|
|
|
@ -4,38 +4,108 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AudioItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/> |
|
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
|
<translation>Сохранить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>DateSeparator</name> |
|
|
|
|
<name>ChatPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/> |
|
|
|
|
<source>Today</source> |
|
|
|
|
<translation>Сегодня</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload image. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось загрузить изображение. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+45"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload file. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось загрузить файл. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+43"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload audio. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось загрузить аудио. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+42"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload video. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось загрузить видео. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+374"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+167"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+51"/> |
|
|
|
|
<location line="+152"/> |
|
|
|
|
<source>Please try to login again: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Повторите попытку входа: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-45"/> |
|
|
|
|
<source>Room creation failed: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось создать комнату: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to leave room: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось покинуть комнату: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>CommunitiesListItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+130"/> |
|
|
|
|
<source>All rooms</source> |
|
|
|
|
<translation>Все комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Favourite rooms</source> |
|
|
|
|
<translation>Избранные комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Yesterday</source> |
|
|
|
|
<translation>Вчера</translation> |
|
|
|
|
<source>Low priority rooms</source> |
|
|
|
|
<translation>Комнаты с низким приоритетом</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source> (tag)</source> |
|
|
|
|
<translation> (тег)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source> (community)</source> |
|
|
|
|
<translation> (сообщество)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>EditModal</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+34"/> |
|
|
|
|
<source>APPLY</source> |
|
|
|
|
<translation>ПРИМЕНИТЬ</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+58"/> |
|
|
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
|
|
<translation>Применить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation>Название</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -48,7 +118,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FileItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/> |
|
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
|
<translation>Сохранить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -56,15 +126,23 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>ImageItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+237"/> |
|
|
|
|
<source>Save image</source> |
|
|
|
|
<translation>Сохранить изображение</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>InviteeItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
|
<translation>Удалить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>LoginPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/> |
|
|
|
|
<source>Matrix ID</source> |
|
|
|
|
<translation>Идентификатор Matrix</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -78,57 +156,54 @@ |
|
|
|
|
<source>Password</source> |
|
|
|
|
<translation>Пароль</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Device name</source> |
|
|
|
|
<translation>Имя устройства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
|
<source>LOGIN</source> |
|
|
|
|
<translation>ВОЙТИ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+128"/> |
|
|
|
|
<source>Empty password</source> |
|
|
|
|
<translation>Пустой пароль</translation> |
|
|
|
|
<location line="+84"/> |
|
|
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> |
|
|
|
|
<translation>Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>MatrixClient</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/> |
|
|
|
|
<source>Wrong username or password</source> |
|
|
|
|
<translation>Неверное имя пользователя или пароль</translation> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> |
|
|
|
|
<translation>Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Login endpoint was not found on the server</source> |
|
|
|
|
<translation>Такой логин не найден на указанном сервере</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>An unknown error occured. Please try again.</source> |
|
|
|
|
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Попробуйте снова.</translation> |
|
|
|
|
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> |
|
|
|
|
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+23"/> |
|
|
|
|
<source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source> |
|
|
|
|
<translation>Ответ не распознан. Возможно это не сервер Matrix?</translation> |
|
|
|
|
<location line="+60"/> |
|
|
|
|
<source>Empty password</source> |
|
|
|
|
<translation>Пустой пароль</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>MemberList</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+96"/> |
|
|
|
|
<source>Room members</source> |
|
|
|
|
<translation>Участники комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>SHOW MORE</source> |
|
|
|
|
<translation>ПОКАЗАТЬ ЕЩЁ</translation> |
|
|
|
|
<location line="+33"/> |
|
|
|
|
<source>ESC</source> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>QuickSwitcher</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/> |
|
|
|
|
<source>Search for a room...</source> |
|
|
|
|
<translation>Поиск комнаты...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -136,7 +211,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>RegisterPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/> |
|
|
|
|
<source>Username</source> |
|
|
|
|
<translation>Имя пользователя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -156,12 +231,12 @@ |
|
|
|
|
<translation>Домашний сервер</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>REGISTER</source> |
|
|
|
|
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+76"/> |
|
|
|
|
<location line="+93"/> |
|
|
|
|
<source>Invalid username</source> |
|
|
|
|
<translation>Некорректное имя пользователя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -184,12 +259,12 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>RoomInfoListItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+92"/> |
|
|
|
|
<source>Leave room</source> |
|
|
|
|
<translation>Покинуть комнату</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+153"/> |
|
|
|
|
<location line="+166"/> |
|
|
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
|
|
<translation>Принять</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -202,7 +277,12 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SideBarActions</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/> |
|
|
|
|
<source>User settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Пользовательские настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Create new room</source> |
