Translated using Weblate (French)

Currently translated at 87.1% (912 of 1047 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 87.1% (912 of 1047 strings)

Co-authored-by: luilegeant <nemo@luilegeant.com>
Co-authored-by: val <progval+nheko.im@progval.net>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/
Translation: Nheko/nheko
pull/1662/head
Weblate 11 months ago
parent 4d1a79fdc6
commit 7f01bdf9a9
  1. 42
      resources/langs/nheko_fr.ts

@ -1279,7 +1279,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir la solution de remplacement dans le navigateur</translation>
<translation>Ouvrir la solution alternative dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -1536,7 +1536,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo
<message>
<location line="+11"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Retirer</translation>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
@ -3172,7 +3172,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation type="unfinished">Tous les messages</translation>
<translation>Tous les messages</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -3203,7 +3203,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<location line="+12"/>
<location line="+242"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished">Modifier</translation>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location line="-241"/>
@ -3291,12 +3291,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<location line="+60"/>
<location line="+12"/>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished">Configurer</translation>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<location line="-89"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon</translation>
<translation>Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -3346,7 +3346,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
<translation type="unfinished">Paramètres des autocollants &amp; emotes</translation>
<translation>Paramètres des autocollants &amp; emotes</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -3361,27 +3361,27 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished">Identifiant interne</translation>
<translation>Identifiant interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copié dans le presse-papiers</translation>
<translation>Copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished">Version du salon</translation>
<translation>Version du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation type="unfinished">montrer moins</translation>
<translation>montrer moins</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation type="unfinished">montrer plus</translation>
<translation>montrer plus</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3729,22 +3729,22 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation type="unfinished">%1 a effectué un appel vocal.</translation>
<translation>%1 a effectué un appel vocal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a video call.</source>
<translation type="unfinished">%1 a effectué un appel vidéo.</translation>
<translation>%1 a effectué un appel vidéo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call.</source>
<translation>%1 a appelé</translation>
<translation>%1 a appelé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 answered the call.</source>
<translation type="unfinished">%1 a répondu à l&apos;appel.</translation>
<translation>%1 a répondu à l&apos;appel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -3759,18 +3759,18 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ended the call.</source>
<translation type="unfinished">%1 a terminé l&apos;appel.</translation>
<translation>%1 a mis fin à l&apos;appel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>%1 is negotiating the call...</source>
<translation type="unfinished">%1 est en train de négocier l&apos;appel...</translation>
<translation>%1 est en train de négocier l&apos;appel...</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Allow them in</source>
<translation type="unfinished">Les laisser entrer</translation>
<translation>L&apos;autoriser à entrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@ -3961,8 +3961,8 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now send state events.</source>
<translation>
<numerusform>%n membre peut maintenant envoyer des évènements d&apos;états.</numerusform>
<numerusform>%n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d&apos;états.</numerusform>
<numerusform>%n membre peut maintenant envoyer des évènements d&apos;état.</numerusform>
<numerusform>%n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d&apos;état.</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>

Loading…
Cancel
Save