mirror of https://github.com/Nheko-Reborn/nheko
create zh_CN translation (#442)
parent
440237cdb9
commit
05cee07154
@ -0,0 +1,915 @@ |
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||||
|
<!DOCTYPE TS> |
||||||
|
<TS version="2.1" language="zh_CN"> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>AudioItem</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/> |
||||||
|
<source>Save File</source> |
||||||
|
<translation>保存文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>ChatPage</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/> |
||||||
|
<source>Failed to upload image. Please try again.</source> |
||||||
|
<translation>上传图像失败。请重试。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+45"/> |
||||||
|
<source>Failed to upload file. Please try again.</source> |
||||||
|
<translation>上传文件失败,请重试。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+43"/> |
||||||
|
<source>Failed to upload audio. Please try again.</source> |
||||||
|
<translation>上传音频失败。请重试。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+42"/> |
||||||
|
<source>Failed to upload video. Please try again.</source> |
||||||
|
<translation>上传视频失败。请重试。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+371"/> |
||||||
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> |
||||||
|
<translation>恢复 OLM 账户失败。请重新登录。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source> |
||||||
|
<translation>恢复保存的数据失败。请重新登录。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+167"/> |
||||||
|
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %s %d. Please try again later.</source> |
||||||
|
<translation>建立加密密钥失败。 服务器返回:%s %d. 请稍后重试。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+51"/> |
||||||
|
<location line="+150"/> |
||||||
|
<source>Please try to login again: %1</source> |
||||||
|
<translation>请尝试再次登录:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="-45"/> |
||||||
|
<source>Room creation failed: %1</source> |
||||||
|
<translation>创建聊天室失败:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+16"/> |
||||||
|
<source>Failed to leave room: %1</source> |
||||||
|
<translation>离开聊天室失败:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>DateSeparator</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/ui/InfoMessage.cpp" line="+68"/> |
||||||
|
<source>Today</source> |
||||||
|
<translation>今天</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Yesterday</source> |
||||||
|
<translation>昨天</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>EditModal</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+60"/> |
||||||
|
<source>APPLY</source> |
||||||
|
<translation>应用</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+12"/> |
||||||
|
<source>Name</source> |
||||||
|
<translation>名称</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Topic</source> |
||||||
|
<translation>主题</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>FileItem</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/> |
||||||
|
<source>Save File</source> |
||||||
|
<translation>保存文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>ImageItem</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+238"/> |
||||||
|
<source>Save image</source> |
||||||
|
<translation>保存图像</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>LoginPage</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/> |
||||||
|
<source>Matrix ID</source> |
||||||
|
<translation></translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source> |
||||||
|
<translation>例如 @joe:matrix.org</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+15"/> |
||||||
|
<source>Password</source> |
||||||
|
<translation>密码</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Device name</source> |
||||||
|
<translation>设备名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+19"/> |
||||||
|
<source>LOGIN</source> |
||||||
|
<translation>登录</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+85"/> |
||||||
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> |
||||||
|
<translation>没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+6"/> |
||||||
|
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> |
||||||
|
<translation>收到形式错误的响应。请确认服务器域名合法。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> |
||||||
|
<translation>发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+60"/> |
||||||
|
<source>Empty password</source> |
||||||
|
<translation>空密码</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>MemberList</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/> |
||||||
|
<source>Room members</source> |
||||||
|
<translation>聊天室成员</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+10"/> |
||||||
|
<source>SHOW MORE</source> |
||||||
|
<translation>显示更多</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>QuickSwitcher</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/> |
||||||
|
<source>Search for a room...</source> |
||||||
|
<translation>寻找一个聊天室...</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>RegisterPage</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/> |
||||||
|
<source>Username</source> |
||||||
|
<translation>用户名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Password</source> |
||||||
|
<translation>密码</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Password confirmation</source> |
||||||
|
<translation>密码确认</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Home Server</source> |
||||||
|
<translation>服务器</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+17"/> |
||||||
|
<source>REGISTER</source> |
||||||
|
<translation>注册</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+93"/> |
||||||
|
<source>Invalid username</source> |
||||||
|