|
|
|
|
<translation>Создать новую комнату</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -211,16 +291,60 @@ |
|
|
|
|
<source>Join a room</source> |
|
|
|
|
<translation>Присоединиться к комнате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>Start a new chat</source> |
|
|
|
|
<translation>Начать новый чат</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<source>Room directory</source> |
|
|
|
|
<translation>Каталог комнат</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>StatusIndicator</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+105"/> |
|
|
|
|
<source>Encrypted</source> |
|
|
|
|
<translation>Зашифровано</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Delivered</source> |
|
|
|
|
<translation>Доставлено</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Seen</source> |
|
|
|
|
<translation>Прочитано</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Sent</source> |
|
|
|
|
<translation>Отправлено</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TextInputWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+465"/> |
|
|
|
|
<source>Send a file</source> |
|
|
|
|
<translation>Отправить файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+153"/> |
|
|
|
|
<source>Write a message...</source> |
|
|
|
|
<translation>Написать сообщение...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+108"/> |
|
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>Send a message</source> |
|
|
|
|
<translation>Отправить сообщение</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+47"/> |
|
|
|
|
<source>Select a file</source> |
|
|
|
|
<translation>Выберите файл</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -229,11 +353,37 @@ |
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Все файлы (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/> |
|
|
|
|
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source> |
|
|
|
|
<translation>Соединение потеряно. Nheko пытается переподключиться...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TimelineItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+72"/> |
|
|
|
|
<source>Message redaction failed: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Ошибка редактирования сообщения: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TimelineView</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption is enabled</source> |
|
|
|
|
<translation>Шифрование включено</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TopRoomBar</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+79"/> |
|
|
|
|
<source>Room options</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+28"/> |
|
|
|
|
<source>Invite users</source> |
|
|
|
|
<translation>Пригласить пользователей</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -256,7 +406,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TrayIcon</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+120"/> |
|
|
|
|
<source>Show</source> |
|
|
|
|
<translation>Показать</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -269,7 +419,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TypingDisplay</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+45"/> |
|
|
|
|
<source> is typing</source> |
|
|
|
|
<translation> печатает</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -280,14 +430,17 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UserSettingsPage</name> |
|
|
|
|
<name>UserInfoWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/> |
|
|
|
|
<source>User Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Пользовательские настройки</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+87"/> |
|
|
|
|
<source>Logout</source> |
|
|
|
|
<translation>Выйти</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UserSettingsPage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+15"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+147"/> |
|
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
|
<translation>Сворачивать в системную панель</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -297,12 +450,7 @@ |
|
|
|
|
<translation>Запускать в системной панели</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Re-order rooms based on activity</source> |
|
|
|
|
<translation>Упорядочивать комнаты по активности</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Group's sidebar</source> |
|
|
|
|
<translation>Боковая панель групп</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -318,19 +466,111 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Desktop notifications</source> |
|
|
|
|
<translation>Уведомления на рабочем столе</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Scale factor</source> |
|
|
|
|
<translation>Масштаб</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Font size</source> |
|
|
|
|
<translation>Размер шрифта</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
|
|
<translation>Тема</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+22"/> |
|
|
|
|
<source>Device ID</source> |
|
|
|
|
<translation>ID устройства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Device Fingerprint</source> |
|
|
|
|
<translation>Отпечаток устройства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Session Keys</source> |
|
|
|
|
<translation>Ключи сеанса</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>IMPORT</source> |
|
|
|
|
<translation>ИМПОРТИРОВАТЬ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>EXPORT</source> |
|
|
|
|
<translation>ЭКСПОРТИРОВАТЬ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<source>ENCRYPTION</source> |
|
|
|
|
<translation>ШИФРОВАНИЕ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>GENERAL</source> |
|
|
|
|
<translation>ГЛАВНОЕ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+144"/> |
|
|
|
|
<source>Open Sessions File</source> |
|
|
|
|
<translation>Открыть файл сеансов</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<location line="+18"/> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-68"/> |
|
|
|
|
<location line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>File Password</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Или введите пароль?</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Пароль файла</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-31"/> |
|
|
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> |
|
|
|
|
<translation>Введите парольную фразу для расшифрования файла:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<location line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>The password cannot be empty</source> |
|
|
|
|
<translation>Пароль не может быть пустым</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-8"/> |
|
|
|
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> |
|
|
|
|
<translation>Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>File to save the exported session keys</source> |
|
|
|
|
<translation>Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>WelcomePage</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/> |
|
|
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> |
|
|
|
|
<translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -340,12 +580,12 @@ |
|
|
|
|
<translation>Приятного времяпрепровождения!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
|
<location line="+23"/> |
|
|
|
|
<source>REGISTER</source> |
|
|
|
|
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>LOGIN</source> |
|
|
|
|
<translation>ВХОД</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -353,12 +593,17 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/> |
|
|
|
|
<source>Create room</source> |
|
|
|
|
<translation>Создать комнату</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation>Название</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -378,12 +623,12 @@ |
|
|
|
|
<translation>Видимость комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Room Preset</source> |
|
|
|
|
<translation>Шаблон комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Direct Chat</source> |
|
|
|
|
<translation>Прямой чат</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -391,12 +636,12 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>User ID to invite</source> |
|
|
|
|
<translation>Идентификатор пользователя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -404,12 +649,17 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/> |
|
|
|
|
<source>Join</source> |
|
|
|
|
<translation>Присоединиться</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Room ID or alias</source> |
|
|
|
|
<translation>Идентификатор или псевдоним комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -417,12 +667,12 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source> |
|
|
|
|
<translation>Вы действительно желаете выйти?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -430,12 +680,12 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::Logout</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source> |
|
|
|
|
<translation>Выйти из учётной записи. Вы уверены?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -443,7 +693,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/> |
|
|
|
|
<source>Upload</source> |
|
|
|
|
<translation>Загрузить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -453,7 +703,7 @@ |
|
|
|
|
<translation>Отменить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+72"/> |
|
|
|
|
<location line="+84"/> |
|
|
|
|
<source>Media type: %1 |
|
|
|
|
Media size: %2 |
|
|
|
|
</source> |
|
|
|
@ -465,14 +715,14 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/> |
|
|
|
|
<source>CONFIRM</source> |
|
|
|
|
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation>Отмена</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Confirm</source> |
|
|
|
|
<translation>Подтвердить</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
@ -483,20 +733,40 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+119"/> |
|
|
|
|
<source>Read receipts</source> |
|
|
|
|
<translation>Подтверждать прочтение</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation>Закрыть</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>ESC</source> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+147"/> |
|
|
|
|
<source>CANCEL</source> |
|
|
|
|
<translation>ОТМЕНА</translation> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/> |
|
|
|
|
<source>Settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Настройки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Info</source> |
|
|
|
|
<translation>Информация</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+11"/> |
|
|
|
|
<source>Internal ID</source> |
|
|
|
|
<translation>Внутренний ID</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Notifications</source> |
|
|
|
|
<translation>Уведомления</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -516,7 +786,7 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<translation>Все сообщения</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
|
<source>Room access</source> |
|
|
|
|
<translation>Доступ к комнате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -535,48 +805,110 @@ Media size: %2 |
|
|
|
|
<source>Invited users</source> |
|
|
|
|
<translation>Приглашённые пользователи</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>emoji::Panel</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/> |
|
|
|
|
<source>Smileys & People</source> |
|
|
|
|
<translation>Рожицы и люди</translation> |
|
|
|
|
<location line="+50"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption</source> |
|
|
|
|
<translation>Шифрование</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Animals & Nature</source> |
|
|
|
|
<translation>Животные и природа</translation> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>End-to-End Encryption</source> |
|
|
|
|
<translation>Сквозное шифрование</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Food & Drink</source> |
|
|
|
|
<translation>Еда и напитки</translation> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> |
|
|
|
|
<translation>Шифрование в настоящее время является экспериментальным, поэтому возможны сбои. <br>Пожалуйста, имейте ввиду, что его нельзя отключить впоследствии.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Respond to key requests</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Activity</source> |
|
|
|
|
<translation>Деятельность</translation> |
|
|
|
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys |
|
|
|
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the |
|
|
|
|
E2E implementation until device verification is completed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<location line="+53"/> |
|
|
|
|
<source>%n member(s)</source> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%n участник</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n участника</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%n участников</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Travel & Places</source> |
|
|
|
|
<translation>Места и путешествия</translation> |
|
|
|
|
<location line="+70"/> |
|
|
|
|
<source>ESC</source> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Objects</source> |
|
|
|
|
<translation>Предметы</translation> |
|
|
|
|
<location line="+69"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось включить шифрование: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Symbols</source> |
|
|
|
|
<translation>Символы</translation> |
|
|
|
|
<location line="+149"/> |
|
|
|
|
<source>Select an avatar</source> |
|
|
|
|
<translation>Выберите аватар</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
|
<source>Flags</source> |
|
|
|
|
<translation>Флаги</translation> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source> |
|
|
|
|
<translation>Все файлы (*)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>The selected media is not an image</source> |
|
|
|
|
<translation>Выбранное медия не является изображением</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
|
<source>Error while reading media: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Ошибка при чтении медия: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+35"/> |
|
|
|
|
<location line="+20"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to upload image: %s</source> |
|
|
|
|
<translation>Не удалось загрузить изображение: %s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>dialogs::UserProfile</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/> |
|
|
|
|
<source>Ban the user from the room</source> |
|
|
|
|
<translation>Заблокировать пользователя в комнате</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Ignore messages from this user</source> |
|
|
|
|
<translation>Игнорировать сообщения от этого пользователя</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Kick the user from the room</source> |
|
|
|
|
<translation>Выгнать пользователя из комнаты</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Start a conversation</source> |
|
|
|
|
<translation>Начать разговор</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+57"/> |
|
|
|
|
<source>Devices</source> |
|
|
|
|
<translation>Устройства</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+39"/> |
|
|
|
|
<source>ESC</source> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
</TS> |
|
|
|
|