|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+67"/> |
|
|
|
|
<source>You are screen sharing</source> |
|
|
|
|
<translation>Vi vidigas vian ekranon</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vi vidigas vian ekranon.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
@ -329,12 +329,12 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+13"/> |
|
|
|
|
<source>Direct Chats</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Individuaj ĉambroj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Show direct chats.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Montri individuajn ĉambrojn.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+30"/> |
|
|
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="+191"/> |
|
|
|
|
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> |
|
|
|
|
<translation>Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn nhekojn.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn Nhekojn.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2168,23 +2168,24 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Removed by %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Forigita de %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>%1 (%2) removed this message at %3</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Removed by %1 because: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Forigita de %1 ĉar: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|
<source>%1 (%2) removed this message at %3 |
|
|
|
|
Reason: %4</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3 |
|
|
|
|
Kialo: %4</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+80"/> |
|
|
|
@ -3116,7 +3117,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/> |
|
|
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Should "Matrico" be "Matrica"? (I don't think so)</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Bonvenu al Nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
|