@ -1380,7 +1380,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Read receip & amp ; ts < / source >
< translation > Lue kuitt & amp ; eja < / translation >
< translation > Luku kuitt & amp ; aukset < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -2184,7 +2184,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Display name < / source >
< translation > Näkyvä nimi < / translation >
< translation > Näyttö nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
@ -2969,7 +2969,7 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 ( % 2 ) removed this message at % 3 < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) poisti tämän viestin % 3 < / translation >
< translation > % 1 ( % 2 ) poisti tämän viestin ajankohtana % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -3559,7 +3559,7 @@ Syy: %4</translation>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera frame rate < / source >
< translation > Kameran ruudunpäivity s < / translation >
< translation > Kameran ruutunopeu s < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -3704,19 +3704,19 @@ Syy: %4</translation>
< message >
< location line = "+35" / >
< source > Set the notification sound to play when a call invite arrives < / source >
< translation > Aseta ilmoitusääni soimaan kun kutsu puheluun tule e< / translation >
< translation > Aseta ilmoitusääni puhelukutsujen saapumisell e< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Set the max width of messages in the timeline ( in pixels ) . This can help readability on wide screen , when Nheko is maximised < / source >
< translation > Aseta viestien suurin leveys aikajanalla ( pikseleiss ä ) . Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa , kun Nheko on täyden ruudun tilassa . < / translation >
< translation > Aseta viestien suurin leveys aikajanalla ( pikselein ä ) . Tämä voi auttaa luettavuutta laajakuvassa , kun Nheko on täyden ruudun tilassa . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Set timeout ( in seconds ) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred .
Set to 0 to blur immediately after focus loss . Max value of 1 hour ( 3600 seconds ) < / source >
< translation > Aseta aikakatkaisu ( sekunneiss a ) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle
< translation > Aseta aikakatkaisu ( sekuntein a ) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle
ennen kuin näkymä sumennetaan .
Aseta nollaan , jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan . Suurin arvo 1 tunti ( 3600 sekuntia ) < / translation >
< / message >
@ -3728,7 +3728,7 @@ Aseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed . < / source >
< translation > Suurenna fonttikokoa jos näytetään viestit vain muutamalla emojilla . < / translation >
< translation > Suurenna fonttikokoa näyttäessä vain muutamia emojeja sisältäviä viestejä . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >