|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+27"/> |
|
|
|
|
<source>Allowed rooms settings</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>已允许的房间设置</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+40"/> |
|
|
|
|
<source>Parent community</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>父社区</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+0"/> |
|
|
|
@ -730,7 +730,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/> |
|
|
|
|
<source>Do not show notification counts for this community or tag.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>不显示此社区或标签的通知计数。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+7"/> |
|
|
|
@ -818,7 +818,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+18"/> |
|
|
|
|
<source>Failed to remove community from room: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>无法从聊天室中删除社区:%1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1507,7 +1507,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> |
|
|
|
|
You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. |
|
|
|
|
Example: @user:server.my |
|
|
|
|
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>您的登录名。 mxid 应以 @ 开头,后跟用户 ID。 在用户 ID 之后,您需要在 : 之后包含您的服务器名称。 |
|
|
|
|
如果您的服务器不支持 .well-known 查找,您也可以将您的主服务器地址放在那里。 |
|
|
|
|
示例:@user:server.my |
|
|
|
|
如果 Nheko 无法发现您的主服务器,它会显示一个字段供您手动输入服务器。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+27"/> |
|
|
|
@ -1533,7 +1536,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>The address that can be used to contact you homeserver's client API. |
|
|
|
|
Example: https://server.my:8787</source>
|
|
|
|
|
<translation>可联系到您的主服务器客户端 API 的地址。 |
|
|
|
|
<translation>可用于联系您的主服务器客户端 API 的地址。 |
|
|
|
|
示例:https://server.my:8787</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -1722,7 +1725,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
|
<source>%1 changed the parent communities for this room.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 更改了此聊天室的父社区。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
@ -1979,7 +1982,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>要允许其他用户查看您的哪些设备实际上属于您,您可以验证它们。 这也允许密钥备份自动工作。 现在验证 %1 ?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2212,7 +2215,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+46"/> |
|
|
|
|
<source>No permissions to apply the new permissions here</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>没有在此处应用新权限的权限</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+1"/> |
|
|
|
@ -2465,7 +2468,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>设置全局日志级别,或以逗号分隔的 <component>=<level> 列表,或两者。 例如,要将默认日志级别设置为 “warn” 但禁用 “ui” 组件的日志记录,请传递 “warn,ui=off”。 级别:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} 组件:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+5"/> |
|
|
|
@ -2475,7 +2478,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+4"/> |
|
|
|
|
<source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>设置日志输出类型。 允许使用逗号分隔的列表。 默认值为“file,stderr”。 类型:{file,stderr,none}</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
@ -2742,7 +2745,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+10"/> |
|
|
|
|
<source>Add or remove from community...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>在社区中添加或删除...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+263"/> |
|
|
|
@ -3036,7 +3039,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-180"/> |
|
|
|
|
<source>Anyone can join</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>任何人都可以加入</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+14"/> |
|
|
|
@ -3061,12 +3064,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+6"/> |
|
|
|
|
<source>Allow guests to join</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>允许访客加入</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+17"/> |
|
|
|
|
<source>Apply access rules</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>应用访问规则</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+57"/> |
|
|
|
@ -3374,7 +3377,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>Add or remove from community</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>从社区中添加或删除</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
@ -3389,7 +3392,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Listed only for community members</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>仅为社区成员列出</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
@ -3399,12 +3402,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+8"/> |
|
|
|
|
<source>Not related</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>不相关的</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+9"/> |
|
|
|
|
<source>Subcommunities</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>子社区</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3944,7 +3947,7 @@ Reason: %4</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+115"/> |
|
|
|
|
<source>In %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>在 %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+111"/> |
|
|
|
@ -4608,7 +4611,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+2"/> |
|
|
|
|
<source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>选择在何处显示社区或标签中包含的通知总数。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+3"/> |
|
|
|
@ -4618,7 +4621,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+16"/> |
|
|
|
|
<source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>如果其他用户已通过验证,则自动回复他们的密钥请求,即使该设备不应该以其他方式访问这些密钥。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+31"/> |
|
|
|
@ -4635,17 +4638,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="-319"/> |
|
|
|
|
<source>Communities sidebar</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>社区侧边栏</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+38"/> |
|
|
|
|
<source>Show message counts for communities and tags</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>显示社区和标签的消息计数</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+223"/> |
|
|
|
|
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>设置时间线中消息的最大宽度(以像素为单位)。 当 Nheko 最大化时,这有助于提高宽屏上的可读性</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+19"/> |
|
|
|
@ -4930,7 +4933,7 @@ This setting will take effect upon restart.</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location line="+12"/> |
|
|
|
|
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>打开 fallback ,按步骤操作,完成后确认。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|