|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>Cache</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1978"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2084"/> |
|
|
|
|
<source>You joined this room.</source> |
|
|
|
|
<translation>Csatlakoztál ehhez a szobához.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -120,13 +120,13 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>ChatPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+211"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+215"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to invite user: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült meghívni a felhasználót: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+796"/> |
|
|
|
|
<location line="+797"/> |
|
|
|
|
<source>Invited user: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>A felhasználó meg lett hívva: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -479,7 +479,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>EventStore</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+559"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+612"/> |
|
|
|
|
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source> |
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment> |
|
|
|
|
<translation>-- Titkosított esemény (Nem találhatók kulcsok a titkosítás feloldásához) --</translation> |
|
|
|
@ -568,7 +568,7 @@ |
|
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+340"/> |
|
|
|
|
<location line="+384"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload media. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült feltölteni a médiafájlt. Kérlek, próbáld újra!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -801,12 +801,12 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<translation>Írj egy üzenetet…</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+170"/> |
|
|
|
|
<location line="+186"/> |
|
|
|
|
<source>Emoji</source> |
|
|
|
|
<translation>Hangulatjelek</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>Send</source> |
|
|
|
|
<translation>Küldés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1003,15 +1003,20 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>ReplyPopup</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+43"/> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+45"/> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation>Bezárás</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel edit</source> |
|
|
|
|
<translation>Szerkesztés megszakítása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>RoomInfo</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1868"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1861"/> |
|
|
|
|
<source>no version stored</source> |
|
|
|
|
<translation>nincs tárolva verzió</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1153,7 +1158,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TimelineModel</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+860"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+895"/> |
|
|
|
|
<source>Message redaction failed: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Az üzenet visszavonása nem sikerült: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1302,12 +1307,12 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 visszavonta a kopogását.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-771"/> |
|
|
|
|
<location line="-795"/> |
|
|
|
|
<source>You joined this room.</source> |
|
|
|
|
<translation>Csatlakoztál ehhez a szobához.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+773"/> |
|
|
|
|
<location line="+797"/> |
|
|
|
|
<source>Rejected the knock from %1.</source> |
|
|
|
|
<translation>Kopogás elutasítva tőle: %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1331,7 +1336,17 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TimelineRow</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+97"/> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+99"/> |
|
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>Edited</source> |
|
|
|
|
<translation>Szerkesztve</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>React</source> |
|
|
|
|
<translation>Reakció</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1349,7 +1364,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TimelineView</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+83"/> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+85"/> |
|
|
|
|
<source>React</source> |
|
|
|
|
<translation>Reakció</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1358,6 +1373,11 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<source>Reply</source> |
|
|
|
|
<translation>Válasz</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Read receipts</source> |
|
|
|
@ -1482,7 +1502,12 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<translation>Állapot:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>User Profile Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Felhasználói profil beállításai</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Set presence automatically</source> |
|
|
|
|
<translation>Elérhetőség megadása automatikusan</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1505,7 +1530,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UserProfile</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+54"/> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+133"/> |
|
|
|
|
<source>Verify</source> |
|
|
|
|
<translation>Hitelesítés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1524,11 +1549,40 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<source>Kick the user</source> |
|
|
|
|
<translation>A felhasználó kirúgása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+296"/> |
|
|
|
|
<source>Select an avatar</source> |
|
|
|
|
<translation>Profilkép kiválasztása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>The selected file is not an image</source> |
|
|
|
|
<translation>A kiválasztott fájl nem egy kép</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Error while reading file: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Hiba a fájl olvasása közben: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UserSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+345"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+183"/> |
|
|
|
|
<source>Default</source> |
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UserSettingsPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+794"/> |
|
|
|
|
<location line="+496"/> |
|
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
|
<translation>Kicsinyítés a tálcára</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1548,12 +1602,17 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation> |
|
|
|
|
<translation>Kerekített profilképek</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-195"/> |
|
|
|
|
<location line="-210"/> |
|
|
|
|
<source>profile: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>profil: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+112"/> |
|
|
|
|
<location line="+96"/> |
|
|
|
|
<source>Default</source> |
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>CALLS</source> |
|
|
|
|
<translation>HÍVÁSOK</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1608,6 +1667,33 @@ Csak a titkosított csevegések üzeneteire vonatkozik.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Privacy Screen</source> |
|
|
|
|
<translation>Idővonal automatikus kitakarása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>When the window loses focus, the timeline will |
|
|
|
|
be blurred.</source> |
|
|
|
|
<translation>Amikor az ablak elveszíti a fókuszt, |
|
|
|
|
az idővonal homályosítva lesz.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source> |
|
|
|
|
<translation>Idővonal kitakarása ennyi idő után (másodpercben, 0 és 3600 között)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses |
|
|
|
|
focus before the screen will be blurred. |
|
|
|
|
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source> |
|
|
|
|
<translation>Add meg, hány másodperc elteltével homályosuljon el az idővonal, |
|
|
|
|
miután az ablak elveszíti a fókuszt! |
|
|
|
|
Ha azonnal el legyen homályosítva fókuszvesztéskor, állítsd |
|
|
|
|
0-ra! A maximális érték 1 óra (3600 másodperc).</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Show buttons in timeline</source> |
|
|
|
|
<translation>Gombok mutatása az idővonalban</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1724,7 +1810,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<translation>Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+395"/> |
|
|
|
|
<location line="+407"/> |
|
|
|
|
<source>CACHED</source> |
|
|
|
|
<translation>GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1734,7 +1820,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<translation>NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-449"/> |
|
|
|
|
<location line="-461"/> |
|
|
|
|
<source>Scale factor</source> |
|
|
|
|
<translation>Nagyítási tényező</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1809,7 +1895,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<translation>Eszközujjlenyomat</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-155"/> |
|
|
|
|
<location line="-164"/> |
|
|
|
|
<source>Session Keys</source> |
|
|
|
|
<translation>Munkamenetkulcsok</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1829,17 +1915,17 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<translation>TITKOSÍTÁS</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-100"/> |
|
|
|
|
<location line="-115"/> |
|
|
|
|
<source>GENERAL</source> |
|
|
|
|
<translation>ÁLTALÁNOS</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+57"/> |
|
|
|
|
<location line="+64"/> |
|
|
|
|
<source>INTERFACE</source> |
|
|
|
|
<translation>FELÜLET</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+177"/> |
|
|
|
|
<location line="+194"/> |
|
|
|
|
<source>Touchscreen mode</source> |
|
|
|
|
<translation>Érintő képernyős mód</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1881,22 +1967,22 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Self signing key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Önaláírókulcs</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>A kulcs, amellyel hitelesítheted a saját eszközeidet. Ha gyorsítótárazva van, egy eszköz hitelesítése azt hitelesítettnek fogja megjelölni az összes többi eszközeidnek és azoknak a felhasználóidnak, akik már hitelesítettek téged.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Backup key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Biztonsági mentési kulcs</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>A kulcs, amellyel hozzáférhetsz a kulcsok online biztonsági mentéseihez. Ha gyorsítótárazva van, lehetőséged van biztonsági másolatként, titkosítva a szerveren tárolni a titkosítási kulcsokat.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+54"/> |
|
|
|
@ -1909,9 +1995,9 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+225"/> |
|
|
|
|
<location line="+237"/> |
|
|
|
|
<source>Open Sessions File</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Munkameneti fájl megnyitása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
@ -1921,34 +2007,34 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<location line="+18"/> |
|
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Hiba</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-66"/> |
|
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
|
<source>File Password</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Fájljelszó</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-27"/> |
|
|
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Írd be a jelmondatot a fájl titkosításának feloldásához:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
|
<source>The password cannot be empty</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>A jelszó nem lehet üres</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-8"/> |
|
|
|
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Írd be a jelmondatot a munkameneti kulcsok titkosításához:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>File to save the exported session keys</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Exportált munkameneti kulcsok mentése fájlba</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1956,17 +2042,17 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Waiting for other party…</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Várakozás a másik félre…</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Várakozás a másik oldalra, hogy elfogadja a hitelesítési kérelmet.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Várakozás a másik oldalra a hitelesítés folytatásához.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -1984,12 +2070,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/> |
|
|
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Üdvözöl a Nheko, egy asztali kliens a Matrix protokollhoz!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Enjoy your stay!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Érezd jól magad nálunk!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+23"/> |
|
|
|
@ -2005,9 +2091,9 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>descriptiveTime</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+145"/> |
|
|
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tegnap</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2015,7 +2101,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/> |
|
|
|
|
