|
|
|
@ -501,42 +501,42 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/> |
|
|
|
|
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>There was an error decrypting this message.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>The message couldn't be parsed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tätä viestiä ei voitu jäsentää.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Unknown decryption error</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tuntematon virhe salauksen purkamisessa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Request key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pyydä avainta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -559,7 +559,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -609,12 +609,12 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/> |
|
|
|
|
<source>Editing image pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Muokataan kuvapakkausta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+62"/> |
|
|
|
|
<source>Add images</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Lisää kuvia</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -624,44 +624,44 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+60"/> |
|
|
|
|
<source>State key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>TIla-avain</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Packname</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pakkauksen nimi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Attribution</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Osoitus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+65"/> |
|
|
|
|
<source>Use as Emoji</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Käytä emojina</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-55"/> |
|
|
|
|
<location line="+65"/> |
|
|
|
|
<source>Use as Sticker</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Käytä tarrana</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-30"/> |
|
|
|
|
<source>Shortcode</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Lyhyt koodi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Body</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Runko</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Remove from pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Poista pakkauksesta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
@ -676,7 +676,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>Save</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tallenna</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -684,42 +684,42 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/> |
|
|
|
|
<source>Image pack settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kuvapakkauksen asetukset</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+54"/> |
|
|
|
|
<source>Create account pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Luo tilipakkaus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>New room pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Uusi huonepakkaus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>Private pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Yksityinen pakkaus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Pack from this room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pakkaus tälle huoneelle</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Globally enabled pack</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kaikkialla käytössä oleva pakkaus</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+63"/> |
|
|
|
|
<source>Enable globally</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salli käytettäväksi kaikkialla</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
@ -755,7 +755,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>Invite users to %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kutsu käyttäjiä %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+24"/> |
|
|
|
@ -766,17 +766,17 @@ |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>@joe:matrix.org</source> |
|
|
|
|
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>@matti:matrix.org</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>Add</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Lisää</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+58"/> |
|
|
|
|
<source>Invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kutsu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -974,7 +974,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+70"/> |
|
|
|
|
<source>Allow them in</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salli heidät sisään</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+234"/> |
|
|
|
|
<source>Stickers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tarrat</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+24"/> |
|
|
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+43"/> |
|
|
|
|
<source>&Go to quoted message</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>&Mene lainattuun viestiin</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>You will be pinging the whole room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Hälytät koko huonetta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/> |
|
|
|
|
<source>Yesterday, %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Eilen, &1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1356,12 +1356,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>Registration token</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rekisteröitymispoletti</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Please enter a valid registration token.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Anna kelvollinen rekisteröitymispoletti.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-175"/> |
|
|
|
@ -1422,12 +1422,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/> |
|
|
|
|
<source>Explore Public Rooms</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tutki julkisia huoneita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+166"/> |
|
|
|
|
<source>Search for public rooms</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Etsi julkisia huoneita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1453,12 +1453,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Leave Room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Poistu huoneesta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to leave this room?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat poistua tästä huoneesta?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -1546,41 +1546,41 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/> |
|
|
|
|
<source>Members of %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>&1 jäsenet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<location line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>%n people in %1</source> |
|
|
|
|
<comment>Summary above list of members</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%n henkilö huoneessa %1</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n henkilöä huonessa %1</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Invite more people</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kutsu lisää ihmisiä</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+76"/> |
|
|
|
|
<source>This room is not encrypted!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämä huone ei ole salattu!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>This user is verified.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämä käyttäjä on vahvistettu.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>This user has unverified devices!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1623,7 +1623,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Room access</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Huoneeseen pääsy</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -1643,12 +1643,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>By knocking</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Koputtamalla</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Restricted by membership in other rooms</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rajoitettu jäsenyyden perusteella muissa huoneissa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
@ -1669,17 +1669,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>Sticker & Emote Settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tarra- ja emojiasetukset</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Change</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Muuta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Muuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusia</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
@ -1733,17 +1733,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/> |
|
|
|
|
<source>Pending invite.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kutsua odotetaan.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Previewing this room</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esikatsellaan tätä huonetta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+34"/> |
|
|
|
|
<source>No preview available</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esikatselu ei saatavilla</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1805,12 +1805,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3776"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to connect to secret storage</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Secrets tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1819,22 +1819,22 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/> |
|
|
|
|
<location line="+25"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to update image pack: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämään</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-12"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to delete old image pack: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaan</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to open image: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaan</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload image: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Kuvan lähetys epäonnistui: %s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1941,12 +1941,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Käyttäjän %1 annettiin liittyä tähän huoneeseen koputtamalla.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 salli seuraavien huoneiden jäsenten liittyä automaattisesti tähän huoneeseen: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 liittyi käyttäjän %2 palvelimen suomalla vahvistuksella.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
@ -2103,17 +2103,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+33"/> |
|
|
|
|
<source>join the conversation</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>liity keskusteluun</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>accept invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>salli kutsu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>decline invite</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>peru kutsu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
@ -2144,12 +2144,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+91"/> |
|
|
|
|
<source>This room is not encrypted!</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämä huone ei ole salattu!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>This room contains only verified devices.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|