|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+683"/> |
|
|
|
|
<source>Invited user: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Zaproszono użytkownika</translation> |
|
|
|
|
<translation>Zaproszono użytkownika %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-461"/> |
|
|
|
@ -338,7 +338,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Rooms with low priority.</source> |
|
|
|
|
<translation>Pokoje o niskim priorytecie</translation> |
|
|
|
|
<translation>Pokoje o niskim priorytecie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -376,7 +376,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source> |
|
|
|
|
<translation>Nie udało się odszyfrować sekretów przy pomocy podanego klucza odzyskiwania albo frazy-klucz.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nie udało się odszyfrować sekretów przy pomocy podanego klucza odzyskiwania albo frazy-klucz</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -624,17 +624,17 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+60"/> |
|
|
|
|
<source>State key</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Unikalny klucz paczki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Packname</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nazwa paczki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Attribution</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Źródło (autor/link)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
@ -651,12 +651,12 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-30"/> |
|
|
|
|
<source>Shortcode</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Skrót</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Body</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Treść</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
@ -814,7 +814,7 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Your password.</source> |
|
|
|
|
<translation>Twoje hasło</translation> |
|
|
|
|
<translation>Twoje hasło.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
@ -948,7 +948,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 placed a video call.</source> |
|
|
|
|
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/> |
|
|
|
|
<source>Place a call to %1?</source> |
|
|
|
|
<translation>Rozpocząć połączenie głosowe?</translation> |
|
|
|
|
<translation>Rozpocząć połączenie głosowe z %1?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
@ -1556,8 +1556,8 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<comment>Summary above list of members</comment> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%n osoba w %1</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>Podsumowanie</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n ludzi w %1</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n osób w %1</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n osób w %1</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -1568,7 +1568,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+76"/> |
|
|
|
|
<source>This room is not encrypted!</source> |
|
|
|
|
<translation>Ten pokój jest zaszyfrowany</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ten pokój jest szyfrowany!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Share desktop with %1?</source> |
|
|
|
|
<translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %?</translation> |
|
|
|
|
<translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %1?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
@ -1928,9 +1928,9 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<source>%1 and %2 are typing.</source> |
|
|
|
|
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 i %2 piszą.</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform></numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 %2 pisze.</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1, oraz %2 piszą (w sumie %n osób).</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1, oraz %2 piszą (w sumie %n osób).</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -2071,7 +2071,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+37"/> |
|
|
|
|
<source>Rejected the knock from %1.</source> |
|
|
|
|
<translation>Odrzucono pukanie użytkownika %2.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Odrzucono pukanie użytkownika %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-3"/> |
|
|
|
|
<source>Circular Avatars</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Okrągłe awatary</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-216"/> |
|
|
|
@ -2353,7 +2353,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>REQUEST</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>POPROŚ O</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
@ -2784,7 +2784,7 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana.</trans |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-27"/> |
|
|
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> |
|
|
|
|
<translation>Wpisz frazę do odszyfrowania pliku: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Wpisz frazę do odszyfrowania pliku:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
@ -3082,7 +3082,7 @@ Rozmiar multimediów: %2 |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>%1: %2</source> |
|
|
|
|
<translation>%1: %<</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|