@ -104,17 +104,17 @@
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line = "+28" / >
< source > Allowed rooms settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lubatud jututubade seadistused < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > List of rooms that allow access to this room . Anyone who is in any of those rooms can join this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jututubade loend , mis tagav ligipääsu ka siia jututuppa . Kõik nende jututubade liikmed võivad liituda ka selle jututoaga . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+40" / >
< source > Parent community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ü lemkogukond < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
@ -332,12 +332,14 @@
< source > Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page :
% 1
If you think this is a mistake , you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys . After you have been dropped to the login page , you can sign in again using your usual methods . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Järgmisel põhjusel soovib Nheko sind suunata sisselogimislehele :
% 1
Kui sa arvad , et tegemist on veaga , siis võid selle asemel Nheko sulgeda ja võid proovida oma krüptovõtmete taastamist . Kui sind juba on suunatud sisselogimislehele , siis saad tavapärasel viisil uuesti oma kontole ja sellega Matrixi võrku sisse logida . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+88" / >
< source > Migrating the cache to the current version failed . This can have different reasons . Please open an issue at https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Puhverdatud andmete tõstmine kasutamiseks uue tarkvara versiooni jaoks ei õ nnestunud . Sellel võib olla mitu põhjust . Palun koosta siin https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko veateade ja proovi seni kasutada vana versiooni. Teise võimalusena võid proovida puhverdatud andmete kustutamist käsitsi.</translation>
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
@ -579,148 +581,148 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Send a message expressing an action . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada sõnum , mis esindab mõnd tegevust . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send & lt ; text & gt ; as a reaction when you ’ re replying to a message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vastates sõnumile , reageeri & lt ; tekstiga & gt ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Join a room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Liitu jututoaga . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ask to join a room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Küsi võimalust jututoaga liitumiseks . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Leave a room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lahku jututoast . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Invite a user into the current room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kutsu kasutaja sellesse jututuppa . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Kick a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Müksa kasutaja sellest jututoast välja . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Keela kasutajale ligipääs sellesse jututuppa . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unban a user in the current room . Reason is optional . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Eemalda kasutajalt ligipääsukeeld sellesse jututuppa . Kui soovid , siis lisa põhjus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact an event or all locally cached messages of a user . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda ü hte sündmust või kasutaja kõiki kohalikku seadmesse puhverdatud sõnumeid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change your displayname in this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda oma kuvatavat nime siin jututoas . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ with an optional message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ koos valikulise lisatekstiga . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Clear the currently cached messages in this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kustuta puhverdatud sõnumid siit jututoast . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Refetch the state in this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Laadi uuesti olek siin jututoas . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rotate the current symmetric encryption key . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Genereeri ja laadi praegune sümmeetriline krüptovõti uuesti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a markdown formatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada markdown - vormingus sõnum ( ü ldistele seadistustele vaatamata ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send an unformatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada vormindamata sõnum ( ü ldistele seadistustele vaatamata ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada sõnum vikerkaarevärvides . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send / me in rainbow colors . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada / me vikerkaarevärvides . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada robotsõnum . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message in rainbow colors . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada robotsõnum vikerkaarevärvides . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message with confetti . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada sõnum serpentiinidega . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors with confetti . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Saada vikerkaarevärvides sõnum serpentiinidega . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Go to this event or link . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ava see sündmus või link . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this room to a direct chat . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda see jututuba otsevestluseks . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this direct chat into a room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda see otsevestlus jututoaks . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -728,12 +730,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location filename = "../qml/CommunitiesList.qml" line = "+52" / >
< source > Do not show notification counts for this community or tag . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ä ra näita teavituste loendit selle kogukonna või sildi kohta . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Hide rooms with this tag or from this community by default . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vaikimisi peaida selle sildiga või sellest kogukonnast pärit jututoad . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+86" / >
@ -801,22 +803,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location line = "+660" / >
< source > Failed to update community : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kogukonna uuendamine ei õ nnestunud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to delete room from community : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jututoa eemaldamine kogukonnast ei õ nnestunud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Failed to update community for room : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kogukonna uuendamine jututoa jaoks ei õ nnestunud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to remove community from room : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kogukonna eemaldamine jututoast ei õ nnestunud : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -847,7 +849,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location line = "+0" / >
< source > This room can & apos ; t be joined directly . You can , however , knock on the room and room members can accept or decline this join request . You can additionally provide a reason for them to let you in below : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Selle jututoaga ei saa otse liituda . Küll aga saad sa jututoa uksele koputada ning liikmed saavad sinu liitumise lubada või sellest keelduda . Kui soovid , siis lisa alljärgnevas ka liitumise selgitus : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
@ -933,7 +935,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Public rooms can be joined by anyone ; private rooms need explicit invites . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Avalike jututubadega saavad liituda kõik huvilised ja privaatsed jututoad vajavad kutset . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -1377,7 +1379,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Pack from parent community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Pildipakk ü lemkogukonast < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -1526,13 +1528,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
< message >
< location line = "+2" / >
< source > A name for this device which will be shown to others when verifying your devices . If nothing is provided , a default is used . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sinu seadme nimi , mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad . Kui sa midagi ei sisesta , siis kehtib vaikimisi väärtus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > The address that can be used to contact you homeserver & apos ; s client API .
Example : https : //server.my:8787</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aadress , mis võimaldab ligipääsu sinu koduserveri API & apos ; le .
Näiteks : https : //minuserver.ee:8787</translation>
< / message >
< message >
< location line = "-4" / >
@ -1590,7 +1593,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+16" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol , that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t sign in . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone , mida see klient oskab ( versioonid 1.1 kuni 1.5 ) . Sisselogimine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
@ -1730,12 +1733,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+30" / >
< source > % 1 rejected the call . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 ei võtnud kõnet vastu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 select answer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 - vali vastus < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
@ -1756,17 +1759,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "-339" / >
< source > This room was replaced for the following reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jututuba asendati järgneval põhjusel : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Go to replacement room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mine uude jututuppa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+282" / >
< source > % 1 changed the parent communities for this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 muutis selle jututoa ü lemkogukonda . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+93" / >
@ -1837,12 +1840,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Reply in thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vasta jutulõngana < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > New thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Uus jutulõng < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -1894,7 +1897,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & amp ; Jutulõng < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
@ -1909,7 +1912,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > & amp ; Read receipts < / source >
< translation > & amp ; Lugemisteatised < / translation >
< translation > Lugemisteatised < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -2389,12 +2392,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Edit child communities and rooms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda alakogukondi või jututube < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change parent communities < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda ü lemkogukondi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -2440,7 +2443,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location filename = "../../src/main.cpp" line = "+232" / >
< source > Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Loo unikaalne kasutajaprofiil , mis võimaldab samaaegselt sisse logide mitmele Matrixi kontole ja avada vastavalt mitu nheko rakenduse akent . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -2458,7 +2461,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "-26" / >
< source > Alias for & apos ; -- log - level trace & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Alias võtmele „ -- log - level trace “ . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
@ -2468,17 +2471,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > level < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > tase < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the log output type . A comma - separated list is allowed . The default is & apos ; file , stderr & apos ; . types : { file , stderr , none } < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vali logiväljundi tüüp . Mitme tüübi puhul eralda väärtused komadega . Vaikimisi väärtus on „ file , stderr “ . types : { file , stderr , none } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > type < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > tüüp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-29" / >
@ -2548,7 +2551,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+19" / >
< source > A name for this device which will be shown to others when verifying your devices . If nothing is provided a default is used . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sinu seadme nimi , mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad . Kui sa midagi ei sisesta , siis kehtib vaikimisi väärtus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-109" / >
@ -2608,7 +2611,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+17" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t register . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone , mida see klient oskab ( versioonid 1.1 kuni 1.5 ) . Registreerumine pole võimalik . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -2651,7 +2654,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Cancel Thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tühista jutulõng < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2740,7 +2743,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Add or remove from community . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lisa kogukonda või eemalda sealt . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+260" / >
@ -3036,37 +3039,37 @@ Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
< message >
< location line = "-180" / >
< source > Anyone can join < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kes iganes võib liituda < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Allow knocking < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Luba uksele koputamine < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Allow joining via other rooms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Luba liitumine teiste jututubade kaudu < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Rooms to join via < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jututoad , mille kaudu on võimalik liituda < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Change the list of rooms users can join this room via . Usually this is the official community of this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda jututube , mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda . Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Allow guests to join < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Luba külalistel liituda < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Apply access rules < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jõusta ligipääsureeglid < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+57" / >
@ -3076,7 +3079,7 @@ Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Change what packs are enabled , remove packs , or create new ones < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Muuda kasutatavaid lisapakke , eemalda neid või lisa uusi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
@ -3183,7 +3186,7 @@ Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please enter the token which has been sent to you : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Palun sisesta sulle saadetud tunnuskood : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
@ -3374,7 +3377,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
< message >
< location filename = "../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line = "+17" / >
< source > Add or remove from community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lisa kogukonda või eemalda sealt < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
@ -3827,7 +3830,7 @@ Põhjus: %4</translation>
< message >
< location line = "+925" / >
< source > % 1 made this room require an invitation to join . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 seadistas , et see jututuba vajab liitumiseks kutset . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+654" / >
@ -3871,7 +3874,7 @@ Põhjus: %4</translation>
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Part of a thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Osa jutulõngast < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3950,7 +3953,7 @@ Põhjus: %4</translation>
< message >
< location line = "+115" / >
< source > In % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 kogukonnas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+111" / >
@ -4642,7 +4645,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
< message >
< location line = "-319" / >
< source > Communities sidebar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kogukondade külgpaan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+38" / >