< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "id" >
< context >
< name > AliasEditingModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/AliasEditModel.cpp" line = "+128" / >
< location line = "+47" / >
< location line = "+60" / >
< location line = "+13" / >
< source > Failed to unpublish alias % 1 : % 2 < / source >
< translation > Gagal membatalkan publikasi alias % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+84" / >
< source > Failed to update aliases : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui alias : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Cache < / name >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "+2968" / >
< source > % 1 and % n other ( s ) < / source >
< translation >
< numerusform > % 1 dan % n lainnya < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+175" / >
< source > Empty Room < / source >
< translation > Ruangan Kosong < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/voip/CallManager.cpp" line = "+877" / >
< source > X11 < / source >
< translation > X11 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > PipeWire < / source >
< translation > PipeWire < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Entire screen < / source >
< translation > Semua layar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatPage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+114" / >
< source > Failed to invite user : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengundang pengguna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+878" / >
< source > Invited user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang diundang : % 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-631" / >
< source > % n unread message ( s ) in room % 1
< / source >
< translation >
< numerusform > % n pesan yang belum dibaca dalam ruangan % 1 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+71" / >
< source > Confirm logout < / source >
< translation > Konfirmasi keluar dari akun < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+102" / >
< source > The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports . Please update Nheko or clear your cache . < / source >
< translation > Tembolok pada diskmu lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini . Harap perbarui Nheko atau bersihkan tembolokmu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+41" / >
< source > Failed to open database , logging out ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuka basisdata , kamu telah dikeluarkan ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+262" / >
< source > Knock on room < / source >
< translation > Ketuk pada ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Do you really want to knock on % 1 ? You may optionally provide a reason for others to accept your knock : < / source >
< translation > Apakah kamu ingin mengetuk pada % 1 ? Kamu dapat memberikan alasan secara opsional supaya lainnya dapat menerima ketukan kamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Failed to knock room : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengetuk ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+59" / >
< source > Room creation failed : Bad Alias < / source >
< translation > Pembuatan ruangan gagal : Alias Tidak Benar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Room % 1 created . < / source >
< translation > Ruangan % 1 telah dibuat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+43" / >
< location line = "+477" / >
< source > Confirm invite < / source >
< translation > Konfirmasi undangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-476" / >
< source > Do you really want to invite % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin mengundang % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Failed to invite % 1 to % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mengundang % 1 ke % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< source > Kicked user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang dikeluarkan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > Failed to ban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mencekal % 1 di % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Banned user : % 1 < / source >
< translation > Pengguna yang dicekal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Confirm unban < / source >
< translation > Konfirmasi menghilangkan cekalan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to unban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin menghilangkan cekalan % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Failed to unban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal menghilangkan pencekalan % 1 di % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Unbanned user : % 1 < / source >
< translation > Menghilangkan cekalan pengguna : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+382" / >
< source > Do you really want to start a private chat with % 1 ? < / source >
< translation > Apakah kamu ingin memulai chat privat dengan % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-934" / >
< source > Cache migration failed ! < / source >
< translation > Migrasi tembolok gagal ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-87" / >
< source > Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page :
% 1
If you think this is a mistake , you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys . After you have been dropped to the login page , you can sign in again using your usual methods . < / source >
< translation > Karena alasan berikut Nheko ingin kamu kembali ke laman masuk :
% 1
Jika kamu pikir bahwa ini adalah kesalahan , kamu bisa menutup Nheko untuk memulihkan kunci enkripsimu . Setelah kamu berada di laman masuk , kamu bisa masuk lagi menggunakan metode biasanya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+88" / >
< source > Migrating the cache to the current version failed . This can have different reasons . Please open an issue at https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
< translation > Migrasi tembolok ke versi saat ini gagal . Ini dapat memiliki alasan yang berbeda . Silakan buka sebuah masalah di https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko dan coba menggunakan versi yang lama untuk saat ini. Secara alternatif kamu bisa menghapus tembolok secara manual.</translation>
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Incompatible cache version < / source >
< translation > Versi tembolok tidak kompatibel < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
< source > Failed to restore OLM account . Please login again . < / source >
< translation > Gagal memulihkan akun OLM . Mohon masuk lagi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > Failed to restore save data . Please login again . < / source >
< translation > Gagal memulihkan data yang tersimpan . Mohon masuk lagi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+54" / >
< source > Failed to setup encryption keys . Server response : % 1 % 2 . Please try again later . < / source >
< translation > Gagal menyiapkan kunci enkripsi . Respons server : % 1 % 2 . Silakan coba lagi nanti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< location line = "+112" / >
< source > Please try to login again : % 1 < / source >
< translation > Mohon mencoba masuk lagi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > You failed to join % 1 . You can try to knock so that others can invite you in . Do you want to do so ?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock : < / source >
< translation > Kamu gagal bergabung % 1 . Kamu bisa mengetuk supaya yang lain bisa mengundangmu . Apakah kamu ingin melakukannya ?
Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+52" / >
< source > Failed to join room : % 1 < / source >
< translation > Gagal bergabung ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Failed to remove invite : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus undangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
< source > Room creation failed : % 1 < / source >
< translation > Pembuatan ruangan gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to leave room : % 1 < / source >
< translation > Gagal meninggalkan ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+56" / >
< source > Reason for the kick < / source >
< translation > Alasan untuk mengeluarkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter reason for kicking % 1 ( % 2 ) or hit enter for no reason : < / source >
< translation > Masukkan alasan untuk mengeluarkan % 1 ( % 2 ) atau tekan enter untuk mengeluarkan tanpa alasan : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Failed to kick % 1 from % 2 : % 3 < / source >
< translation > Gagal mengeluarkan % 1 dari % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Reason for the ban < / source >
< translation > Alasan untuk mencekal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter reason for banning % 1 ( % 2 ) or hit enter for no reason : < / source >
< translation > Masukkan alasan untuk mencekal % 1 ( % 2 ) atau tekan enter untuk mencekal tanpa alasan : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandCompleter < / name >
< message >
< location filename = "../../src/CommandCompleter.cpp" line = "+108" / >
< source > / me & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / me & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / react & lt ; text & gt ; < / source >
< translation > / react & lt ; teks & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / join & lt ; ! roomid | # alias & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / join & lt ; ! idruangan | # alias & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / knock & lt ; ! roomid | # alias & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / knock & lt ; ! idruangan | # alias & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / part [ reason ] < / source >
< translation > / part [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / leave [ reason ] < / source >
< translation > / leave [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / invite & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / invite & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / kick & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / kick & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / ban & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / ban & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / unban & lt ; @userid & gt ; [ reason ] < / source >
< translation > / unban & lt ; @idpengguna & gt ; [ alasan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / redact & lt ; $eventid | @userid & gt ; < / source >
< translation > / redact & lt ; $idperistiwa | @idpengguna & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / roomnick & lt ; displayname & gt ; < / source >
< translation > / roomnick & lt ; namatampilan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / shrug [ message ] < / source >
< translation > / shrug [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > / md & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / md & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > / plain & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / plain & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbow & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbow & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbowme & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbowme & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / notice & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / notice & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbownotice & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / rainbownotice & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / confetti [ message ] < / source >
< translation > / confetti [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / rainbowconfetti [ message ] < / source >
< translation > / rainbowconfetti [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-14" / >
< source > / cmark & lt ; message & gt ; < / source >
< translation > / cmark & lt ; pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > / rainfall [ message ] < / source >
< translation > / rainfall [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / msgtype & lt ; msgtype & gt ; [ message ] < / source >
< translation > / msgtype & lt ; jenis pesan & gt ; [ pesan ] < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > / goto & lt ; message reference & gt ; < / source >
< translation > / goto & lt ; referensi pesan & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Send a message expressing an action . < / source >
< translation > Kirim pesan mengekspresikan sebuah tindakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send & lt ; text & gt ; as a reaction when you ’ re replying to a message . < / source >
< translation > Kirim & lt ; teks & gt ; sebagai reaksi ketika kamu membalas ke sebuah pesan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Join a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Bergabung dengan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ask to join a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Bertanya untuk bergabung dengan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Leave a room . Reason is optional . < / source >
< translation > Tinggalkan sebuah ruangan . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Invite a user into the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Undang seorang pengguna ke ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Kick a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Keluarkan seorang pengguna dari ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban a user from the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Cekal seorang pengguna dari ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unban a user in the current room . Reason is optional . < / source >
< translation > Batalkan cekalan seorang pengguna di ruangan saat ini . Alasan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact an event or all locally cached messages of a user . < / source >
< translation > Redaksi sebuah peristiwa atau semua pesan tembolok lokal pengguna . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change your displayname in this room . < / source >
< translation > Ubah nama tampilanmu dalam ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ with an optional message . < / source >
< translation > ¯ \ _ ( ツ ) _ / ¯ dengan pesan opsional . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / source >
< translation > ( ╯ ° □ ° ) ╯ ︵ ┻ ━ ┻ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / source >
< translation > ┯ ━ ┯ ╭ ( º _ º ╭ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / source >
< translation > ノ ┬ ─ ┬ ノ ︵ ( \ o ° o ) \ < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Clear the currently cached messages in this room . < / source >
< translation > Hapus pesan yang saat ini ditembolok dalam ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Refetch the state in this room . < / source >
< translation > Dapatkan ulang keadaan di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rotate the current symmetric encryption key . < / source >
< translation > Putar kunci enkripsi simetris saat ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a markdown formatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan format markdown ( mengabaikan pengaturan global ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to / md . < / source >
< translation > Kirim pesan yang diformat dengan CommonMark , menonaktifkan banyak ekstensi dibandingkan / md . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Send an unformatted message ( ignoring the global setting ) . < / source >
< translation > Kirim pesan tanpa format ( mengabaikan pengaturan global ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send / me in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim / me dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message . < / source >
< translation > Kirim pesan bot . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a bot message in rainbow colors . < / source >
< translation > Kirim pesan bot dengan warna pelangi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message with confetti . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan konfeti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message in rainbow colors with confetti . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan warna pelangi dengan konfeti . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message with rain . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan hujan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a message with a custom message type . < / source >
< translation > Kirim pesan dengan jenis pesan khusus . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Go to a specific message using an event id , index or matrix : link < / source >
< translation > Pergi ke pesan spesifik menggunakan sebuah ID peristiwa , indeks , atau tautan matrix : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this room to a direct chat . < / source >
< translation > Ubah ruangan ini ke obrolan langsung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Convert this direct chat into a room . < / source >
< translation > Ubah obrolan langsung ini ke sebuah ruangan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommunitiesModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line = "+77" / >
< source > All rooms < / source >
< translation > Semua ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Shows all rooms without filtering . < / source >
< translation > Menampilkan semua ruangan tanpa penyaringan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Direct Chats < / source >
< translation > Pesan Langsung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show direct chats . < / source >
< translation > Tampilkan pesan langsung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+67" / >
< source > Favourites < / source >
< translation > Favorit < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rooms you have favourited . < / source >
< translation > Ruangan yang kamu favoritkan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Low Priority < / source >
< translation > Prioritas Rendah < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Rooms with low priority . < / source >
< translation > Ruangan dengan prioritas rendah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Server Notices < / source >
