Update German Translation

pull/1614/head
Nicolas Werner 1 year ago
parent 2928b3647c
commit 2b584f3a4b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C8D75E610773F2D9
  1. 2
      cmake/Hunter/config.cmake
  2. 306
      resources/langs/nheko_de.ts

@ -1,6 +1,6 @@
hunter_config( hunter_config(
nlohmann_json nlohmann_json
VERSION 3.11.1 VERSION 3.11.2
CMAKE_ARGS JSON_MultipleHeaders=ON CMAKE_ARGS JSON_MultipleHeaders=ON
) )

@ -133,7 +133,7 @@
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/> <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/>
<source>%1 and %2</source> <source>%1 and %2</source>
<comment>RoomName</comment> <comment>RoomName</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 und %2</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -1137,62 +1137,62 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message> <message>
<location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/> <location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/>
<source>Event expiration for %1</source> <source>Event expiration for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatische Nachrichtenlöschung für %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Event expiration</source> <source>Event expiration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatische Nachrichtenlöschung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source> <source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in %1. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für &quot;aus&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source> <source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in allen Räumen. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für &quot;aus&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Expire events after X days</source> <source>Expire events after X days</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lösche Nachrichten nach X Tagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source> <source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Löscht Nachrichten automatisch nach X Tagen, außer diese Nachrichten sind auf andere Weise geschützt. Auf 0 setzen zum deaktivieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Only keep latest X events</source> <source>Only keep latest X events</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Behalte nur die letzten X Nachrichten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source> <source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Löscht deine Nachrichten in diesem Raum, wenn du mehr als X Nachrichten geschickt hast und diese nicht anders geschützt sind. Auf 0 setzen zum deaktivieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+21"/> <location line="+21"/>
<source>Always keep latest X events</source> <source>Always keep latest X events</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Immer die letzten X Nachrichten behalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source> <source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diese Einstellung schützt Nachrichten, die durch die vorherigen 2 Einstellungen glöscht würden, wenn sie die letzten X Nachrichten im Raum wären.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+21"/> <location line="+21"/>
<source>Include state events</source> <source>Include state events</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Raumzustand auch löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source> <source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mit dieser Einstellung können auch Zustandsänderungen gelöscht werden. Für jeden Typ (+Zustandsschlüssel) wird das letzte Event immer behalten, damit Räume nicht ihre Namen und ähnliches verlieren.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1252,27 +1252,27 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message> <message>
<location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/> <location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
<source>Fallback authentication</source> <source>Fallback authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Authentifizierungsfallback</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source> <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
<translation type="unfinished">Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation> <translation>Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Open Fallback in Browser</source> <source>Open Fallback in Browser</source>
<translation type="unfinished">Öffne Fallback im Browser</translation> <translation>Öffne Fallback im Browser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation> <translation>Abbrechen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Confirm</source> <source>Confirm</source>
<translation type="unfinished">Bestätigen</translation> <translation>Bestätigen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1353,17 +1353,17 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message> <message>
<location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/> <location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
<source>Ignored users</source> <source>Ignored users</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ignorierte Nutzer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source> <source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Die Nachrichten eines ignorierten Nutzers werden nicht dargestellt (aber der Nutzer kann immer noch deine Nachrichten sehen!).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+31"/> <location line="+31"/>
<source>Stop Ignoring.</source> <source>Stop Ignoring.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nicht mehr ignorieren.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1548,7 +1548,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<location line="+13"/> <location line="+13"/>
<source>@user:yourserver.example.com</source> <source>@user:yourserver.example.com</source>
<comment>Example user id. The name &apos;user&apos; can be localized however you want.</comment> <comment>Example user id. The name &apos;user&apos; can be localized however you want.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>@nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+42"/> <location line="+42"/>
@ -1605,7 +1605,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<location line="+64"/> <location line="+64"/>
<location line="+127"/> <location line="+127"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Du hast eine inkorrekte Matrix ID eingegeben. Normalerweise sieht die so aus: @nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-157"/> <location line="-157"/>
@ -1685,7 +1685,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>e.g @user:yourserver.example.com</source> <source>e.g @user:yourserver.example.com</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>z.B. @nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
@ -1693,7 +1693,10 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup. You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dein Anmeldename. Die MXID fängt normalerweise mit einem @ an. Danach folgt der lokale Nutzername und dann ein : gefolgt von dem Servernamen.
Du kannst auch deine serveradresse nach dem : angeben, wenn dein Server kein .well-known unterstützt.
Beispiel: @nutzer:deinserver.example.com
Wenn Nheko deinen Server nicht finden kann, wirst du danach gefragt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+27"/> <location line="+27"/>
@ -1723,13 +1726,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>yourserver.example.com:8787</source> <source>yourserver.example.com:8787</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>deinserver.example.com:8787</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>The address that can be used to contact your homeserver&apos;s client API. <source>The address that can be used to contact your homeserver&apos;s client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787</source> Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Die Adresse unter die Client-API deines Servers erreichbar ist.
Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+32"/> <location line="+32"/>
@ -1944,7 +1948,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<source>Report message</source> <source>Report message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nachricht melden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
@ -2251,17 +2255,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/> <location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/>
<source>Administrator: %1</source> <source>Administrator: %1</source>
<translation type="unfinished">Administrator: %1</translation> <translation>Administrator: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Moderator: %1</source> <source>Moderator: %1</source>
<translation type="unfinished">Moderator: %1</translation> <translation>Moderator: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>User: %1</source> <source>User: %1</source>
<translation type="unfinished">Benutzer: %1</translation> <translation>Benutzer: %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2503,7 +2507,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Recompacts the database which might improve performance.</source> <source>Recompacts the database which might improve performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rekomprimiert die Datenbank, was eventuell die Performance verbessert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
@ -2707,47 +2711,47 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/> <location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/>
<source>Report message</source> <source>Report message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nachricht melden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source> <source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diese Nachricht wird an deine Serveradministratoren gemeldet. Bitte sei dir bewusst, dass nicht alle Serveradministratoren sich diese Meldungen anschauen. In der Regel solltest du den Moderator des Raumes bitten, die Nachricht zu entfernen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Enter your reason for reporting:</source> <source>Enter your reason for reporting:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Warum ist die Nachricht diese Meldung wert:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>How bad is the message?</source> <source>How bad is the message?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wie schlimm ist diese Nachricht?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>Not bad</source> <source>Not bad</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nicht so schlimm</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Mild</source> <source>Mild</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mittel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Bad</source> <source>Bad</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Schlimm</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Serious</source> <source>Serious</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sehr schlimm</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Extremely serious</source> <source>Extremely serious</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Extrem schlimm</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2760,12 +2764,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+92"/> <location line="+92"/>
<source>Join</source> <source>Join</source>
<translation type="unfinished">Beitreten</translation> <translation>Beitreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+54"/> <location line="+54"/>
@ -2780,7 +2784,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished">Schließen</translation> <translation>Schließen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2861,22 +2865,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Automatic online status</source> <source>Automatic online status</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatischer Onlinestatus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Unavailable</source> <source>Unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abwesend</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Offline</source> <source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+54"/> <location line="+54"/>
@ -2919,7 +2923,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<source>Mark as read</source> <source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Als gelesen markieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
@ -3073,22 +3077,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/> <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
<source>Room Settings</source> <source>Room Settings</source>
<translation type="unfinished">Raumeinstellungen</translation> <translation>Raumeinstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+35"/> <location line="+35"/>
<source>Change room avatar.</source> <source>Change room avatar.</source>
<translation type="unfinished">Raumavatar ändern.</translation> <translation>Raumavatar ändern.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+93"/> <location line="+93"/>
<source>Change name of this room</source> <source>Change name of this room</source>
<translation type="unfinished">Name des Raumes ändern</translation> <translation>Name des Raumes ändern</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location line="+22"/> <location line="+22"/>
<source>%n member(s)</source> <source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished"> <translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform> <numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform> <numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation> </translation>
@ -3096,153 +3100,153 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>View members of %1</source> <source>View members of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+24"/> <location line="+24"/>
<source>No topic set</source> <source>No topic set</source>
<translation type="unfinished">Kein Thema festgelegt</translation> <translation>Kein Thema festgelegt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Change topic of this room</source> <source>Change topic of this room</source>
<translation type="unfinished">Thema des Raumes ändern</translation> <translation>Thema des Raumes ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+31"/> <location line="+31"/>
<source>NOTIFICATIONS</source> <source>NOTIFICATIONS</source>
