听你的加密通信,你可以验证对方。 %1 has requested to verify their device %2. - + %1 已请求验证其设备 %2。 %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1 使用设备 %2 已要求被验证。 Your device (%1) has requested to be verified. - + 你的设备 (%1) 已请求验证。 Cancel - 取消 + 取消 Deny - + 拒绝 Start verification - + 开始验证 Accept - + 接受 @@ -2124,32 +2128,32 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + 向 %1 发起通话? No microphone found. - + 未检测到麦克风。 Voice - + 语音 Video - + 视频 Screen - + 屏幕 Cancel - 取消 + 取消 @@ -2157,7 +2161,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + 未执行的事件: @@ -2165,85 +2169,85 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + %1 中的权限 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + 编辑权限时要小心。你不能降低与你有相同或更高等级的人的权限。提升他人权限时也要小心。 Roles - + 角色 Users - + 用户 Move permissions between roles to change them - + 在角色之间移动权限以更改它们 Administrator (%1) - + 管理员 (%1) Moderator (%1) - + 协管员 (%1) User (%1) - + 用户 (%1) Custom (%1) - + 自定义 (%1) Remove event type - + 移除事件类型 Add event type - + 添加事件类型 Add new role - + 添加新角色 Add - + 添加 Move users up or down to change their permissions - + 上下移动用户以更改其权限 Remove user - + 移除用户 Add user - + 添加用户 @@ -2251,42 +2255,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + 应用权限更改 Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + 这些权限应该应用于哪些子社区和聊天室? Apply permissions recursively - + 递归应用权限 Overwrite exisiting modifications in rooms - + 覆盖聊天室中的现有修改 No permissions to apply the new permissions here - + 没有在此处应用新权限的权限 No changes needed - + 无需更改 Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + 对此聊天室现有权限的修改将被覆盖 Permissions synchronized with community - + 权限已与社区同步 @@ -2562,12 +2566,12 @@ Example: https://server.my:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + 解决 reCAPTCHA 并按确认按钮 Open reCAPTCHA - + 打开 reCAPTCHA @@ -2585,7 +2589,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - 已读回执 + 已读回执 @@ -2656,68 +2660,68 @@ Example: https://server.my:8787 Homeserver - 主服务器 + 主服务器 your.server - + your.server A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. - + 一个允许注册的服务器。由于Matrix是去中心化的,你需要首先找到可以注册的服务器或托管自己的服务器。 Username - + 用户名 The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. - + 用户名不能为空,并且只能包含字符 a-z、0-9、.、_、=、- 和 /。 Back - + 返回 Password - + 密码 Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. - + 请选择一个安全的密码。对密码强度的确切要求可能取决于你的服务器。 Password confirmation - + 密码确认 Your passwords do not match! - + 你的密码不匹配! Device name - + 设备名 A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + 此设备的名称,在验证你的设备时将会显示给其他人。如果没有提供任何信息,则使用默认值。 REGISTER - + 注册 @@ -2725,17 +2729,17 @@ Example: https://server.my:8787 Close - + 关闭 Cancel Edit - + 取消编辑 Cancel Thread - + 取消消息列 @@ -2743,17 +2747,17 @@ Example: https://server.my:8787 Explore Public Rooms - + 探索公共聊天室 Search for public rooms - + 搜索公共聊天室 Choose custom homeserver - + 选择自定义主服务器 @@ -2769,150 +2773,150 @@ Example: https://server.my:8787 Start a new chat - + 开始新的聊天 Join a room - + 加入聊天室 Create a new room - + 新建聊天室 Start a direct chat - + 开始直接聊天 Create a new community - + 创建新社区 Room directory - + 聊天室目录 Search rooms (Ctrl+K) - + 搜索聊天室 (Ctrl+K) User settings - + 用户设置 Logout - + 登出 Enter your status message: - + 输入你的状态信息: Status Message - + 状态信息 Profile settings - + 个人资料设置 Set status message - + 设置状态信息 Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + 加密功能未设置 Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + 未经验证的登录 Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + 请验证你的其他设备 Close - + 关闭 Enter the tag you want to use: - + 输入你想使用的标签: New tag - + 新标签 Open separately - + 单独打开 Room settings - + 聊天室设置 Leave room - + 离开聊天室 Copy room link - + 复制聊天室链接 Tag room as: - + 为聊天室添加标签: Favourite - + 收藏 Low priority - + 低优先级 Server notice - + 服务器通知 Create new tag... - + 创建新标签… Add or remove from community... - + 在社区中添加或删除... @@ -2920,80 +2924,80 @@ Example: https://server.my:8787 Members of %1 - + %1 的成员 %n people in %1 Summary above list of members - - + + %n 人在 %1 中 Invite more people - + 邀请更多人加入 Search... - + 搜索... Sort by: - + 排序方式: User ID - 用户 ID + 用户 ID Display name - + 昵称 Power level - + 权限等级 Administrator: %1 - + 管理员:%1 Moderator: %1 - + 协管员:%1 User: %1 - + 用户:%1 This room is not encrypted! - + 此聊天室未加密! This user is verified. - + 此用户已通过验证。 This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. - + 此用户未经验证,但仍在使用与你第一次见面时相同的主密钥。 This user has unverified devices! - + 该用户有未经验证的设备! @@ -3032,39 +3036,39 @@ Example: https://server.my:8787 Room Settings - + 聊天室设置 Change room avatar. - + 更改聊天室头像。 Change name of this room - + 更改此聊天室的名称 %n member(s) - - + + %n 个成员 View members of %1 - + 查看 %1 的成员 No topic set - + 未设置主题 Change topic of this room - + 更改此聊天室的主题 @@ -3074,22 +3078,22 @@ Example: https://server.my:8787 Notifications - + 通知 Muted - + 静音 Mentions only - + 仅提及时 All messages - + 所有消息 @@ -3099,43 +3103,43 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + 任何人都可以加入 Allow knocking - + 允许请求加入 Allow joining via other rooms - + 允许通过其他聊天室加入 Rooms to join via - + 通过以下方式加入的聊天室 Change - + 更改 Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + 更改用户可以加入此聊天室的聊天室列表。通常这是此聊天室的官方社区。 Allow guests to join - + 允许访客加入 Apply access rules - + 应用访问规则 @@ -3208,12 +3212,12 @@ Example: https://server.my:8787 Configure - + 配置 Select events to hide in this room - + 选择在此聊天室中要隐藏的事件 @@ -3233,78 +3237,79 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption - + 加密 End-to-End Encryption - + 端到端加密 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + 加密目前是实验性的,可能会出现意外的崩坏。 <br> +请注意,启用以后就不能禁用了。 Permission - + 权限 View and change the permissions in this room - + 查看和更改此聊天室的权限 Aliases - + 别名 View and change the addresses/aliases of this room - + 查看和更改此聊天室的地址/别名 Sticker & Emote Settings - + 贴纸和表情设置 Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + 更改已启用的表情包,删除表情包或创建新表情包 INFO - 信息 + 信息 Internal ID - + 内部 ID Copied to clipboard - + 已复制到剪贴板 Room Version - + 聊天室版本 show less - + 显示更少 show more - + 显示更多 @@ -3335,27 +3340,27 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + 请输入你的登录密码以继续: Please enter a valid email address to continue: - + 请输入有效的电子邮件地址以继续: Please enter a valid phone number to continue: - + 请输入有效的电话号码以继续: Please enter the token which has been sent to you: - + 请输入已发送给你的令牌: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + 请等待确认链接送达,然后再继续。 @@ -3363,7 +3368,7 @@ Example: https://server.my:8787 Share desktop with %1? - + 与 %1 共享桌面? @@ -3373,7 +3378,7 @@ Example: https://server.my:8787 Window: - + 窗口: @@ -3383,43 +3388,43 @@ Example: https://server.my:8787 Frame rate: - + 帧率: Include your camera picture-in-picture - + 包括你的摄像头画中画 Request remote camera - + 请求远程摄像头 View your callee's camera like a regular video call - + 像普通视频通话一样查看对方的摄像头 Hide mouse cursor - + 隐藏鼠标光标 Share - + 共享 Preview - + 预览 Cancel - 取消 + 取消 @@ -3440,49 +3445,51 @@ Example: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + 这是你的恢复密钥。你将需要它来恢复对加密消息和验证密钥的访问。请保管好它。不要与任何人分享,也不要丢失!切记! Encryption setup successfully - + 加密设置成功 Failed to setup encryption: %1 - + 未能设置加密:%1 Setup Encryption - + 设置加密 Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + 你好,欢迎来到 Matrix! +你似乎是新人。在你可以安全地加密你的消息之前,我们需要设置一些小东西。你可以立即按接受或调整一些基本选项。我们还尝试解释一些基础知识。你可以跳过这些部分,但它们可能会有所帮助! Activate Encryption - + 激活加密 It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + 你似乎已为此帐户配置了加密。为了能够访问你的加密消息并使此设备显示为受信任,你可以验证现有设备或输入你的恢复口令(如果有的话)。请选择以下选项之一。 +如果选择验证,则需要另一台设备可用。如果你选择“输入密码”,你将需要你的恢复密钥或口令。如果点击取消,你可以选择稍后验证自己。 verify - + 验证 enter passphrase - + 输入口令 @@ -3549,37 +3556,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + 从社区中添加或删除 Official community for this room - + 此聊天室的官方社区 Affiliated community for this room - + 此聊天室的附属社区 Listed only for community members - + 仅为社区成员列出 Listed only for room members - + 仅为聊天室成员列出 Not related - + 不相关的 Subcommunities - + 子社区 @@ -3587,22 +3594,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed - + 失败 Sent - + 已发送 Received - + 已接收 Read - + 已读 @@ -3610,12 +3617,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Search - + 搜索 Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + 更改已启用的表情包,删除表情包或创建新表情包 @@ -3623,17 +3630,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Successful Verification - + 验证成功 Verification successful! Both sides verified their devices! - + 验证成功!双方都验证了他们的设备! Close - + 关闭 @@ -4042,12 +4049,12 @@ Reason: %4 Part of a thread - + 消息列的一部分 Edited - + 已编辑 @@ -4055,12 +4062,12 @@ Reason: %4 No room open - + 未打开聊天室 You are about to notify the whole room - + 你即将通知整个聊天室 @@ -4075,24 +4082,24 @@ Reason: %4 No preview available - 预览不可用 + 预览不可用 Settings - + 设置 %n member(s) - - + + %n 个成员 View members of %1 - + 查看 %1 的成员 @@ -4102,17 +4109,17 @@ Reason: %4 join the conversation - + 加入对话 accept invite - + 接受邀请 decline invite - + 拒绝邀请 @@ -4127,17 +4134,17 @@ Reason: %4 Hide invite reason - + 隐藏邀请理由 Show invite reason - + 显示邀请理由 Back to room list - + 返回聊天室列表 @@ -4145,82 +4152,82 @@ Reason: %4 No room selected - + 未选择聊天室 In %1 - + 在 %1 Back to room list - + 返回聊天室列表 Show or hide pinned messages - + 显示或隐藏置顶消息 Show room members. - + 显示聊天室成员。 This room contains only verified devices. - + 此聊天室仅包含经过验证的设备。 This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + 该聊天室包含经过验证的设备和从未更改其主密钥的设备。 This room contains unverified devices! - + 此聊天室包含未经验证的设备! Search this room - + 搜索此聊天室 Room options - + 聊天室选项 Invite users - + 邀请用户 Members - + 成员 Leave room - + 离开聊天室 Settings - + 设置 Unpin - + 取消置顶 Enter search query - + 输入搜索查询 @@ -4266,8 +4273,8 @@ Reason: %4 Upload %n file(s) - - + + 上传文件 @@ -4306,32 +4313,32 @@ Reason: %4 Global User Profile - + 全局用户资料 Room User Profile - + 聊天室用户资料 Change avatar globally. - + 全局更改头像。 Change avatar. Will only apply to this room. - + 更换头像。仅适用于此聊天室。 Change display name globally. - + 全局更改昵称。 Change display name. Will only apply to this room. - + 更改昵称。将只适用于此聊天室。 @@ -4341,48 +4348,48 @@ Reason: %4 Room: %1 - + 聊天室:%1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. - + 这是特定于聊天室的个人资料。用户的姓名和头像可能与其全局版本不同。 Open the global profile for this user. - + 打开此用户的全局个人资料。 Verify - + 验证 Start a private chat. - + 开始私聊。 Kick the user. - + 踢出用户。 Ban the user. - + 封禁用户。 Refresh device list. - + 刷新设备列表。 Devices - + 设备 @@ -4392,22 +4399,22 @@ Reason: %4 Sign out this device. - + 登出此设备。 Change device name. - + 更改设备名称。 Last seen %1 from %2 - + 上次看到 %1 是在 %2 Unverify - + 取消验证 @@ -4845,21 +4852,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others. - - Display rooms with new messages first. -If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. -If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - - - - - Sort rooms alphabetically. -If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. -If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - - - - + Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. 在每条消息旁边显示快速回复、回应或访问其他选项的按钮。 @@ -4933,7 +4926,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash 在聊天室列表旁边显示包含社区和标签的列。 - + + Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. + + + + + Sort rooms alphabetically. +If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. + + + + Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! @@ -5091,37 +5098,37 @@ This setting will take effect upon restart. CACHED - + 已缓存 NOT CACHED - + 未缓存 IMPORT - + 导入 EXPORT - + 导出 DOWNLOAD - + 下载 REQUEST - + 请求 Back - + 返回 @@ -5137,27 +5144,27 @@ This setting will take effect upon restart. Waiting for other party… - + 等待对方… Waiting for other side to accept the verification request. - + 等待对方接受验证请求。 Waiting for other side to continue the verification process. - + 等待对方继续验证过程。 Waiting for other side to complete the verification process. - + 等待对方完成验证过程。 Cancel - 取消 + 取消 @@ -5165,32 +5172,32 @@ This setting will take effect upon restart. Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. - + 欢迎使用 Nheko!Matrix 协议的桌面客户端。 Enjoy your stay! - + 祝你使用愉快! REGISTER - + 注册 LOGIN - + 登录 Reduce animations - + 减少动画 Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. - Nheko 在多处使用动画以使页面过渡流畅。如果这些动画让你感觉不舒服,你可以把它们关掉。 + Nheko 在多处使用动画以使页面过渡流畅。如果这些动画让你感觉不舒服,你可以把它们关掉。