< translation > Pemberitahuan Server < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Messages from your server or administrator . < / source >
< translation > Pesan dari servermu atau administratormu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+667" / >
< source > Failed to update community : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui komunitas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to delete room from community : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus ruangan dari komunitas : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Failed to update community for room : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui komunitas untuk ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Failed to remove community from room : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus komunitas dari ruangan : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CrossSigningSecrets < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+291" / >
< source > Decrypt secrets < / source >
< translation > Dekripsi rahasia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets : < / source >
< translation > Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi untuk mendekripsikan rahasiamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase called % 1 to decrypt your secrets : < / source >
< translation > Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi yang bernama % 1 untuk mendekripsikan rahasiamu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > Decryption failed < / source >
< translation > Gagal mendekripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase < / source >
< translation > Gagal mendekripsi rahasia dengan kunci pemulihan atau frasa sandi yang diberikan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EventExpiry < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/EventExpiry.cpp" line = "+49" / >
< location line = "+10" / >
< source > Failed to set hidden events : % 1 < / source >
< translation > Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GridImagePackModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/GridImagePackModel.cpp" line = "+311" / >
< source > Account Pack < / source >
< translation > Paket Akun < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HiddenEvents < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line = "+91" / >
< location line = "+10" / >
< source > Failed to set hidden events : % 1 < / source >
< translation > Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputBar < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/InputBar.cpp" line = "+374" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+901" / >
< source > Upload of & apos ; % 1 & apos ; failed < / source >
< translation > Pengunggahan & apos ; % 1 & apos ; gagal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-901" / >
< source > Select file ( s ) < / source >
< translation > Pilih berkas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LoginPage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/LoginPage.cpp" line = "+79" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+64" / >
< location line = "+127" / >
< source > You have entered an invalid Matrix ID e . g @joe : matrix . org < / source >
< translation > Kamu telah memasukkan ID Matrix yang tidak valid mis . @joe : matrix . org < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-157" / >
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Menerima respons cacat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Kesalahan tidak diketahui saat meminta . well - known . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
< translation > Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan . Kemungkinan bukan server Matrix . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Menerima respons cacat . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Terjadi kesalahan yang tidak diketahui . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol , that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t sign in . < / source >
< translation > Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti ( v1 . 1 sampai v1 . 5 ) . Kamu tidak bisa masuk . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Sign in with Apple < / source >
< translation > Masuk dengan Apple < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Continue with Facebook < / source >
< translation > Lanjutkan dengan Facebook < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sign in with Google < / source >
< translation > Masuk dengan Google < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sign in with Twitter < / source >
< translation > Masuk dengan Twitter < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Login using % 1 < / source >
< translation > Masuk menggunakan % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > SSO LOGIN < / source >
< translation > LOGIN SSO < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+58" / >
< source > Empty password < / source >
< translation > Kata sandi kosong < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+55" / >
< source > SSO login failed < / source >
< translation > Login SSO gagal < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaUpload < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/InputBar.cpp" line = "+747" / >
< location line = "+35" / >
< source > Failed to upload media . Please try again . < / source >
< translation > Gagal untuk mengunggah media . Silakan coba lagi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotificationsManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/Manager.cpp" line = "+23" / >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "+83" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
< translation > % 1 mengirim pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 replied : % 2 < / source >
< comment > Format a reply in a notification . % 1 is the sender , % 2 the message < / comment >
< translation > % 1 membalas : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-1" / >
< source > % 1 replied with an encrypted message < / source >
< translation > % 1 membalas dengan pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 replied to a message < / source >
< translation > % 1 membalas pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > % 1 sent a message < / source >
< translation > % 1 mengirim gambar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerLevels < / name >
< message >
< location filename = "../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line = "+741" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui tingkat daya : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelEditingModels < / name >
< message >
< location line = "-119" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui tingkat daya : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelsTypeListModel < / name >
< message >
< location line = "-467" / >
< source > Other events < / source >
< translation > Peristiwa lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Other state events < / source >
< translation > Peristiwa status lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Remove other users < / source >
< translation > Menghapus pengguna lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban other users < / source >
< translation > Cekal pengguna lain < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Invite other users < / source >
< translation > Mengundang pengguna lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact events sent by others < / source >
< translation > Meredaksi peristiwa terkirim dari lainnya < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reactions < / source >
< translation > Reaksi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Deprecated aliases events < / source >
< translation > Peristiwa alias yang usang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room avatar < / source >
< translation > Ubah avatar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room addresses < / source >
< translation > Ubah alamat ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send encrypted messages < / source >
< translation > Kirim pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable encryption < / source >
< translation > Mengaktifkan enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change guest access < / source >
< translation > Mengubah akses tamu < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change history visibility < / source >
< translation > Mengubah visibilitas riwayat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change who can join < / source >
< translation > Mengubah siapa saja yang dapat bergabung < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send messages < / source >
< translation > Kirim pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room name < / source >
< translation > Mengubah nama ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room permissions < / source >
< translation > Mengubah izin ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the rooms topic < / source >
< translation > Mengubah topik ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the widgets < / source >
< translation > Mengubah widget < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the widgets ( experimental ) < / source >
< translation > Mengubah widget ( eksperimental ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Redact own events < / source >
< translation > Meredaksi peristiwa sendiri < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the pinned events < / source >
< translation > Mengubah peristiwa yang tersemat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Upgrade the room < / source >
< translation > Meningkatkan ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send stickers < / source >
< translation > Kirim stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Ban users using policy rules < / source >
< translation > Cekal pengguna menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban rooms using policy rules < / source >
< translation > Cekal ruangan menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban servers using policy rules < / source >
< translation > Cekal server menggunakan aturan kebijakan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Edit child communities and rooms < / source >
< translation > Edit komunitas dan ruangan anak < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change parent communities < / source >
< translation > Ubah induk komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start a call < / source >
< translation > Memulai sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Negotiate a call < / source >
< translation > Menegosiasi sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Answer a call < / source >
< translation > Menjawab sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Hang up a call < / source >