<translation type="unfinished">BENACHRICHTIGUNGEN</translation> <translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Notifications</source> <source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Benachrichtigungen</translation> <translation>Benachrichtigungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Muted</source> <source>Muted</source>
<translation type="unfinished">Stumm</translation> <translation>Stumm</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Mentions only</source> <source>Mentions only</source>
<translation type="unfinished">Nur Erwähnungen</translation> <translation>Nur Erwähnungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>All messages</source> <source>All messages</source>
<translation type="unfinished">Alle Nachrichten</translation> <translation>Alle Nachrichten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>ENTRY PERMISSIONS</source> <source>ENTRY PERMISSIONS</source>
<translation type="unfinished">ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN</translation> <translation>ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Anyone can join</source> <source>Anyone can join</source>
<translation type="unfinished">Jeder kann beitreten</translation> <translation>Jeder kann beitreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>Allow knocking</source> <source>Allow knocking</source>
<translation type="unfinished">Anklopfen erlauben</translation> <translation>Anklopfen erlauben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Allow joining via other rooms</source> <source>Allow joining via other rooms</source>
<translation type="unfinished">Durch andere Räume betreten</translation> <translation>Durch andere Räume betreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Rooms to join via</source> <source>Rooms to join via</source>
<translation type="unfinished">Räume die Zutritt erlauben</translation> <translation>Räume die Zutritt erlauben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<location line="+242"/> <location line="+242"/>
<source>Change</source> <source>Change</source>
<translation type="unfinished">Ändern</translation> <translation>Ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-241"/> <location line="-241"/>
<source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source> <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
<translation type="unfinished">Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.</translation> <translation>Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Allow guests to join</source> <source>Allow guests to join</source>
<translation type="unfinished">Erlaube Gästen beizutreten</translation> <translation>Erlaube Gästen beizutreten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+17"/> <location line="+17"/>
<source>Apply access rules</source> <source>Apply access rules</source>
<translation type="unfinished">Zugriffsregeln anwenden</translation> <translation>Zugriffsregeln anwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>MESSAGE VISIBILITY</source> <source>MESSAGE VISIBILITY</source>
<translation type="unfinished">NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation> <translation>NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Allow viewing history without joining</source> <source>Allow viewing history without joining</source>
<translation type="unfinished">Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen</translation> <translation>Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source> <source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source>
<translation type="unfinished">Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können.</translation> <translation>Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Members can see messages since</source> <source>Members can see messages since</source>
<translation type="unfinished">Teilnehmer können Nachrichten sehen ab</translation> <translation>Teilnehmer können Nachrichten sehen ab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won&apos;t affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source> <source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won&apos;t affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wie viel der alten Nachrichten für beigetretene Teilnehmer sichtbar ist. Dies betrifft nicht bereits gesendete Nachrichten, sondern nur neue Nachrichten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Everything</source> <source>Everything</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source> <source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Beigetretene Nutzer können alle vorherigen Nachrichten sehen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>They got invited</source> <source>They got invited</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ab Einladung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source> <source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teilnehmer können nur Nachrichten sehen ab dem Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich eingeladen wurden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>They joined</source> <source>They joined</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ab Beitritt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Members can only see messages since after they joined.</source> <source>Members can only see messages since after they joined.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Teilnehmer können nur ab dem Zeitpunkt, zu dem sie tatsächlich beigetreten sind, die Nachrichten lesen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>Apply visibility changes</source> <source>Apply visibility changes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sichtbarkeitsänderungen anwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Locally hidden events</source> <source>Locally hidden events</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lokal versteckte Nachrichten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
@ -3250,97 +3254,97 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<location line="+60"/> <location line="+60"/>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<source>Configure</source> <source>Configure</source>
<translation type="unfinished">Konfigurieren</translation> <translation>Konfigurieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-89"/> <location line="-89"/>
<source>Select events to hide in this room</source> <source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished">Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation> <translation>Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Automatic event deletion</source> <source>Automatic event deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automatische Nachrichtenlöschung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source> <source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Auswählen, ob deine Nachrichten automatisch gelöscht werden in diesem Raum.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>GENERAL SETTINGS</source> <source>GENERAL SETTINGS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Encryption</source> <source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> <translation>Verschlüsselung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+22"/> <location line="+22"/>
<source>End-to-End Encryption</source> <source>End-to-End Encryption</source>
<translation type="unfinished">Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation> <translation>Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+17"/> <location line="+17"/>
<source>Permission</source> <source>Permission</source>
<translation type="unfinished">Berechtigungen</translation> <translation>Berechtigungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>View and change the permissions in this room</source> <source>View and change the permissions in this room</source>
<translation type="unfinished">Berechtigungen anzeigen und ändern</translation> <translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Aliases</source> <source>Aliases</source>
<translation type="unfinished">Raumaddressen</translation> <translation>Raumaddressen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>View and change the addresses/aliases of this room</source> <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
<translation type="unfinished">Raumadressen anzeigen und ändern</translation> <translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Sticker &amp; Emote Settings</source> <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
<translation type="unfinished">Sticker- &amp; Emoteeinstellungen</translation> <translation>Sticker- &amp; Emoteeinstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source> <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
<translation type="unfinished">Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation> <translation>Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>INFO</source> <source>INFO</source>
<translation type="unfinished">INFO</translation> <translation>INFO</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Internal ID</source> <source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished">Interne ID</translation> <translation>Interne ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source> <source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopiert</translation> <translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Room Version</source> <source>Room Version</source>
<translation type="unfinished">Raumversion</translation> <translation>Raumversion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>show less</source> <source>show less</source>
<translation type="unfinished">weniger anzeigen</translation> <translation>weniger anzeigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>show more</source> <source>show more</source>
<translation type="unfinished">mehr anzeigen</translation> <translation>mehr anzeigen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3404,7 +3408,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Method:</source> <source>Method:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Methode:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
@ -3414,7 +3418,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Request screencast</source> <source>Request screencast</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fenster auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
@ -3679,7 +3683,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<message> <message>
<location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/> <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/>
<source>Part of a thread</source> <source>Part of a thread</source>
<translation type="unfinished">Teil eines Gesprächfadens</translation> <translation>Teil eines Gesprächfadens</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3687,58 +3691,58 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<message> <message>
<location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/> <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
<source>%1 placed a voice call.</source> <source>%1 placed a voice call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation> <translation>%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 placed a video call.</source> <source>%1 placed a video call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation> <translation>%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 placed a call.</source> <source>%1 placed a call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat angerufen.</translation> <translation>%1 hat angerufen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+22"/> <location line="+22"/>
<source>%1 answered the call.</source> <source>%1 answered the call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat den Anruf angenommen.</translation> <translation>%1 hat den Anruf angenommen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 rejected the call.</source> <source>%1 rejected the call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat den Anruf abgewiesen.</translation> <translation>%1 hat den Anruf abgewiesen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 selected answer.</source> <source>%1 selected answer.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat eine Antwort ausgewählt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 ended the call.</source> <source>%1 ended the call.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat den Anruf beendet.</translation> <translation>%1 hat den Anruf beendet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>%1 is negotiating the call...</source> <source>%1 is negotiating the call...</source>
<translation type="unfinished">%1 wartet auf Verbindung...</translation> <translation>%1 wartet auf Verbindung...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+91"/> <location line="+91"/>
<source>Allow them in</source> <source>Allow them in</source>
<translation type="unfinished">Reinlassen</translation> <translation>Reinlassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+22"/> <location line="+22"/>
<source>This room was replaced for the following reason: %1</source> <source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1</translation> <translation>Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Go to replacement room</source> <source>Go to replacement room</source>
<translation type="unfinished">Gehe zum neuen Raum</translation> <translation>Gehe zum neuen Raum</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3746,12 +3750,12 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<message> <message>
<location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/> <location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/>
<source>Edited</source> <source>Edited</source>
<translation type="unfinished">Bearbeitet</translation> <translation>Bearbeitet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Part of a thread</source> <source>Part of a thread</source>
<translation type="unfinished">Teil eines Gesprächfadens</translation> <translation>Teil eines Gesprächfadens</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4120,62 +4124,62 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="-2345"/> <location line="-2345"/>
<source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source> <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert.</translation> <translation>%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>%1 removed the room name.</source> <source>%1 removed the room name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat den Raumnamen entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>%1 changed the room name to: %2</source> <source>%1 changed the room name to: %2</source>
<translation type="unfinished">%2 hat den Raumnamen geändert auf: %2 {1 ?}</translation> <translation>%1 hat den Raumnamen geändert auf: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>%1 removed the topic.</source> <source>%1 removed the topic.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat das Raumthema entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>%1 changed the topic to: %2</source> <source>%1 changed the topic to: %2</source>
<translation type="unfinished">%2 hat das Thema geändert auf: %2 {1 ?}</translation> <translation>%1 hat das Thema geändert auf: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>%1 changed the room avatar to: %2</source> <source>%1 changed the room avatar to: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat den Raumavatar geändert auf: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
<source>%1 removed the room avatar.</source> <source>%1 removed the room avatar.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat den Raumavatar entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>%1 changed the pinned messages.</source> <source>%1 changed the pinned messages.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation> <translation>%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>%1 changed the addresses for this room.</source> <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.</translation> <translation>%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>%1 changed the parent communities for this room.</source> <source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.</translation> <translation>%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source> <source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation type="unfinished">%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert</translation> <translation>%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>%1 changed unknown state event %2.</source> <source>%1 changed unknown state event %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 hat ein unbekanntes Zustandsevent bearbeitet: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+603"/> <location line="+603"/>
@ -4224,7 +4228,7 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/> <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
<source>%1&apos;s status message</source> <source>%1&apos;s status message</source>
<translation type="unfinished">%1s Statusnachricht</translation> <translation>%1s Statusnachricht</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4242,12 +4246,12 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source> <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Der Befehl /%1 ist unbekannt und wird in der Nachricht gesendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source> <source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>/%1 schein ein unvollständiger Befehl zu sein. Zum trotzdem senden kannst du ein Leerzeichen danach einfügen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+41"/> <location line="+41"/>
@ -4275,7 +4279,7 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source> <source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dieser Raum kann nicht betreten werden. Wenn der Raum privat ist, solltest du ihn von der Gruppe entfernen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
@ -4295,12 +4299,12 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>leave</source> <source>leave</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>verlassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Invited by %1 (%2)</source> <source>Invited by %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Eingeladen durch %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+45"/> <location line="+45"/>
@ -4465,7 +4469,7 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+50"/> <location line="+50"/>
<source>Failed to ignore &quot;%1&quot;: %2</source> <source>Failed to ignore &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Konnte &quot;%1&quot; nicht ignorieren: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+211"/> <location line="+211"/>
@ -4520,7 +4524,7 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+23"/> <location line="+23"/>
<source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+25"/> <location line="+25"/>
@ -4561,12 +4565,12 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Unignore the user.</source> <source>Unignore the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nutzer nicht mehr ignorieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Ignore the user.</source> <source>Ignore the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nutzer ignorieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
@ -4576,12 +4580,12 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>Devices</source> <source>Devices</source>
<translation type="unfinished">Geräte</translation> <translation>Geräte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
<source>Shared Rooms</source> <source>Shared Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gemeinsame Räume</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+62"/> <location line="+62"/>
@ -4708,12 +4712,12 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Hidden events</source> <source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished">Versteckte Events</translation> <translation>Versteckte Events</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Ignored users</source> <source>Ignored users</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ignorierte Nutzer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -4908,7 +4912,7 @@ Grund: %4</translation>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source> <source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>GLOBALE NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -5079,7 +5083,7 @@ Wenn dies AN ist, dann werden Räume, die früher im Alphabet kommen, zuerst ang
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source> <source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bestimmte Nachrichten (wie Teilnehmeränderungen) verstecken oder anzeigen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
@ -5254,17 +5258,17 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Manage your ignored users.</source> <source>Manage your ignored users.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ignorierte Nutzer verwalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+149"/> <location line="+149"/>
<source>System font</source> <source>System font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systemschriftart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>System emoji font</source> <source>System emoji font</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Systemschriftart für Emoji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+323"/> <location line="+323"/>
@ -5354,12 +5358,12 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
<message> <message>
<location line="+8"/> <location line="+8"/>
<source>CONFIGURE</source> <source>CONFIGURE</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>KONFIGURIEREN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+18"/> <location line="+18"/>
<source>MANAGE</source> <source>MANAGE</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>KONFIGURIEREN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+35"/> <location line="+35"/>

Loading…
Cancel
Save