|
|
|
@ -844,22 +844,22 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+82"/> |
|
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Muuda</translation> |
|
|
|
|
<translation>Muuda</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>React</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Reageeri</translation> |
|
|
|
|
<translation>Reageeri</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Reply</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vasta</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vasta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Valikud</translation> |
|
|
|
|
<translation>Valikud</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -927,41 +927,41 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/> |
|
|
|
|
<source>%1 sent an encrypted message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 saatis krüptitud sõnumi</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>* %1 %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>* %1 %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>%1 replied: %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 vastas: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>%1: %2</source> |
|
|
|
|
<comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1: %2</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/> |
|
|
|
|
<source>%1 replied with an encrypted message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 vastas krüptitud sõnumiga</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>%1 replied to a message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 vastas sõnumile</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>%1 sent a message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 saatis sõnumi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1183,57 +1183,57 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/> |
|
|
|
|
<source>Room Settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Jututoa seadistused</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+79"/> |
|
|
|
|
<source>%1 member(s)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 liige(t)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+43"/> |
|
|
|
|
<source>SETTINGS</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>SEADISTUSED</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Notifications</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Teavitused</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Muted</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Summutatud</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Mentions only</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vaid mainimised</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>All messages</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kõik sõnumid</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>Anyone and guests</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kõik (sealhulgas külalised)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Anyone</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kõik</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Invited users</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kutsutud kasutajad</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Krüptimine</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
@ -1249,7 +1249,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>Respond to key requests</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vasta krüptovõtmete päringutele</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
@ -1263,22 +1263,22 @@ testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.< |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+21"/> |
|
|
|
|
<source>INFO</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>TEAVE</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Internal ID</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sisemine tunnus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Room Version</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Jututoa versioon</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<source>OK</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Sobib</translation> |
|
|
|
|
<translation>Sobib</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+267"/> |
|
|
|
@ -1793,12 +1793,12 @@ testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.< |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/> |
|
|
|
|
<source>Global User Profile</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Üldine kasutajaprofiil</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Room User Profile</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kasutajaprofiil jututoas</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+114"/> |
|
|
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.< |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+53"/> |
|
|
|
|
<source>Unverify</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Võta verifitseerimine tagasi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/> |
|
|
|
|