Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (673 of 673 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
pull/982/head
Weblate 3 years ago
parent c5247bc35d
commit f5d6f5cc40
  1. 29
      resources/langs/nheko_et.ts

@ -281,12 +281,12 @@
<message> <message>
<location line="+59"/> <location line="+59"/>
<source>Reason for the kick</source> <source>Reason for the kick</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Väljamüksamise põhjus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source> <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sisesta %1 (%2) väljamüksamise põhjus või kui sa põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
@ -296,12 +296,12 @@
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Reason for the ban</source> <source>Reason for the ban</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Suhtluskeelu põhjus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source> <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sisesta %1 (%2) suhtluskeelu põhjus või kui sa põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/> <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
@ -1036,27 +1036,27 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Sign in with Apple</source> <source>Sign in with Apple</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Logi sisse Apple&apos;i kontoga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source> <source>Continue with Facebook</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Logi sisse Facebook&apos;i kontoga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source> <source>Sign in with Google</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Logi sisse Google&apos;i kontoga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source> <source>Sign in with Twitter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Logi sisse Twitter&apos;i kontoga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Login using %1</source> <source>Login using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sisselogimine kasutades teenust: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
@ -1258,12 +1258,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+426"/> <location line="+426"/>
<source>Reason for removal</source> <source>Reason for removal</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Eemaldamise põhjus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source> <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lisa eemaldamise põhjus või põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
@ -1936,7 +1936,8 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt; <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Krüptimine on Nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. &lt;br&gt;
Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
@ -1981,7 +1982,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source> <source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kopeeritud lõikelauale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
@ -3201,7 +3202,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.</translation>
<message> <message>
<location line="+52"/> <location line="+52"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source> <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Selle võtmega verifitseerid oma seadmeid. Kui ta on puhverdatud, siis sinu seadme verifitseerimine märgib selle seadme usaldusväärseks nii sinu muude seadmete kui selliste kasutajate jaoks, kes on sinu verifitseerinud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-56"/> <location line="-56"/>

Loading…
Cancel
Save