|
|
|
@ -305,7 +305,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/> |
|
|
|
|
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source> |
|
|
|
|
<translation>Ocultar salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço por defeito.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ocultar, por defeito, salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -825,7 +825,7 @@ Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo ond |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source> |
|
|
|
|
<translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um pré-definido.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
@ -1931,153 +1931,153 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+68"/> |
|
|
|
|
<source>%1 opened the room to the public.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 abriu a sala ao público.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 tornou esta sala acessível apenas por convite.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 tornou possível entrar na sala "batendo à porta".</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem-se à sala automaticamente: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>%1 made the room open to guests.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 tornou a sala aberta a visitantes.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 has closed the room to guest access.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 fechou o acesso à sala a visitantes.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+23"/> |
|
|
|
|
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa. Eventos podem agora ser lidos por não-membros.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala, a partir deste momento, visível a membros</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+22"/> |
|
|
|
|
<source>%1 has changed the room's permissions.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 alterou as permissões da sala.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+78"/> |
|
|
|
|
<source>%1 was invited.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 foi convidado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>%1 changed their avatar.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 alterou o seu avatar.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 changed some profile info.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 alterou alguma informação de perfil.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>%1 joined.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 entrou.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 entrou com autorização do servidor de %2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>%1 rejected their invite.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 recusou o seu convite.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Revoked the invite to %1.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Convite de %1 cancelado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>%1 left the room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 saiu da sala.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Kicked %1.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 foi expulso.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Unbanned %1.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 foi perdoado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>%1 was banned.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 foi banido.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Razão: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-20"/> |
|
|
|
|
<source>%1 redacted their knock.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 eliminou a sua "batida à porta".</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-958"/> |
|
|
|
|
<source>You joined this room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Entrou na sala.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+918"/> |
|
|
|
|
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>%1 has changed their display name to %2.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 alterou o seu nome de exibição para %2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+37"/> |
|
|
|
|
<source>Rejected the knock from %1.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Recusada a batida de %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 left after having already left!</source> |
|
|
|
|
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 saiu depois de já ter saído!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>%1 knocked.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 bateu à porta.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2085,7 +2085,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/> |
|
|
|
|
<source>Edited</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Editada</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2093,32 +2093,32 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/> |
|
|
|
|
<source>No room open</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nenhuma sala aberta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+142"/> |
|
|
|
|
<source>%1 member(s)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 membro(s)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+33"/> |
|
|
|
|
<source>join the conversation</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>juntar-se à conversa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>accept invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>aceitar convite</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>decline invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>recusar convite</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Back to room list</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Voltar à lista de salas</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+548"/> |
|
|
|
|
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2134,57 +2134,57 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/> |
|
|
|
|
<source>Back to room list</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Voltar à lista de salas</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-41"/> |
|
|
|
|
<source>No room selected</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nenhuma sala selecionada</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+91"/> |
|
|
|
|
<source>This room is not encrypted!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esta sala não é encriptada!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>This room contains only verified devices.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esta sala contém apenas dispositivos verificados.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esta sala contém dispositivos verificados e outros que nunca alteraram a sua chave-mestra.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>This room contains unverified devices!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esta sala contém dispositivos não verificados!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>Room options</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Opções da sala</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Invite users</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Convidar utilizadores</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Members</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Membros</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Leave room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sair da sala</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Definições</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2192,12 +2192,12 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+112"/> |
|
|
|
|
<source>Show</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mostrar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Quit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sair</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2205,93 +2205,93 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Global User Profile</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Perfil de utilizador global</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Room User Profile</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Perfil de utilizador na sala</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+38"/> |
|
|
|
|
<source>Change avatar globally.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar avatar globalmente.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Change avatar. Will only apply to this room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+79"/> |
|
|
|
|
<source>Change display name globally.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar nome de exibição globalmente.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Change display name. Will only apply to this room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar nome de exibição. Irá apenas afetar esta sala.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
|
<source>Room: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sala: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Open the global profile for this user.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Abrir o perfil global deste utilizador.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<location line="+109"/> |
|
|
|
|
<source>Verify</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Verificar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-72"/> |
|
|
|
|
<source>Start a private chat.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Iniciar uma conversa privada.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Kick the user.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Expulsar o utilizador.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Ban the user.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Banir o utilizador.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+55"/> |
|
|
|
|
<source>Unverify</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Anular verificação</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/> |
|
|
|
|
<source>Select an avatar</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Selecionar um avatar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>The selected file is not an image</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Error while reading file: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+377"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+207"/> |
|
|
|
|
<source>Default</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Padrão</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2308,42 +2308,42 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+557"/> |
|
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Minimizar para bandeja</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Start in tray</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Iniciar na bandeja</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Group's sidebar</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Barra lateral do grupo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-3"/> |
|
|
|
|
<source>Circular Avatars</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Avatares circulares</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-216"/> |
|
|
|
|
<source>profile: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>perfil: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+102"/> |
|
|
|
|
<source>Default</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Padrão</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>CALLS</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>CHAMADAS</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+46"/> |
|
|
|
|
<source>Cross Signing Keys</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Chaves de assinatura cruzada</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|