<source>Create room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba létrehozása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2035,22 +2121,22 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Alias</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Álnév</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Room Visibility</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba láthatósága</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Room Preset</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba jellege</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Direct Chat</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Közvetlen csevegés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2058,7 +2144,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Open Fallback in Browser</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Fallback megnyitása böngészőben</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
@ -2068,12 +2154,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Confirm</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nyisd meg a fallback-ket, kövesd az utasításokat, és erősítsd meg, ha végeztél velük!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2086,7 +2172,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>User ID to invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Meghívandó felhasználó azonosítója</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2094,7 +2180,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Join</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Csatlakozás</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2104,7 +2190,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Room ID or alias</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba azonosítója vagy álneve</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2117,7 +2203,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Biztosan távozni akarsz?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2130,7 +2216,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Biztosan kijelentkezel?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2138,7 +2224,7 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/> |
|
|
|
|
<source>Upload</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Feltöltés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
@ -2150,7 +2236,9 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő |
|
|
|
|
<source>Media type: %1 |
|
|
|
|
Media size: %2 |
|
|
|
|
</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Média típusa: %1 |
|
|
|
|
Média mérete: %2 |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2163,12 +2251,12 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Confirm</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Oldd meg a reCAPTCHA feladványát, és nyomd meg a „Megerősítés” gombot</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2189,12 +2277,12 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-46"/> |
|
|
|
|
<source>Today %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ma %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Yesterday %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tegnap %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2207,101 +2295,102 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Info</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Infó</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Internal ID</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Belső azonosító</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Room Version</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba verziója</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Notifications</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Értesítések</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Muted</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Némítva</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Mentions only</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Csak megemlítéskor</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>All messages</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mindegyik üzenetnél</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+97"/> |
|
|
|
|
<source>Room access</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Szoba hozzáférhetősége</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Anyone and guests</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bárkinek és vendégeknek</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Anyone</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bárkinek, aki ismeri a szoba linkjét (vendégek nem)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Invited users</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Meghívott felhasználók</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+50"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Titkosítás</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys |
|
|
|
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the |
|
|
|
|
E2E implementation until device verification is completed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Válaszoljon-e kérés esetén a kliens munkamenetkulcsokkal automatikusan. Óvatosan használandó, mivel ez csak egy átmeneti megoldás a végponttól végpontig (E2E) titkosítás teszteléséhez, amíg be nincs fejezve az eszközhitelesítés.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>End-to-End Encryption</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Végponttól végpontig titkosítás</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>A titkosítás jelenleg kísérleti stádiumú és váratlan furcsaságok történhetnek. <br# Kérlek, vedd vigyelembe, hogy ha egyszer aktiváltad, nem lehet utána kikapcsolni.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-24"/> |
|
|
|
|
<source>Respond to key requests</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Válasz kulcskérelmekre</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<location line="+83"/> |
|
|
|
|
<source>%n member(s)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%n tag</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n tag</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+142"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült a titkosítás aktiválása: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+147"/> |
|
|
|
|
<source>Select an avatar</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Profilkép kiválasztása</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
@ -2311,18 +2400,18 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>The selected file is not an image</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>A kiválasztott fájl nem egy kép</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Error while reading file: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Hiba a fájl olvasása közben: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+35"/> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload image: %s</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nem sikerült a kép feltöltése: %s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|