<translation>无效的用户名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> |
||||||
|
<translation>密码不够长(至少8个字符)</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Passwords don't match</source> |
||||||
|
<translation>密码不匹配</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Invalid server name</source> |
||||||
|
<translation>无效的服务器名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>RoomInfoListItem</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+79"/> |
||||||
|
<source>Leave room</source> |
||||||
|
<translation>离开聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+156"/> |
||||||
|
<source>Accept</source> |
||||||
|
<translation>接受</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Decline</source> |
||||||
|
<translation>拒绝</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>SideBarActions</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+32"/> |
||||||
|
<source>User settings</source> |
||||||
|
<translation>用户设置</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+7"/> |
||||||
|
<source>Create new room</source> |
||||||
|
<translation>创建新的聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Join a room</source> |
||||||
|
<translation>加入聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+16"/> |
||||||
|
<source>Start a new chat</source> |
||||||
|
<translation>开始新的聊天</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+15"/> |
||||||
|
<source>Room directory</source> |
||||||
|
<translation>聊天室目录</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>StatusIndicator</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+169"/> |
||||||
|
<source>Encrypted</source> |
||||||
|
<translation>加密的</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Delivered</source> |
||||||
|
<translation>已送达</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Seen</source> |
||||||
|
<translation>已阅读</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Sent</source> |
||||||
|
<translation>已发送</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TextInputWidget</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+452"/> |
||||||
|
<source>Send a file</source> |
||||||
|
<translation>发送一个文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+17"/> |
||||||
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/> |
||||||
|
<source>Write a message...</source> |
||||||
|
<translation>写一条消息...</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+27"/> |
||||||
|
<source>Send a message</source> |
||||||
|
<translation>发送一条消息</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>Emoji</source> |
||||||
|
<translation></translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+77"/> |
||||||
|
<source>Select a file</source> |
||||||
|
<translation>选择一个文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+0"/> |
||||||
|
<source>All Files (*)</source> |
||||||
|
<translation>所有文件(*)</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/> |
||||||
|
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source> |
||||||
|
<translation>连接丢失。Nheko 正在尝试重连...</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TimelineItem</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+78"/> |
||||||
|
<source>Message redaction failed: %1</source> |
||||||
|
<translation>删除消息失败:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TimelineView</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/> |
||||||
|
<source>Encryption is enabled</source> |
||||||
|
<translation>加密已启用</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TopRoomBar</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+68"/> |
||||||
|
<source>Room options</source> |
||||||
|
<translation>聊天室选项</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+28"/> |
||||||
|
<source>Invite users</source> |
||||||
|
<translation>邀请用户</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+6"/> |
||||||
|
<source>Members</source> |
||||||
|
<translation>成员</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>Leave room</source> |
||||||
|
<translation>离开聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>Settings</source> |
||||||
|
<translation>设置</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TrayIcon</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+116"/> |
||||||
|
<source>Show</source> |
||||||
|
<translation>显示</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Quit</source> |
||||||
|
<translation>退出</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>TypingDisplay</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/> |
||||||
|
<source> is typing</source> |
||||||
|
<translation> 正在打字</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source> are typing</source> |
||||||
|
<translation> 正在打字</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>UserInfoWidget</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+78"/> |
||||||
|
<source>Logout</source> |
||||||
|
<translation>登出</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>UserSettingsPage</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+143"/> |
||||||
|
<source>Minimize to tray</source> |
||||||
|
<translation>最小化至托盘</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Start in tray</source> |
||||||
|
<translation>在托盘启动</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+12"/> |
||||||
|
<source>Re-order rooms based on activity</source> |
||||||
|
<translation>根据活动重排序聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Group's sidebar</source> |
||||||
|
<translation>群组侧边栏</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Typing notifications</source> |
||||||
|
<translation>打字通知</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Read receipts</source> |
||||||
|
<translation>阅读回执</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Desktop notifications</source> |
||||||
|
<translation>桌面通知</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Scale factor (requires restart)</source> |
||||||
|
<translation>缩放系数(需要重启)</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+18"/> |
||||||
|
<source>Theme</source> |
||||||
|
<translation>主题</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+22"/> |
||||||
|
<source>Device ID</source> |
||||||
|
<translation>设备 ID</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+11"/> |
||||||
|
<source>Device Fingerprint</source> |
||||||
|
<translation>设备指纹</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+10"/> |
||||||
|
<source>Session Keys</source> |
||||||
|
<translation>会话密钥</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>IMPORT</source> |
||||||
|
<translation>导入</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>EXPORT</source> |
||||||
|
<translation>导出</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+13"/> |
||||||
|
<source>ENCRYPTION</source> |
||||||
|
<translation>加密</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>GENERAL</source> |
||||||
|
<translation>通用</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+184"/> |
||||||
|
<source>Open Sessions File</source> |
||||||
|
<translation>打开会话文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<location line="+16"/> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<location line="+17"/> |
||||||
|
<location line="+10"/> |
||||||
|
<location line="+13"/> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Error</source> |
||||||
|
<translation>错误</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="-64"/> |
||||||
|
<location line="+30"/> |
||||||
|
<source>File Password</source> |
||||||
|
<translation>文件密码</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="-29"/> |
||||||
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> |
||||||
|
<translation>输入密码以解密文件:</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+6"/> |
||||||
|
<location line="+30"/> |
||||||
|
<source>The password cannot be empty</source> |
||||||
|
<translation>密码不能为空</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="-6"/> |
||||||
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> |
||||||
|
<translation>输入密码以加密你的会话密钥:</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+12"/> |
||||||
|
<source>File to save the exported session keys</source> |
||||||
|
<translation>保存导出的会话密钥的文件</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>WelcomePage</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+44"/> |
||||||
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> |
||||||
|
<translation>欢迎使用 nheko! Matrix 协议的桌面客户端。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Enjoy your stay!</source> |
||||||
|
<translation>祝您使用愉快!</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+19"/> |
||||||
|
<source>REGISTER</source> |
||||||
|
<translation>注册</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+6"/> |
||||||
|
<source>LOGIN</source> |
||||||
|
<translation>登录</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::CreateRoom</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+11"/> |
||||||
|
<source>Name</source> |
||||||
|
<translation>名称</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Topic</source> |
||||||
|
<translation>主题</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Alias</source> |
||||||
|
<translation>别名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>Room Visibility</source> |
||||||
|
<translation>聊天室可见性</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>Room Preset</source> |
||||||
|
<translation>聊天室预设</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Direct Chat</source> |
||||||
|
<translation>私聊</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::InviteUsers</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+40"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>User ID to invite</source> |
||||||
|
<translation>要邀请的用户 ID</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::JoinRoom</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>Room ID or alias</source> |
||||||
|
<translation>聊天室 ID 或别名</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+33"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+10"/> |
||||||
|
<source>Are you sure you want to leave?</source> |
||||||
|
<translation>你确定要离开吗?</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::Logout</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+11"/> |
||||||
|
<source>Logout. Are you sure?</source> |
||||||
|
<translation>登出。确定吗?</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/> |
||||||
|
<source>Upload</source> |
||||||
|
<translation>上传</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Cancel</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+89"/> |
||||||
|
<source>Media type: %1 |
||||||
|
Media size: %2 |
||||||
|
</source> |
||||||
|
<translation>媒体类型:%1 |
||||||
|
媒体大小:%2 |
||||||
|
</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/> |
||||||
|
<source>CONFIRM</source> |
||||||
|
<translation>确定</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>CANCEL</source> |
||||||
|
<translation>取消</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+11"/> |
||||||
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> |
||||||
|
<translation>解决 reCAPTCHA 并按确认按钮</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/> |
||||||
|
<source>Read receipts</source> |
||||||
|
<translation>阅读回执</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::RoomSettings</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+109"/> |
||||||
|
<source>Settings</source> |
||||||
|
<translation>设置</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Info</source> |
||||||
|
<translation>信息</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+11"/> |
||||||
|
<source>Internal ID</source> |
||||||
|
<translation>内部 ID</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Notifications</source> |
||||||
|
<translation>通知</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Muted</source> |
||||||
|
<translation>静默</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Mentions only</source> |
||||||
|
<translation>只限提及</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>All messages</source> |
||||||
|
<translation>所有消息</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+7"/> |
||||||
|
<source>Room access</source> |
||||||
|
<translation>聊天室访问</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+2"/> |
||||||
|
<source>Anyone and guests</source> |
||||||
|
<translation>所有人和访客</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Anyone</source> |
||||||
|
<translation>所有人</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Invited users</source> |
||||||
|
<translation>被邀请的用户</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+50"/> |
||||||
|
<source>Encryption</source> |
||||||
|
<translation>加密</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+8"/> |
||||||
|
<source>End-to-End Encryption</source> |
||||||
|
<translation>端到端加密</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+1"/> |
||||||
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> |
||||||
|
<translation>加密正在实验阶段,可能会意外地坏掉。<br>请注意此后无法禁用。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+27"/> |
||||||
|
<source>Respond to key requests</source> |
||||||
|
<translation>回应密钥请求</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys |
||||||
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the |
||||||
|
E2E implementation until device verification is completed.</source> |
||||||
|
<translation>客户端是否应该自动在请求时回应会话密钥。 |
||||||
|
请谨慎使用,直到设备验证功能完成前, |
||||||
|
这是一个临时的测试端到端加密的方案。</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message numerus="yes"> |
||||||
|
<location line="+53"/> |
||||||
|
<source>%n member(s)</source> |
||||||
|
<translation> |
||||||
|
<numerusform>%n 成员</numerusform> |
||||||
|
</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+126"/> |
||||||
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source> |
||||||
|
<translation>启用加密失败:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+158"/> |
||||||
|
<source>Select an avatar</source> |
||||||
|
<translation>选择一个头像</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+0"/> |
||||||
|
<source>All Files (*)</source> |
||||||
|
<translation>所有文件(*)</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+12"/> |
||||||
|
<source>The selected media is not an image</source> |
||||||
|
<translation>选择的媒体不是一个图像</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+5"/> |
||||||
|
<source>Error while reading media: %1</source> |
||||||
|
<translation>读取媒体时失败:%1</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+35"/> |
||||||
|
<location line="+20"/> |
||||||
|
<source>Failed to upload image: %s</source> |
||||||
|
<translation>上传图像失败:%s</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>dialogs::UserProfile</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+59"/> |
||||||
|
<source>Ban the user from the room</source> |
||||||
|
<translation>在这个聊天室封禁这个用户</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Ignore messages from this user</source> |
||||||
|
<translation>忽略这个用户的消息</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Kick the user from the room</source> |
||||||
|
<translation>把这个用户踢出聊天室</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+9"/> |
||||||
|
<source>Start a conversation</source> |
||||||
|
<translation>开始一个聊天</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+56"/> |
||||||
|
<source>Devices</source> |
||||||
|
<translation>设备</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
<context> |
||||||
|
<name>emoji::Panel</name> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+125"/> |
||||||
|
<source>Smileys & People</source> |
||||||
|
<translatorcomment>笑脸和人</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Smileys & People</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Animals & Nature</source> |
||||||
|
<translatorcomment>动物和自然</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Animals & Nature</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Food & Drink</source> |
||||||
|
<translatorcomment>食物和饮料</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Food & Drink</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Activity</source> |
||||||
|
<translatorcomment>活动</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Activity</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+4"/> |
||||||
|
<source>Travel & Places</source> |
||||||
|
<translatorcomment>旅行和地点</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Travel & Places</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Objects</source> |
||||||
|
<translatorcomment>对象</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Objects</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Symbols</source> |
||||||
|
<translatorcomment>符号</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Symbols</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
<message> |
||||||
|
<location line="+3"/> |
||||||
|
<source>Flags</source> |
||||||
|
<translatorcomment>旗子</translatorcomment> |
||||||
|
<translation>Flags</translation> |
||||||
|
</message> |
||||||
|
</context> |
||||||
|
</TS> |
Loading…
Reference in new issue