ActiveCallBar Calling... Connecting... Toggle camera view Unmute Mic Mute Mic AwaitingVerificationConfirmation Awaiting Confirmation Waiting for other side to complete verification. Cancel 取消 Cache You joined this room. 您已加入此房间 CallInvite Video Call Voice Call No microphone found. CallInviteBar Video Call Voice Call Devices 设备 Accept 接受 Unknown microphone: %1 Unknown camera: %1 Decline 拒绝 No microphone found. ChatPage Failed to invite user: %1 邀请用户失败: %1 Invited user: %1 邀请已发送: %1 Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. 无法迁移缓存到目前版本,可能有多种原因引发此类问题。您可以新建一个议题并继续使用之前版本,或者您可以尝试手动删除缓存。 Room %1 created. 房间“%1”已创建 Confirm invite Do you really want to invite %1 (%2)? Failed to invite %1 to %2: %3 Confirm kick Do you really want to kick %1 (%2)? Kicked user: %1 踢出用户: %1 Confirm ban Do you really want to ban %1 (%2)? Failed to ban %1 in %2: %3 Banned user: %1 禁止用户: %1 Confirm unban Do you really want to unban %1 (%2)? Failed to unban %1 in %2: %3 Unbanned user: %1 解禁用户: %1 Cache migration failed! 缓存迁移失败! Incompatible cache version 无法兼容缓存版本 The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache. 本地缓存版本比现用的Nheko版本新。请升级Nheko或手动清除缓存。 Failed to restore OLM account. Please login again. 恢复 OLM 账户失败。请重新登录。 Failed to restore save data. Please login again. 恢复保存的数据失败。请重新登录。 Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. 设置密钥失败。服务器返回信息: %1 %2。请稍后再试。 Please try to login again: %1 请尝试再次登录:%1 Failed to join room: %1 无法加入房间: %1 You joined the room 您已加入房间 Failed to remove invite: %1 无法移除邀请: %1 Room creation failed: %1 创建聊天室失败:%1 Failed to leave room: %1 离开聊天室失败:%1 Failed to kick %1 from %2: %3 CommunitiesListItem All rooms Favourite rooms 收藏的聊天室 Low priority rooms Server Notices Tag translation for m.server_notice (tag) (community) CrossSigningSecrets Decrypt secrets Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: Decryption failed Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase DigitVerification Verification Code Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! They do not match! They match! EditModal Apply 应用 Cancel 取消 Name 名称 Topic 主题 EmojiPicker Search People Nature Food Activity Activity Travel Objects Objects Symbols Symbols Flags Flags EmojiVerification Verification Code Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! They do not match! They match! EncryptionIndicator Encrypted 已加密 This message is not encrypted! 此条信息没有加密 EventStore -- Encrypted Event (No keys found for decryption) -- Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted. -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed. -- Decryption Error (%1) -- Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1. -- Encrypted Event (Unknown event type) -- Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet. -- Replay attack! This message index was reused! -- -- Message by unverified device! -- Failed Verification failed Other client does not support our verification protocol. Key mismatch detected! Device verification timed out. Other party canceled the verification. Close InputBar Select a file 选择一个文件 All Files (*) 所有文件(*) Failed to upload media. Please try again. InviteeItem Remove 移除 LoginPage Matrix ID e.g @joe:matrix.org 例如 @joe:matrix.org Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. Password 密码 Device name 设备名 A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 LOGIN 登录 Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. 没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。 Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. 收到形式错误的响应。请确认服务器域名合法。 An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. 发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。 SSO LOGIN Empty password 空密码 SSO login failed MemberList Room members 聊天室成员 OK MessageDelegate removed Encryption enabled room name changed to: %1 removed room name topic changed to: %1 removed topic %1 created and configured room: %2 %1 placed a voice call. %1 placed a video call. %1 placed a call. %1 answered the call. %1 ended the call. Negotiating call... MessageInput Hang up Place a call Send a file 发送一个文件 Write a message... 写一条消息… Emoji Send NewVerificationRequest Send Verification Request Recieved Verification Request To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. %1 has requested to verify their device %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. Your device (%1) has requested to be verified. Cancel 取消 Deny Start verification Accept 接受 PlaceCall Place a call to %1? No microphone found. Voice Video Cancel 取消 Placeholder unimplemented event: QCoreApplication Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. profile profile name QuickSwitcher Search for a room... 寻找一个聊天室... RegisterPage Username 用户名 The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Password 密码 Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Password confirmation 密码确认 Homeserver A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. REGISTER 注册 No supported registration flows! One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again. Password is not long enough (min 8 chars) 密码不够长(至少8个字符) Passwords don't match 密码不匹配 Invalid server name 无效的服务器名 ReplyPopup Close RoomInfo no version stored RoomInfoListItem Leave room 离开聊天室 Tag room as: Favourite Standard matrix tag for favourites Low Priority Standard matrix tag for low priority rooms Server Notice Standard matrix tag for server notices Adds or removes the specified tag. WhatsThis hint for tag menu actions New tag... Add a new tag to the room New Tag Tag name prompt title Tag: Tag name prompt Accept 接受 Decline 拒绝 SideBarActions User settings 用户设置 Create new room 创建新的聊天室 Join a room 加入聊天室 Start a new chat 开始新的聊天 Room directory 聊天室目录 StatusIndicator Failed Sent Received Read Success Successful Verification Verification successful! Both sides verified their devices! Close TimelineModel Message redaction failed: %1 删除消息失败:%1 Failed to encrypt event, sending aborted! Save image 保存图像 Save video Save audio Save file %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) %1 opened the room to the public. %1 made this room require and invitation to join. %1 made the room open to guests. %1 has closed the room to guest access. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. %1 set the room history visible to members from this point on. %1 set the room history visible to members since they were invited. %1 set the room history visible to members since they joined the room. %1 has changed the room's permissions. %1 was invited. %1 changed their display name and avatar. %1 changed their display name. %1 changed their avatar. %1 changed some profile info. %1 joined. %1 rejected their invite. Revoked the invite to %1. %1 left the room. Kicked %1. Unbanned %1. %1 was banned. %1 redacted their knock. You joined this room. 您已加入此房间 Rejected the knock from %1. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets Reason: %1 %1 knocked. TimelineRow React Reply Options TimelineView React Reply Read receipts 阅读回执 Mark as read View raw message View decrypted raw message Remove message Save as No room open TimelineViewManager No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. TopBar Back to room list No room selected Room options 聊天室选项 Invite users 被邀请的用户 Members 成员 Leave room 离开聊天室 Settings 设置 TrayIcon Show 显示 Quit 退出 UserInfoWidget Logout 登出 Set custom status message Custom status message Status: Set presence automatically Online Unavailable Offline UserProfile Verify Ban the user Start a private chat Kick the user UserSettingsPage Minimize to tray 最小化至托盘 Start in tray 在托盘启动 Group's sidebar 群组侧边栏 Circular Avatars profile: %1 CALLS Cross Signing Keys REQUEST DOWNLOAD Keep the application running in the background after closing the client window. Start the application in the background without showing the client window. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - Circle. Show a column containing groups and tags next to the room list. Decrypt messages in sidebar Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats. Show buttons in timeline Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Limit width of timeline Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised Typing notifications 打字通知 Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. Sort rooms by unreads Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. Read receipts 阅读回执 Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Send messages as Markdown Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. Desktop notifications 桌面通知 Notify about received message when the client is not currently focused. Alert on notification Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Highlight message on hover Change the background color of messages when you hover over them. Large Emoji in timeline Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. Share keys with verified users and devices CACHED NOT CACHED Scale factor Change the scale factor of the whole user interface. Font size Font Family Theme 主题 Ringtone Set the notification sound to play when a call invite arrives Microphone Camera Camera resolution Camera frame rate Allow fallback call assist server Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. Device ID 设备 ID Device Fingerprint 设备指纹 Session Keys 会话密钥 IMPORT 导入 EXPORT 导出 ENCRYPTION 加密 GENERAL 通用 INTERFACE Touchscreen mode Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. Emoji Font Family Automatically replies to key requests from other users, if they are verified. Master signing key Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. User signing key The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. Self signing key The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. Backup key The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. Select a file 选择一个文件 All Files (*) 所有文件(*) Open Sessions File 打开会话文件 Error 错误 File Password 文件密码 Enter the passphrase to decrypt the file: 输入密码以解密文件: The password cannot be empty 密码不能为空 Enter passphrase to encrypt your session keys: 输入密码以加密你的会话密钥: File to save the exported session keys 保存导出的会话密钥的文件 Waiting Waiting for other party… Waiting for other side to accept the verification request. Waiting for other side to continue the verification process. Waiting for other side to complete the verification process. Cancel 取消 WelcomePage Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. 欢迎使用 nheko! Matrix 协议的桌面客户端。 Enjoy your stay! 祝您使用愉快! REGISTER 注册 LOGIN 登录 descriptiveTime Yesterday dialogs::CreateRoom Create room Cancel 取消 Name 名称 Topic 主题 Alias 别名 Room Visibility 聊天室可见性 Room Preset 聊天室预设 Direct Chat 私聊 dialogs::FallbackAuth Open Fallback in Browser Cancel 取消 Confirm Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them. dialogs::InviteUsers Cancel 取消 User ID to invite 要邀请的用户 ID dialogs::JoinRoom Join Cancel 取消 Room ID or alias 聊天室 ID 或别名 dialogs::LeaveRoom Cancel 取消 Are you sure you want to leave? 你确定要离开吗? dialogs::Logout Cancel 取消 Logout. Are you sure? 登出。确定吗? dialogs::PreviewUploadOverlay Upload 上传 Cancel 取消 Media type: %1 Media size: %2 媒体类型:%1 媒体大小:%2 dialogs::ReCaptcha Cancel 取消 Confirm Solve the reCAPTCHA and press the confirm button 解决 reCAPTCHA 并按确认按钮 dialogs::ReadReceipts Read receipts 阅读回执 Close dialogs::ReceiptItem Today %1 Yesterday %1 dialogs::RoomSettings Settings 设置 Info 信息 Internal ID 内部 ID Room Version Notifications 通知 Muted 静默 Mentions only 只限提及 All messages 所有消息 Room access 聊天室访问 Anyone and guests 所有人和访客 Anyone 所有人 Invited users 被邀请的用户 Encryption 加密 End-to-End Encryption 端到端加密 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards. 加密正在实验阶段,可能会意外地坏掉。<br>请注意此后无法禁用。 Respond to key requests 回应密钥请求 Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed. 客户端是否应该自动在请求时回应会话密钥。 请谨慎使用,直到设备验证功能完成前, 这是一个临时的测试端到端加密的方案。 %n member(s) %n 成员 Failed to enable encryption: %1 启用加密失败:%1 Select an avatar 选择一个头像 All Files (*) 所有文件(*) The selected file is not an image Error while reading file: %1 Failed to upload image: %s 上传图像失败:%s message-description sent: You sent an audio clip %1 sent an audio clip You sent an image %1 sent an image You sent a file %1 sent a file You sent a video %1 sent a video You sent a sticker %1 sent a sticker You sent a notification %1 sent a notification You: %1 %1: %2 You sent an encrypted message %1 sent an encrypted message You placed a call %1 placed a call You answered a call %1 answered a call You ended a call %1 ended a call popups::UserMentions This Room All Rooms utils Unknown Message Type