< translation > Mengakhiri sebuah panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reject a call < / source >
< translation > Tolak panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the room emotes < / source >
< translation > Mengubah emoji ruangan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PowerlevelsUserListModel < / name >
< message >
< location line = "+217" / >
< source > Other users < / source >
< translation > Pengguna lain < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QCoreApplication < / name >
< message >
< location filename = "../../src/main.cpp" line = "+235" / >
< source > Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko . < / source >
< translation > Buat sebuah profil unik yang memungkinkan kamu untuk masuk ke beberapa akun secara bersamaan dan mulai beberapa instansi Nheko . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > profile < / source >
< translation > profil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > profile name < / source >
< translation > nama profil < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location line = "-26" / >
< source > Alias for & apos ; -- log - level trace & apos ; . < / source >
< translation > Alias untuk & apos ; -- log - level trace & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the global log level , or a comma - separated list of & lt ; component & gt ; = & lt ; level & gt ; pairs , or both . For example , to set the default log level to & apos ; warn & apos ; but disable logging for the & apos ; ui & apos ; component , pass & apos ; warn , ui = off & apos ; . levels : { trace , debug , info , warning , error , critical , off } components : { crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / source >
< translation > Tetapkan tingkat pencatatan global , atau daftar & lt ; komponen & gt ; = & lt ; tingkat & gt ; yang dipisahkan oleh koma , atau keduanya . Misalnya , untuk menetapkan tingkat pencatatan ke & apos ; warn & apos ; tetapi menonaktifkan pencatatan untuk komponen & apos ; ui & apos ; , tambahkan & apos ; warn , ui = off & apos ; . tingkat = { trace , debug , info , warning , error , critical , off } komponen : [ crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > level < / source >
< translation > tingkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the log output type . A comma - separated list is allowed . The default is & apos ; file , stderr & apos ; . types : { file , stderr , none } < / source >
< translation > Tetapkan jenis keluaran catatan . Daftar yang dipisahkan oleh koma diperbolehkan . Bawaan adalah & apos ; file , stderr & apos ; . tipe : { file , stderr , none } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > type < / source >
< translation > jenis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-58" / >
< source > Respond < / source >
< translation > Tanggapi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Send < / source >
< translation > Kirim < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Write a message . . . < / source >
< translation > Ketik pesan … < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReadReceiptsModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line = "+111" / >
< source > Yesterday , % 1 < / source >
< translation > Kemarin , % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RegisterPage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/RegisterPage.cpp" line = "+82" / >
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Menerima respons cacat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
< translation > Penemuan otomatis gagal . Terjadi kesalahan yang tidak diketahui saat meminta . well - known . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
< translation > Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan . Kemungkinan bukan server Matrix . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Menerima respons cacat . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
< translation > Terjadi kesalahan yang tidak diketahui . Pastikan domain homeservernya valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t register . < / source >
< translation > Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti ( v1 . 1 ke v1 . 5 ) . Kamu tidak bisa mendaftar . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Server does not support querying registration flows ! < / source >
< translation > Server tidak mendukung kueri alur pendaftaran ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Server does not support registration . < / source >
< translation > Server tidak mendukung pendaftaran . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > Invalid username . < / source >
< translation > Nama pengguna tidak valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Name already in use . < / source >
< translation > Nama sudah digunakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Part of the reserved namespace . < / source >
< translation > Bagian oleh namespace yang direservasikan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomInfo < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "+2064" / >
< source > no version stored < / source >
< translation > tidak ada versi yang disimpan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomSettings < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/RoomSettings.cpp" line = "+236" / >
< source > Failed to enable encryption : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengaktifkan enkripsi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+404" / >
< source > Select an avatar < / source >
< translation > Pilih sebuah avatar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
< translation > File yang dipilih bukan sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation > Terjadi kesalahan saat membaca file : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< location line = "+19" / >
< source > Failed to upload image : % s < / source >
< translation > Gagal mengunggah gambar : % s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RoomlistModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line = "+159" / >
< source > Pending invite . < / source >
< translation > Undangan tertunda . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Previewing this room < / source >
< translation > Menampilkan ruangan ini < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
< source > No preview available < / source >
< translation > Tidak ada tampilan yang tersedia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This room is possibly inaccessible < / source >
< translation > Ruangan ini mungkin tidak dapat diakses < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SecretStorage < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "-4856" / >
< source > Failed to connect to secret storage < / source >
< translation > Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to . This can have multiple reasons . Check if your D - Bus service is running and you have configured a service like KWallet , Gnome Keyring , KeePassXC or the equivalent for your platform . If you are having trouble , feel free to open an issue here : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
< translation > Nheko tidak bisa terhubung ke penyimpanan aman untuk menyimpan rahasia enkripsi . Ini dapat memiliki beberapa alasan . Periksa apakah layanan D - Bus kamu berjalan dan kamu telah mengkonfigurasi layanan seperti KWallet , Gnome Keyring , KeePassXC atau yang setara untuk platform kamu . Jika kamu mengalami masalah , jangan ragu untuk membuka masalah di sini : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > SelfVerificationStatus < / name >
< message >
< location filename = "../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line = "+50" / >
< source > Failed to create keys for cross - signing ! < / source >
< translation > Gagal membuat kunci untuk penandatanganan silang ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Failed to create keys for online key backup ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuat kunci untuk cadangan kunci daring ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+29" / >
< source > Failed to create keys for secure server side secret storage ! < / source >
< translation > Gagal untuk membuat kunci untuk penyimpanan rahasia aman di server ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+44" / >
< source > Encryption Setup < / source >
< translation > Penyiapan Enkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Encryption setup failed : % 1 < / source >
< translation > Penyiapan enkripsi gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+156" / >
< source > Identity key changed . This breaks E2EE , so logging out . < / source >
< translation > Kunci identitas telah berubah . Ini merusak enkripsi ujung - ke - ujung , jadi kamu dikeluarkan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SingleImagePackModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/SingleImagePackModel.cpp" line = "+281" / >
< location line = "+26" / >
< source > Failed to update image pack : % 1 < / source >
< translation > Gagal memperbarui paket gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-13" / >
< source > Failed to delete old image pack : % 1 < / source >
< translation > Gagal menghapus paket gambar yang lama : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< location line = "+45" / >
< source > Failed to open image : % 1 < / source >
< translation > Gagal membuka gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-15" / >
< location line = "+29" / >
< source > Failed to upload image : % 1 < / source >
< translation > Gagal mengunggah gambar : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimelineModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line = "+1501" / >
< location line = "+17" / >
< source > Message redaction failed : % 1 < / source >
< translation > Reaksi pesan gagal : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+115" / >
< location line = "+5" / >
< source > Failed to encrypt event , sending aborted ! < / source >
< translation > Gagal mendekripsikan peristiwa , pengiriman dihentikan ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+196" / >
< source > Save image < / source >
< translation > Simpan gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save video < / source >
< translation > Simpan video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save audio < / source >
< translation > Simpan audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save file < / source >
< translation > Simpan file < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+340" / >
< source > % 1 and % 2 are typing . < / source >
< comment > Multiple users are typing . First argument is a comma separated list of potentially multiple users . Second argument is the last user of that list . ( If only one user is typing , % 1 is empty . You should still use it in your string though to silence Qt warnings . ) < / comment >
< translation >
< numerusform > % 1 dan % 2 sedang mengetik . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+67" / >
< source > % 1 opened the room to the public . < / source >
< translation > % 1 membuka ruangan ke publik . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 allowed to join this room by knocking . < / source >
< translation > % 1 mengizinkan siapa saja untuk bergabung ke ruangan ini dengan mengetuk . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 allowed members of the following rooms to automatically join this room : % 2 < / source >
< translation > % 1 mengizinkan anggota dari ruangan berikut untuk bergabung ke ruangan ini secara otomatis : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > % 1 made the room open to guests . < / source >
< translation > % 1 membuat ruangan ini terbuka ke tamu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 has closed the room to guest access . < / source >
< translation > % 1 telah menutup ruangan ke akses tamu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > % 1 made the room history world readable . Events may be now read by non - joined people . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan dibaca oleh siapa saja . Peristiwa mungkin bisa dibaca oleh orang yang tidak bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 set the room history visible to members from this point on . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota dari titik sekarang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they were invited . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah diundang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they joined the room . < / source >
< translation > % 1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah bergabung ke ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< location line = "+244" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s permissions . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah izin ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-221" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s kick powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya pengeluaran ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now kick room members . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now kick room members . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s redact powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya redaksi ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+14" / >
< source > % n member ( s ) can now redact room messages . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 can now redact room messages . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s ban powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya pencekalan ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now ban room members . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mencekal anggota ruangan . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now ban room members . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mencekal anggota ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s state_default powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya state_default ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+15" / >
< source > % n member ( s ) can now send state events . < / source >
< translation >
< numerusform > % n anggota sekarang dapat mengirim peristiwa status . < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now send state events . < / source >
< translation > % 1 sekarang dapat mengirim peristiwa status . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s invite powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya undangan ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now not send any events . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . Pengguna baru sekarang tidak dapat mengirim peristiwa apa pun . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now send events that are not otherwise restricted . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . Pengguna baru sekarang dapat mengirim peristiwa yang tidak dibatasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari % 2 ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has made % 2 an administrator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah membuat % 2 sebagai seorang administrator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has made % 2 a moderator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah membuat % 2 sebagai seorang moderator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has downgraded % 2 to moderator of this room . < / source >
< translation > % 1 telah menurunkan % 2 sebagai moderator di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of % 2 from % 3 to % 4 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya % 2 dari % 3 ke % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > % 1 allowed only administrators to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 hanya memperbolehkan para administrator untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 allowed only moderators to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 hanya memperbolehkan para moderator untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 allowed everyone to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation > % 1 memperbolehkan semuanya untuk mengirim & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of event type & quot ; % 2 & quot ; from the default to % 3 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa & quot ; % 2 & quot ; dari bawaan ke % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 has changed the powerlevel of event type & quot ; % 2 & quot ; from % 3 to % 4 . < / source >
< translation > % 1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa & quot ; % 2 & quot ; dari % 3 ke % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+66" / >
< source > ( empty ) < / source >
< translation > ( kosong ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 removed the following images from the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation > % 1 menghapus gambar berikut ini dari paket % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 added the following images to the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation > % 1 menambahkan gambar berikut ini dari paket % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 changed the sticker and emotes in this room . < / source >
< translation > % 1 mengubah stiker dan emoji di ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban users matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban users matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban rooms matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan peraturan ini untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban rooms matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > % 1 disabled the rule to ban servers matching % 2 . < / source >
< translation > % 1 menonaktifkan aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 added a rule to ban servers matching % 2 for & apos ; % 3 & apos ; . < / source >
< translation > % 1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal server bercocokan dengan % 2 untuk & apos ; % 3 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > Removed by % 1 < / source >
< translation > Dihapus oleh % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 ( % 2 ) removed this message at % 3 < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) menghapus pesan ini pada % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Removed by % 1 because : % 2 < / source >
< translation > Dihapus oleh % 1 karena : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > % 1 ( % 2 ) removed this message at % 3
Reason : % 4 < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) menghapus pesan ini pada % 3
Alasan : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+152" / >
< source > % 2 revoked the invite to % 1 . < / source >
< translation > % 2 membatalkan undangan ke % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-5" / >
< source > % 2 kicked % 1 . < / source >
< translation > % 2 mengeluarkan % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 2 unbanned % 1 . < / source >
< translation > % 2 membatalkan cekalan % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 2 rejected the knock from % 1 . < / source >
< translation > % 2 menolak ketukan dari % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-32" / >
< source > % 1 changed their avatar . < / source >
< translation > % 1 mengubah avatarnya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 changed some profile info . < / source >
< translation > % 1 mengubah beberapa info profil . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 joined . < / source >
< translation > % 1 bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 joined via authorisation from % 2 & apos ; s server . < / source >
< translation > % 1 bergabung via otorisasi dari servernya % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > % 1 rejected their invite . < / source >
< translation > % 1 menolak undangannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-5" / >
< source > % 1 left the room . < / source >
< translation > % 1 meninggalkan ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation > Alasan : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-19" / >
< source > % 1 redacted their knock . < / source >
< translation > % 1 menolak ketukannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-1700" / >
< source > You joined this room . < / source >
< translation > Kamu bergabung ruangan ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+998" / >
< source > % 1 made this room require an invitation to join . < / source >
< translation > % 1 membuat ruangan ini membutuhkan undangan untuk bergabung . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+654" / >
< source > % 1 invited % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengundang % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed their avatar and changed their display name to % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has changed their display name to % 2 . < / source >
< translation > % 1 mengubah nama tampilannya ke % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+36" / >
< source > % 1 left after having already left ! < / source >
< comment > This is a leave event after the user already left and shouldn & apos ; t happen apart from state resets < / comment >
< translation > % 1 keluar setelah sudah keluar ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 banned % 2 < / source >
< translation > % 1 mencekal % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 knocked . < / source >
< translation > % 1 mengetuk . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrayIcon < / name >
< message >
< location filename = "../../src/TrayIcon.cpp" line = "+111" / >
< source > Show < / source >
< translation > Tampilkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Quit < / source >
< translation > Tutup < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UIA < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/UIA.cpp" line = "+59" / >
< source > No available registration flows ! < / source >
< translation > Tidak ada alur pendaftaran yang tersedia ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+50" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+17" / >
< source > Registration aborted < / source >
< translation > Pendaftaran dibatalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-27" / >
< source > Please enter a valid registration token . < / source >
< translation > Mohon masukkan token pendaftaran yang valid . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+165" / >
< source > Invalid token < / source >
< translation > Token tidak valid < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserProfile < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ui/UserProfile.cpp" line = "+204" / >
< source > Sign out device % 1 < / source >
< translation > Keluarkan perangkat % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > You signed out this device . < / source >
< translation > Kamu mengeluarkan perangkat ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+222" / >
< source > Select an avatar < / source >
< translation > Pilih sebuah avatar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
< translation > File yang dipilih bukan sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation > Terjadi kesalahan saat membaca file : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettings < / name >
< message >
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.cpp" line = "+599" / >
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.h" line = "+276" / >
< source > Default < / source >
< translation > Default < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettingsModel < / name >
< message >
< location line = "+408" / >
< source > Theme < / source >
< translation > Tema < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Scale factor < / source >
< translation > Faktor skala < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Highlight message on hover < / source >
< translation > Highlight pesan saat kursor di atas pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Large Emoji in timeline < / source >
< translation > Emoji besar di lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Minimize to tray < / source >
< translation > Perkecil ke baki < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Start in tray < / source >
< translation > Mulai di baki < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Scrollbars in room list < / source >
< translation > Bilah gulir dalam daftar ruangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send messages as Markdown < / source >
< translation > Kirim pesan sebagai Markdown < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Use shift + enter to send and enter to start a new line < / source >
< translation > Gunakan shift + enter untuk mengirim dan enter untuk memulai baris baru < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable message bubbles < / source >
< translation > Aktifkan gelembung pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enable small Avatars < / source >
< translation > Aktifkan avatar kecil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Play animated images only on hover < / source >
< translation > Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Typing notifications < / source >
< translation > Notifikasi mengetik < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sort rooms by unreads < / source >
< translation > Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Sort rooms alphabetically < / source >
< translation > Urutkan ruangan secara abjad < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show buttons in timeline < / source >
< translation > Tampilkan tombol di lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Limit width of timeline < / source >
< translation > Batasi lebar lini masa < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Read receipts < / source >
< translation > Laporan dibaca < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Desktop notifications < / source >
< translation > Notifikasi desktop < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Alert on notification < / source >
< translation > Beri tahu saat ada notifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Circular Avatars < / source >
< translation > Avatar Bundar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Use identicons < / source >
< translation > Gunakan identikon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Open images with external program < / source >
< translation > Buka gambar dengan program eksternal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Open videos with external program < / source >
< translation > Buka video dengan program eksternal < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Decrypt messages in sidebar < / source >
< translation > Dekripsikan pesan di bilah samping < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Decrypt notifications < / source >
< translation > Dekripsi notifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Display fancy effects such as confetti < / source >
< translation > Tampilkan efek mewah seperti konfeti < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Reduce or disable animations < / source >
< translation > Kurangi atau nonaktifkan animasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Privacy Screen < / source >
< translation > Layar Privasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Privacy screen timeout ( in seconds [ 0 - 3600 ] ) < / source >
< translation > Waktu kehabisan layar privasi ( dalam detik [ 0 - 3600 ] ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Touchscreen mode < / source >
< translation > Mode layar sentuh < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Font size < / source >
< translation > Ukuran font < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Font Family < / source >
< translation > Keluarga Font < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Emoji Font Family < / source >
< translation > Keluarga Font Emoji < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ringtone < / source >
< translation > Nada Dering < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Microphone < / source >
< translation > Mikrofon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera < / source >
< translation > Kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera resolution < / source >
< translation > Resolusi kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Camera frame rate < / source >
< translation > Frame rate kamera < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Allow fallback call assist server < / source >
< translation > Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send encrypted messages to verified users only < / source >
< translation > Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Share keys with verified users and devices < / source >
< translation > Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Online Key Backup < / source >
< translation > Cadangan Kunci Daring < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Profile < / source >
< translation > Profil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User ID < / source >
< translation > ID Pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Accesstoken < / source >
< translation > Tokenakses < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Device ID < / source >
< translation > ID Perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Device Fingerprint < / source >
< translation > Sidik Jari Perangkat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Homeserver < / source >
< translation > Homeserver < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Version < / source >
< translation > Versi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Platform < / source >
< translation > Platform < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > GENERAL < / source >
< translation > UMUM < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ACCESSIBILITY < / source >
< translation > AKSESIBILITAS < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > TIMELINE < / source >
< translation > LINI MASA < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > SIDEBAR < / source >
< translation > BILAH SAMPING < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > TRAY < / source >
< translation > BAKI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > NOTIFICATIONS < / source >
< translation > NOTIFIKASI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > CALLS < / source >
< translation > PANGGILAN < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > ENCRYPTION < / source >
< translation > ENKRIPSI < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > INFO < / source >
< translation > INFO < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Session Keys < / source >
< translation > Kunci - Kunci Sesi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Cross Signing Secrets < / source >
< translation > Rahasia Penandatanganan Silang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Online backup key < / source >
< translation > Cadangan kunci daring < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Self signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan diri < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan pengguna < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Master signing key < / source >
< translation > Kunci penandatanganan utama < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Expose room information via D - Bus < / source >
< translation > Ekspos informasi ruangan via D - Bus < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Periodically update community routing information < / source >
< translation > Perbarui informasi perutean komunitas secara berkala < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Periodically delete expired events < / source >
< translation > Hapus peristiwa yang telah kedaluwarsa secara berkala < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+109" / >
< source > Default < / source >
< translation > Default < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+39" / >
< source > Set the notification sound to play when a call invite arrives < / source >
< translation > Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Set timeout ( in seconds ) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred .
Set to 0 to blur immediately after focus loss . Max value of 1 hour ( 3600 seconds ) < / source >
< translation > Tetapkan waktu kehabisan ( dalam detik ) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan
fokus sebelum layarnya akan diburamkan .
Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus . Nilai maksimum adalah 1 jam ( 3600 detik ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Change the background color of messages when you hover over them . < / source >
< translation > Mengubah warna latar belakang pesan ketika kursor kamu di atas pesannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed . < / source >
< translation > Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Keep the application running in the background after closing the client window . < / source >
< translation > Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela klien . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start the application in the background without showing the client window . < / source >
< translation > Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela kliennya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Shows scrollbars in the room list and communities list . < / source >
< translation > Tampilkan bilah gulir dalam daftar ruangan dan daftar komunitas . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Allow using markdown in messages .
When disabled , all messages are sent as a plain text . < / source >
< translation > Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan .
Ketika dinonaktifkan , semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Invert the behavior of the enter key in the text input , making it send the message when shift + enter is pressed and starting a new line when enter is pressed . < / source >
< translation > Balikkan perilaku tombol enter dalam masukan teks , membuatnya mengirim pesan ketika shift + enter ditekan dan memulai baris baru ketika enter ditekan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Messages get a bubble background . This also triggers some layout changes ( WIP ) . < / source >
< translation > Pesan - pesan akan mendapatkan latar belakang gelembung pesan . Ini juga melakukan perubahan layout ( dalam pengembangan ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Avatars are resized to fit above the message . < / source >
< translation > Avatar diubah ukurannya untuk muat di atas pesan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them . < / source >
< translation > Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show who is typing in a room .
This will also enable or disable sending typing notifications to others . < / source >
< translation > Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan .
Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman pemberitahuan pengetikan ke yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Display rooms with new messages first .
If this is off , the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order .
If this is on , rooms which have active notifications ( the small circle with a number in it ) will be sorted on top . Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order , since you don & apos ; t seem to consider them as important as the other rooms . < / source >
< translation > Tampilkan ruangan dengan pesan baru terlebih dahulu .
Jika tidak aktif , daftar ruangan hanya akan diurutkan berdasarkan urutan penyortiran yang diinginkan .
Jika aktif , ruangan yang memiliki notifikasi aktif ( lingkaran kecil dengan angka di dalamnya ) akan diurutkan di atas . Ruangan yang telah kamu nonaktifkan masih akan disortir berdasarkan urutan pilihan , karena kamu tampaknya tidak menganggapnya sama pentingnya dengan ruangan lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Sort rooms alphabetically .
If this is off , the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room .
If this is on , rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later . < / source >
< translation > Urutkan kamar berdasarkan abjad .
Jika tidak aktif , daftar ruangan akan diurutkan berdasarkan stempel waktu pesan terakhir di sebuah ruangan .
Jika diaktifkan , ruangan yang datang lebih dulu menurut abjad akan diurutkan lebih awal dari yang datang belakangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Show buttons to quickly reply , react or access additional options next to each message . < / source >
< translation > Tampilkan tombol untuk membalas , bereaksi , atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Notify about received messages when the client is not currently focused . < / source >
< translation > Beri tahu tentang pesan yang diterima saat klien tidak difokuskan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Change the appearance of user avatars in chats .
OFF - square , ON - circle . < / source >
< translation > Mengubah penampilan avatar pengguna dalam obrolan .
MATI - kotak , NYALA - bulat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats . < / source >
< translation > Dekripsi pesan ditampilkan dalam notifikasi untuk obrolan terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag . < / source >
< translation > Pilih di mana untuk menampilkan jumlah notifikasi di dalam sebuah komunitas atau tag . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Some messages can be sent with fancy effects . For example , messages sent with & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; w i l l s h o w c o n f e t t i o n s c r e e n . < / s o u r c e >
< translation > Beberapa pesan dapat dikirim dengan efek mewah . Misalnya , pesan dikirim dengan & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; a k a n m e n a m p i l k a n k o n f e t i d i l a y a r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Nheko uses animations in several places to make stuff pretty . This allows you to turn those off if they make you feel unwell . < / source >
< translation > Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal - hal indah . Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Automatically replies to key requests from other users if they are verified , even if that device shouldn & apos ; t have access to those keys otherwise . < / source >
< translation > Secara otomatis membalas permintaan kunci dari pengguna lain jika mereka terverifikasi , bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak memiliki akses ke kunci itu bagaimanapun . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
< source > The key to verify your own devices . If it is cached , verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you . < / source >
< translation > Kunci untuk memverifikasi perangkatmu . Jika disimpan , memverifikasi salah satu perangkatmu akan menandainya sebagai terverifikasi untuk perangkatmu yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasimu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-76" / >
< source > Show an alert when a message is received .
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion . < / source >
< translation > Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima .
Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-350" / >
< source > Communities sidebar < / source >
< translation > Bilah samping komunitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
< source > Show message counts for communities and tags < / source >
< translation > Tampilkan hitungan pesan untuk komunitas dan tag < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+241" / >
< source > Set the max width of messages in the timeline ( in pixels ) . This can help readability on wide screen when Nheko is maximized < / source >
< translation > Tetapkan lebar pesan di lini masa ( dalam pixel ) . Ini dapat membantu keterbacaan di layar lebar ketika Nheko dimaksimalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Show a column containing communities and tags next to the room list . < / source >
< translation > Tampilkan sebuah kolom berisi komunitas dan tag di samping daftar ruangan . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
< source > Show if your message was read .
Status is displayed next to timestamps .
Warning : If your homeserver does not support this , your rooms will never be marked as read ! < / source >
< translation > Tampilkan jika pesanmu dibaca .
Status ditampilkan di sebelah stempel waktu .
Peringatan : Jika homeservermu tidak mendukung ini , ruanganmu tidak akan pernah ditandai sebagai dibaca ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Display an identicon instead of a letter when no avatar is set . < / source >
< translation > Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Opens images with an external program when tapping the image .
Note that when this option is ON , opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted . < / source >
< translation > Membuka gambar dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada gambar .
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA , file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Opens videos with an external program when tapping the video .
Note that when this option is ON , opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted . < / source >
< translation > Membuka video dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada video .
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA , file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Decrypt the messages shown in the sidebar .
Only affects messages in encrypted chats . < / source >
< translation > Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping .
Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > When the window loses focus , the timeline will
be blurred . < / source >
< translation > Ketika jendela kehilangan fokus , lini masanya
akan buram . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier . < / source >
< translation > Akan mencegah pemilihan teks di linimasi untuk membuat guliran mudah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Change the scale factor of the whole user interface . < / source >
< translation > Mengubah faktor skala antarmuka pengguna . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Will use turn . matrix . org as assist when your home server does not offer one . < / source >
< translation > Akan menggunakan turn . matrix . org sebagai bantuan jika homeserver - mu tidak menawarkannya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Requires a user to be verified to send encrypted messages to them . This improves safety but makes E2EE more tedious . < / source >
< translation > Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna . Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung - ke - ujung lebih susah . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup . < / source >
< translation > Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci daring terenkripsi . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > The key to decrypt online key backups . If it is cached , you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server . < / source >
< translation > Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci daring . Jika disimpan , kamu bisa mengaktifkan kunci cadangan daring untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > The key to verify other users . If it is cached , verifying a user will verify all their devices . < / source >
< translation > Kunci untuk memverifikasi pengguna lain . Jika disimpan , memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Your most important key . You don & apos ; t need to have it cached , since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys . < / source >
< translation > Kuncimu yang paling penting . Kamu tidak perlu menyimpannya dalam tembolok , karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan kamu yang lain . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Allow third - party plugins and applications to load information about rooms you are in via D - Bus . This can have useful applications , but it also could be used for nefarious purposes . Enable at your own risk .
This setting will take effect upon restart . < / source >
< translation > Perbolehkan plugin dan aplikasi pihak ketiga untuk memuat informasi tentang ruangan kamu berada via D - Bus . Ini dapat memiliki penggunaan yang berguna , tetapi juga dapat digunakan untuk tujuan jahat . Aktifkan dengan risiko kamu sendiri .
Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > To allow new users to join a community , the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members . Since the room participants can change over time , this needs to be updated from time to time . This setting enables a background job to do that automatically . < / source >
< translation > Untuk mengizinkan pengguna baru bergabung dengan komunitas , komunitas perlu mengungkapkan beberapa informasi tentang server apa yang berpartisipasi dalam suatu ruangan kepada anggota komunitas . Karena peserta ruangan dapat berubah dari waktu ke waktu , hal ini perlu diperbarui dari waktu ke waktu . Pengaturan ini memungkinkan pekerjaan latar belakang untuk melakukannya secara otomatis . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration . Since this is currently not executed server side , you need to have one client running this regularly . < / source >
< translation > Hapus peristiwa yang telahkedaluwarsa secara berkala seperti yang ditentukan dalam konfigurasi kedaluwarsa peristiwa . Karena ini saat ini tidak dijalankan di sisi server , kamu harus memiliki satu klien yang menjalankan ini secara berkala . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+463" / >
< source > Select a file < / source >
< translation > Pilih sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation > Semua File ( * ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+103" / >
< source > Open Sessions File < / source >
< translation > Buka File Sesi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+18" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+18" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+18" / >
< source > Error < / source >
< translation > Kesalahan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-64" / >
< location line = "+26" / >
< source > File Password < / source >
< translation > Kata Sandi File < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-25" / >
< source > Enter the passphrase to decrypt the file : < / source >
< translation > Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< location line = "+26" / >
< source > The password cannot be empty < / source >
< translation > Kata sandi tidak boleh kosong < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-8" / >
< source > Enter passphrase to encrypt your session keys : < / source >
< translation > Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesimu : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > File to save the exported session keys < / source >
< translation > File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VerificationManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line = "+140" / >
< source > No encrypted private chat found with this user . Create an encrypted private chat with this user and try again . < / source >
< translation > Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini . Buat sebuah chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > descriptiveTime < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Utils.cpp" line = "+208" / >
< source > Yesterday < / source >
< translation > Kemarin < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : FallbackAuth < / name >
< message >
< location filename = "../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line = "+37" / >
< source > Open Fallback in Browser < / source >
< translation > Buka Fallback di Peramban < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Batalkan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Confirm < / source >
< translation > Konfirmasi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Open the fallback , follow the steps , and confirm after completing them . < / source >
< translation > Buka munduran , ikuti petunjuknya , dan konfirmasi setelah menyelesaikannya . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > emoji - catagory < / name >
< message >
< location filename = "../../src/GridImagePackModel.cpp" line = "-290" / >
< source > People < / source >
< translation > Orang < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Nature < / source >
< translation > Alam < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Food < / source >
< translation > Makanan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Activity < / source >
< translation > Aktivitas < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Travel < / source >
< translation > Tempat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Objects < / source >
< translation > Objek < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Symbols < / source >
< translation > Simbol < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Flags < / source >
< translation > Bendera < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > message - description sent : < / name >
< message >
< location filename = "../../src/Utils.h" line = "+115" / >
< source > You sent an audio clip < / source >
< translation > Kamu mengirim klip audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an audio clip < / source >
< translation > % 1 mengirim klip audio < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent an image < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent an image < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah gambar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a file < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a file < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah file < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a video < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a video < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah video < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a sticker < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 sent a sticker < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah stiker < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You sent a notification < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pemberitahuan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a notification < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah pemberitahuan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+16" / >
< source > You : % 1 < / source >
< translation > Kamu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-14" / >
< location line = "+17" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-11" / >
< source > You sent a chat effect < / source >
< translation > Kamu mengirim efek pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a chat effect < / source >
< translation > % 1 mengirim efek pesan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > You sent an encrypted message < / source >
< translation > Kamu mengirim sebuah pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
< translation > % 1 mengirim sebuah pesan terenkripsi < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You placed a call < / source >
< translation > Kamu melakukan panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 placed a call < / source >
< translation > % 1 melakukan panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You answered a call < / source >
< translation > Kamu menjawab panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 answered a call < / source >
< translation > % 1 menjawab panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You ended a call < / source >
< translation > Kamu mengakhiri panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 ended a call < / source >
< translation > % 1 mengakhiri panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > You rejected a call < / source >
< translation > Kamu menolak panggilan < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 rejected a call < / source >
< translation > % 1 menolak panggilan < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > utils < / name >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Unknown Message Type < / source >
< translation > Tipe Pesan Tidak Dikenal < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >