From 4c980f1a2510655b7ccf4d8e84ff65d32efd420d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sun, 14 Jan 2024 20:03:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 88.7% (929 of 1047 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 88.7% (929 of 1047 strings) Co-authored-by: luilegeant Co-authored-by: val Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_fr.ts | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index 1f5d013e..b7855386 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -400,8 +400,8 @@ Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez plutôt fer You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - Vous avez échoué de joindre %1. Vous pouvez essayer de toquer afin que d'autres membres vous invitent. Voulez-vous le faire ? -Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres membres : + Vous avez échoué à rejoindre %1. Vous pouvez essayer de toquer afin que d'autres membres vous invitent. Souhaitez-vous le faire ? +Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres membres : @@ -509,7 +509,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres /redact <$eventid|@userid> - /redact <$idevenement|@idutilisateur> + /redact <$idévènement|@idutilisateur> @@ -544,7 +544,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres /rainbowme <message> - /rainbowmoi <message> + /rainbowme <message> @@ -670,7 +670,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres Rotate the current symmetric encryption key. - + Pivoter les clés de chiffrements symétriques actuelles. @@ -680,7 +680,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md. - + Envoyer un message au format commonmark désactivant la majorités des extensions comparativement à /md. @@ -730,7 +730,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres Go to a specific message using an event id, index or matrix: link - + Aller à un message spécifique grâce à un identifiant événement, un index ou un lien matrix: