@ -141,6 +141,7 @@
< translation >
< numerusform > % 1 et % n autre < / numerusform >
< numerusform > % 1 et % n autres < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
@ -240,7 +241,7 @@
< location line = "+4" / >
< location line = "+939" / >
< source > Invited user : % 1 < / source >
< translation > Utilisateur % 1 invité ( e ) < / translation >
< translation > Utilisateur ( rice ) invité ( e ) & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-692" / >
@ -251,6 +252,7 @@
< / numerusform >
< numerusform > % n messages non lus dans le salon % 1
< / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
@ -680,7 +682,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to / md . < / source >
< translation > Envoyer un message au format commonmark désactivant la majorités des extensions comparativ ement à / md . < / translation >
< translation > Envoyer un message au format commonmark en désactivant la majorités des extensions contrair ement à / md . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -867,6 +869,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< translation >
< numerusform > % n membre < / numerusform >
< numerusform > % n membres < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
@ -1174,7 +1177,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Expire events after X days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Faire expirer les é vènements après X jours < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
@ -1274,7 +1277,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Open the fallback , follow the steps , and confirm after completing them . < / source >
< translation > Ouvrir l & apos ; alternative , suivre les é tapes , et confirmer après avoir terminé . < / translation >
< translation > Ouvrir l & apos ; alternative , suivre les é tapes et confirmer après avoir terminé . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
@ -1305,7 +1308,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location filename = "../../src/GridImagePackModel.cpp" line = "+310" / >
< source > Account Pack < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Paquet de compte < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1370,12 +1373,12 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line = "+16" / >
< source > Ignored users < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utilisateurs ( rices ) ignoré ( e ) s < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Ignoring a user hides their messages ( they can still see yours ! ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ignorer un utilisateur masque ses messages ( ils pourront toujours voir les vôtres ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
@ -1388,7 +1391,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ImagePackDeleteDialog.qml" line = "+14" / >
< source > Are you sure you wish to delete the sticker pack & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ê tes - vous sûr ( e ) de vouloir effacer le paquet d & apos ; autocollants & apos ; % 1 & apos ; & # xa0 ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1463,7 +1466,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "-37" / >
< source > Shortcode < / source >
< translation > Raccourci < / translation >
< translation > Petit code < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
@ -1511,7 +1514,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Pack from parent community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Paquet de la communauté parente < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -1559,12 +1562,12 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+582" / >
< source > Failed to fetch user % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > La récupération de l & apos ; utilisateur % 1 a é choué < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+340" / >
< source > Upload of & apos ; % 1 & apos ; failed < / source >
< translation > Echec de l & apos ; envoi de & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< translation > La mise en ligne de & apos ; % 1 & apos ; n & apos ; a pas réussi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1577,7 +1580,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+50" / >
< source > Search user < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Chercher un utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -1640,7 +1643,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< location line = "+64" / >
< location line = "+127" / >
< source > You have entered an invalid Matrix ID e . g . @user : yourserver . example . com < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vous avez entré un identifiant Matrix invalide ( ex & # xa0 ; : @utilisateur : serveur . domaine . extension ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-157" / >
@ -1670,7 +1673,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
< message >
< location line = "+16" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol , that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t sign in . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Le serveur sélectionné n & apos ; a pas de version compatible du protocole Matrix que ce client supporte ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . Il est impossible de se connecter . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
@ -1728,7 +1731,11 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
You can also put your homeserver address there if your server doesn & apos ; t support . well - known lookup .
Example : @user : yourserver . example . com
If Nheko fails to discover your homeserver , it will show you a field to enter the server manually . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Votre identifiant , un mxid , doit commencer par un @ suivi d & apos ; un identifiant utilisateur . Après cet
identifiant vous devrez inclure votre serveur précédé par un :.
Vous pouvez aussi insérer l & apos ; adresse de votre serveur si celui - ci ne supporte pas le recherche . well - known .
Example & # xa0 ; : @utilisateur : serveur . domaine . extension
Si Nheko n & apos ; arrive pas à découvrir votre serveur , il vous présentera un champ serveur à remplir manuellement . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
@ -1753,7 +1760,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
< message >
< location line = "+2" / >
< source > A name for this device which will be shown to others when verifying your devices . If nothing is provided , a default is used . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Un nom pour cet appareil qui sera visible pour les autres lorsqu & apos ; ils vérifieront votre appareil . Si rien n & apos ; est fourni , un nom par défaut sera utilisé . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
@ -1769,7 +1776,8 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
< location line = "+3" / >
< source > The address that can be used to contact your homeserver & apos ; s client API .
Example : https : //yourserver.example.com:8787</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > L & apos ; adresse qui est utilisée pour contacter l & apos ; api client votre serveur .
Exemple & # xa0 ; : https : //serveur.domaine.extension:8787</translation>
< / message >
< message >
< location line = "+32" / >
@ -1934,7 +1942,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Edit er< / translation >
< translation > & amp ; Modifi er< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
@ -1954,7 +1962,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+6" / >
< source > & amp ; Read receipts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & amp ; Accusés de lecture < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -1984,7 +1992,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Report message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Signaler le message < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -2151,7 +2159,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Be careful when editing permissions . You can & apos ; t lower the permissions of people with a same or higher level than you . Be careful when promoting others . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Soyez prudent ( e ) en modifiant les permissions . Vous ne pouvez réduire les permissions de personnes d & apos ; un niveau plus grand ou é quivalent au vôtre . Soyez prudent en é levant les permissions d & apos ; autres personnes . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -2194,7 +2202,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "-225" / >
< source > Remove event type < / source >
< translation > Effacer l & apos ; é vènement type < / translation >
< translation > Supprimer le type d & apos ; é vènement < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
@ -2252,7 +2260,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+41" / >
< source > No permissions to apply the new permissions here < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Pas autorisé ( e ) à appliquer les nouvelles permissions ici < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
@ -2267,7 +2275,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Permissions synchronized with community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Permissions synchronisées avec la communauté < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2275,7 +2283,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location filename = "../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line = "+741" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Impossible de mettre à jour le niveau de permissions & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2283,7 +2291,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "-119" / >
< source > Failed to update powerlevel : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Impossible de mettre à jour le niveau de permissions & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2291,17 +2299,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location filename = "../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line = "+30" / >
< source > Administrator : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Administrateur & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Moderator : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Modérateur & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > User : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utilisateur & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2314,12 +2322,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Other state events < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autres é vènements d & apos ; é tat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Remove other users < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Retirer les autres utilisateurs < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -2424,7 +2432,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Upgrade the room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mettre à jour le salon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -2434,17 +2442,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Ban users using policy rules < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bannir les utilisateurs en utilisant les règles de police < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban rooms using policy rules < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bannir les salons en utilisant les règles de police < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Ban servers using policy rules < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bannir les serveurs en utilisant les règles de police < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -2464,7 +2472,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Negotiate a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Négocier un appel < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -2538,7 +2546,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Set the global log level , or a comma - separated list of & lt ; component & gt ; = & lt ; level & gt ; pairs , or both . For example , to set the default log level to & apos ; warn & apos ; but disable logging for the & apos ; ui & apos ; component , pass & apos ; warn , ui = off & apos ; . levels : { trace , debug , info , warning , error , critical , off } components : { crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Définir le niveau de log global , our une liste séparée par des virgules de paires & lt ; composant & gt ; = & lt ; niveau & gt ; , ou les deux . Par exemple , définir le niveau par défaut à & apos ; warn & apos ; mais désactiver le niveau pour le composant & apos ; ui & apos ; , e . g . & apos ; warn , ui = off & apos ; . levels : { trace , debug , info , warning , error , critical , off } components : { crypto , db , mtx , net , qml , ui } < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -2558,7 +2566,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Recompacts the database which might improve performance . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Compacter la base de donnée pour tenter d & apos ; améliorer les performances . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2571,7 +2579,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Open reCAPTCHA < / source >
< translation > Ouvrir le reCAPTCHA < / translation >
< translation > Ouvrir reCAPTCHA < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -2630,7 +2638,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+17" / >
< source > The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . You can & apos ; t register . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Le serveur sélectionné n & apos ; a pas de version compatible du protocole Matrix que ce client supporte ( v1 . 1 to v1 . 5 ) . Il est impossible de s & apos ; inscrire . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -2747,17 +2755,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line = "+15" / >
< source > Report message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Signaler le message < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > This message you are reporting will be sent to your server administrator for review . Please note that not all server administrators review reported content . You should also ask a room moderator to remove the content if necessary . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ce message que vous signalez sera envoyé à un administrateur serveur pour revue . Veuillez noter que certains administrateurs serveur ne regardent pas les messages signalés . Vous devriez aussi demander à un modérateur du salon de retirer le contenu si nécessaire . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Enter your reason for reporting : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Entrez la raison de votre signalement & # xa0 ; : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
@ -2959,7 +2967,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Mark as read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Marquer comme lu < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -3004,7 +3012,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Add or remove from community . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajouter ou retirer de la communauté . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3021,6 +3029,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< translation >
< numerusform > % n personne dans % 1 < / numerusform >
< numerusform > % n personnes dans % 1 < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
@ -3046,12 +3055,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Display name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nom d & apos ; affichage < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Power level < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Niveau de permissions < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+92" / >
@ -3147,7 +3156,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Change topic of this room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Changer le sujet de ce salon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
@ -3177,7 +3186,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+10" / >
< source > ENTRY PERMISSIONS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > PERMISSIONS D & apos ; ENTRÉE < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
@ -3187,7 +3196,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Allow knocking < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autoriser frapper à la porte < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
@ -3208,7 +3217,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "-241" / >
< source > Change the list of rooms users can join this room via . Usually this is the official community of this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Changer la liste des salons que les utilisateurs peuvent emprunter pour rejoindre ce salon . En général , il s & apos ; agit de la communauté officielle de ce salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -3223,7 +3232,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > MESSAGE VISIBILITY < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > VISIBILITÉ DES MESSAGES < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
@ -3233,7 +3242,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+3" / >
< source > This is useful to see previews of the room or view it on public websites . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ceci est utile pour prévisualiser un salon ou le lire depuis un site public . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
@ -3243,7 +3252,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+4" / >
< source > How much of the history is visible to joined members . Changing this won & apos ; t affect the visibility of already sent messages . It only applies to new messages . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Quel quantité d & apos ; historique est visible pour les membres ayant rejoint le salon . Les changements n & apos ; auront pas d & apos ; effet sur les messages déjà envoyés . S & apos ; applique uniquement aux nouveaux messages . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
@ -3253,12 +3262,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+1" / >
< source > As long as the user joined , they can see all previous messages . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Si l & apos ; utilisateur a rejoint le salon , il / elle pourra voir tous les messages précédents . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > They got invited < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ils / elles ont é té invité ( e ) s < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
@ -3268,12 +3277,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > They joined < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ils / elles ont rejoint < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Members can only see messages since after they joined . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Les membres pourront lire les messages é mis après le moment où ils ont rejoint le salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
@ -3283,7 +3292,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Locally hidden events < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > É vènements masqués localement < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -3306,12 +3315,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Select if your events get automatically deleted in this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Choisir si vos é vènements sont effacés automatiquement dans ce salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > GENERAL SETTINGS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > CONFIGURATION GÉNÉRALE < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
@ -3331,7 +3340,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+6" / >
< source > View and change the permissions in this room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Voir et modifier les permissions de ce salon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -3341,7 +3350,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+6" / >
< source > View and change the addresses / aliases of this room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Voir et modifier les adresses / alias de ce salon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -3351,7 +3360,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Change what packs are enabled , remove packs , or create new ones < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Modifier les paquets actifs , supprimer des paquets ou créer de nouveaux < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -3404,7 +3413,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This room is possibly inaccessible < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ce salon est peut - ê tre inaccessible < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3427,7 +3436,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please enter the token which has been sent to you : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Veuillez entrer le jeton qui vous a é té envoyé & # xa0 ; : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -3445,7 +3454,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Method : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Méthode & # xa0 ; : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
@ -3455,7 +3464,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Request screencast < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Demander un partage d & apos ; é cran < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
@ -3629,12 +3638,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location filename = "../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line = "+16" / >
< source > Add or remove from community < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajouter ou retirer de la communauté < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Official community for this room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Communauté officielle de ce salon < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
@ -3695,7 +3704,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+188" / >
< source > Change what packs are enabled , remove packs , or create new ones < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Changer les paquets actifs , supprimer des paquets ou créer de nouveaux < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3754,7 +3763,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 selected answer . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a répondu . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -3775,7 +3784,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+22" / >
< source > This room was replaced for the following reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ce salon a é té remplacé pour la raison suivante & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
@ -3793,7 +3802,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Part of a thread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Partie d & apos ; un fil < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3837,6 +3846,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< translation >
< numerusform > % 1 % 2 est en train d & apos ; é crire . < / numerusform >
< numerusform > % 1 et % 2 sont en train d & apos ; é crire . < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
@ -3847,7 +3857,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 made this room require an invitation to join . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a rendu les invitations obligatoires pour rejoindre ce salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -3917,7 +3927,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+12" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s redact powerlevel from % 2 to % 3 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a changé le niveau de permission d & apos ; effacement de messages du salon de % 2 à % 3 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+14" / >
@ -3969,7 +3979,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 can now send state events . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 peut maintenant envoyer des é vènements d & apos ; é tat . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
@ -3979,12 +3989,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+10" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now not send any events . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a changé le niveau de permission events_default du salon de % 2 à % 3 . Les nouveaux utilisateurs ne peuvent maintenant plus envoyer d & apos ; é vènements . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s events_default powerlevel from % 2 to % 3 . New users can now send events that are not otherwise restricted . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a changé le niveau de permission events_default du salon de % 2 à % 3 . Les nouveaux utilisateurs peuvent maintenant envoyer des é vènements qui ne sont pas autrement restreints . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
@ -4004,7 +4014,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 has downgraded % 2 to moderator of this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a relégué % 2 au rang de modérateur de ce salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -4024,7 +4034,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 allowed everyone to send & quot ; % 2 & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a autorisé tout le monde à envoyer & quot ; % 2 & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
@ -4044,12 +4054,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 removed the following images from the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a retiré les images suivantes du paquet % 2 & # xa0 ; : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 added the following images to the pack % 2 : & lt ; br & gt ; % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a ajouté les images suivantes au paquet % 2 & # xa0 ; : & lt ; br & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -4171,7 +4181,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "-2293" / >
< source > % 1 changed which servers are allowed in this room . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > % 1 a changé quels serveurs sont autorisés dans ce salon . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
@ -4322,7 +4332,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+20" / >
< source > This room is possibly inaccessible . If this room is private , you should remove it from this community . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ce salon est potentiellement inaccessible . Si ce salon est privé , vous devriez le retirer de cette communauté . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
@ -4352,7 +4362,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Invited by % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Invité ( e ) par % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+45" / >
@ -4450,7 +4460,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+44" / >
< source > Enter search query < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Entrez votre recherche < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4499,6 +4509,7 @@ Raison : %4</translation>
< translation >
< numerusform > Mettre en ligne un fichier < / numerusform >
< numerusform > Mettre en ligne % n fichiers < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
@ -4517,7 +4528,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+50" / >
< source > Failed to ignore & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Impossible d & apos ; ignorer & quot ; % 1 & quot ; & # xa0 ; : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+222" / >
@ -4633,7 +4644,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Shared Rooms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Salons en commun < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+62" / >
@ -4815,12 +4826,12 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show message counts for communities and tags < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher le nombre de messages des communautés et tags < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Display fancy effects such as confetti < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher des effets tels que les confettis < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -4845,7 +4856,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Disable swipe motions < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Désactiver les mouvements glissés < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -4975,7 +4986,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > GLOBAL MESSAGE VISIBILITY < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > VISIBILITÉ GLOBALE DES MESSAGES < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -5035,7 +5046,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Periodically update community routing information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Périodiquement mettre à jour l & apos ; information de routage des communautés < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -5055,7 +5066,7 @@ Raison : %4</translation>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Set the max width of messages in the timeline ( in pixels ) . This can help readability on wide screen when Nheko is maximized < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Définir la largeur maximale de l & apos ; historique ( en pixels ) . Aide à la lecture sur les é crans larges lorsque Nheko est maximisé < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -5088,12 +5099,12 @@ Régler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre devient inactive. V
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show a column containing communities and tags next to the room list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Montrer une colonne avec les communautés et tags à côté de la liste des salons . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Shows scrollbars in the room list and communities list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Montrer la barre de défilement dans la liste de salons et communautés . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -5105,7 +5116,7 @@ Si désactivé, tous les messages sont envoyés comme texte brut.</translation>
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Invert the behavior of the enter key in the text input , making it send the message when shift + enter is pressed and starting a new line when enter is pressed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Inverser le comportement de la touche entrée dans le champ texte & # xa0 ; ; envoyer un message avec majuscule + entrée et insérer une nouvelle ligne avec entrée . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
@ -5134,14 +5145,18 @@ Ceci active ou désactive également l'envoi de telles notifications de vot
< source > Display rooms with new messages first .
If this is off , the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order .
If this is on , rooms which have active notifications ( the small circle with a number in it ) will be sorted on top . Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order , since you don & apos ; t seem to consider them as important as the other rooms . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher les salons avec des nouveaux messages en premier .
Si ce choix est « off » , la liste des salons sera uniquement trié par l & apos ; ordre de tri préféré .
Si ce choix est « on » , les salons ayant des notifications actives ( le petit cercle avec un nombre ) seront présenté en haut . Les salons que vous avez mutés seront toujours triés par l & apos ; ordre de tri choisi car vous les considérez comme moins importants que d & apos ; autres salons . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Sort rooms alphabetically .
If this is off , the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room .
If this is on , rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher les salons par ordre alphabétique .
Si ce choix est « off » , la liste des salons sera triée en fonction de la date du dernier message de ce salon .
Si ce choix est « on » , les salons seront triés alphabétiquement . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
@ -5153,12 +5168,14 @@ If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than
< source > Show if your message was read .
Status is displayed next to timestamps .
Warning : If your homeserver does not support this , your rooms will never be marked as read ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Indique si votre message a é té lu .
Statut présenté à côté de la date .
Attention : si votre serveur ne supporte cette fonctionnalité , vos salons ne seront jamais marqué comme lus ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Configure whether to show or hide certain events like room joins . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Configurer la visibilité de certains é vènements comme « a rejoint le salon » . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -5185,7 +5202,7 @@ OFF - carré, ON - circulaire.</translation>
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Some messages can be sent with fancy effects . For example , messages sent with & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; w i l l s h o w c o n f e t t i o n s c r e e n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Certains messages peuvent ê tre envoyé avec des effets fantaisistes . Par exemple , le message & apos ; / c o n f e t t i & a p o s ; a f f i c h e r a d e s c o n f e t t i s à l & a p o s ; é c r a n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
@ -5195,12 +5212,12 @@ OFF - carré, ON - circulaire.</translation>
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Will prevent swipe motions like swiping left / right between Rooms and Timeline , or swiping a message to reply . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Désactivera les mouvements glissés ( swipe gauche / droite ) entre salons et ligne du temps ou glissé d & apos ; un message pour y répondre directement . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Automatically replies to key requests from other users if they are verified , even if that device shouldn & apos ; t have access to those keys otherwise . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Automatiquement répondre aux demandes de clés d & apos ; autres utilisateurs s & apos ; ils sont vérifiés , même si cet appareil ne devrait autrement pas avoir accès à ces clés . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+33" / >
@ -5291,17 +5308,19 @@ be blurred.</source>
< source > Allow third - party plugins and applications to load information about rooms you are in via D - Bus . This can have useful applications , but it also could be used for nefarious purposes . Enable at your own risk .
This setting will take effect upon restart . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autoriser les extensions et applications tierces à récupérer les informations des salons dans lesquels vous ê tes présent via D - Bus . Ceci peut fournir un avantage pour certaines applications comme ê tre utilisés à des buts néfastes . Activez en connaissance de cause .
Cette fonctionnalité prendra effet au prochain redémarrage de l & apos ; application . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > To allow new users to join a community , the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members . Since the room participants can change over time , this needs to be updated from time to time . This setting enables a background job to do that automatically . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afin de permettre à de nouveaux utilisateurs de rejoindre une communauté , la communauté doit exposer des informations à propos des serveurs participant à ses membres . Comme les membres d & apos ; un salon é voluent au cours du temps , ceci doit ê tre mis à jour de temps à autre . Cette configuration active une tâche de fond pour effectuer cette action automatiquement . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration . Since this is currently not executed server side , you need to have one client running this regularly . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Efface régulièrement les é vènements expirés comme spécifié dans la configuration d & apos ; expiration d & apos ; é vènements . Cette fonctionnalité nécessite d & apos ; avoir un client actif afin d & apos ; exécuter cette tâche régulièrement . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
@ -5406,12 +5425,12 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
< message >
< location line = "+8" / >
< source > CONFIGURE < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > CONFIGURER < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > MANAGE < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > GÉRER < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
@ -5485,7 +5504,7 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Nheko uses animations in several places to make stuff pretty . This allows you to turn those off if they make you feel unwell . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nheko utilise des animations en divers endroits . Ceci vous permet de désactiver cette fonctionnalité si cela vous dérange . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >