@ -17,7 +17,7 @@
< message >
< location line = "+76" / >
< source > Toggle camera view < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Afficher / masquer la caméra < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -99,12 +99,12 @@
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Unknown microphone : % 1 < / source >
< translation > Microphone inconnu & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Microphone inconnu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Unknown camera : % 1 < / source >
< translation > Caméra inconnue & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Caméra inconnue : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -148,12 +148,12 @@
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to invite % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Voulez - vous vraiment inviter % 1 ( % 2 ) & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Voulez - vous vraiment inviter % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Failed to invite % 1 to % 2 : % 3 < / source >
< translation > É chec de l & apos ; invitation de % 1 dans % 2 & # xa0 ; : % 3 < / translation >
< translation > É chec de l & apos ; invitation de % 1 dans % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
@ -163,7 +163,7 @@
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to kick % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Voulez - vous vraiment expulser % 1 ( % 2 ) & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Voulez - vous vraiment expulser % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
@ -178,7 +178,7 @@
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to ban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Voulez - vous vraiment bannir % 1 ( % 2 ) & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Voulez - vous vraiment bannir % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
@ -198,12 +198,12 @@
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to unban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
< translation > Voulez - vous vraiment annuler le bannissement de % 1 ( % 2 ) & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Voulez - vous vraiment annuler le bannissement de % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Failed to unban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
< translation > É chec de l & apos ; annulation du bannissement de % 1 dans % 2 & # xa0 ; : % 3 < / translation >
< translation > É chec de l & apos ; annulation du bannissement de % 1 dans % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -213,7 +213,7 @@
< message >
< location line = "-582" / >
< source > Cache migration failed ! < / source >
< translation > É chec de la migration du cache & # x202f ; ! < / translation >
< translation > É chec de la migration du cache ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
@ -238,18 +238,18 @@
< message >
< location line = "+165" / >
< source > Failed to setup encryption keys . Server response : % 1 % 2 . Please try again later . < / source >
< translation > É chec de la configuration des clés de chiffrement . Réponse du serveur & # xa0 ; : % 1 % 2 . Veuillez réessayer plus tard . < / translation >
< translation > É chec de la configuration des clés de chiffrement . Réponse du serveur : % 1 % 2 . Veuillez réessayer plus tard . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< location line = "+116" / >
< source > Please try to login again : % 1 < / source >
< translation > Veuillez vous reconnecter & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Veuillez vous reconnecter : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+37" / >
< source > Failed to join room : % 1 < / source >
< translation > Impossible de rejoindre le salon & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Impossible de rejoindre le salon : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
@ -259,17 +259,17 @@
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Failed to remove invite : % 1 < / source >
< translation > Impossible de supprimer l & apos ; invitation & # x202f ; : % 1 < / translation >
< translation > Impossible de supprimer l & apos ; invitation : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Room creation failed : % 1 < / source >
< translation > É chec de la création du salon & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > É chec de la création du salon : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Failed to leave room : % 1 < / source >
< translation > Impossible de quitter le salon & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Impossible de quitter le salon : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+54" / >
@ -327,12 +327,12 @@
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets : < / source >
< translation type = "unfinished" > Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets & # xa0 ; & # xa0 ; : < / translation >
< translation type = "unfinished" > Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase called % 1 to decrypt your secrets : < / source >
< translation type = "unfinished" > Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée % 1 pour déchiffrer vos secrets & # xa0 ; & # xa0 ; : < / translation >
< translation type = "unfinished" > Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée % 1 pour déchiffrer vos secrets : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
@ -355,17 +355,17 @@
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please verify the following digits . You should see the same numbers on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
< translation > Veuillez vérifier les chiffres suivants . Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés . Si ceux - ci diffèrent , veuillez choisir « & # x202f ; Ils sont différents & # x202f ; ! & # x202f ; » pour annuler la vérification & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Veuillez vérifier les chiffres suivants . Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés . Si ceux - ci diffèrent , veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > They do not match ! < / source >
< translation > Ils sont différents & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Ils sont différents ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
< translation > Ils sont identiques & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Ils sont identiques ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -450,17 +450,17 @@
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please verify the following emoji . You should see the same emoji on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
< translation > Veuillez vérifier les é moji suivantes . Vous devriez voir les mêmes é moji des deux côtés . Si celles - ci diffèrent , veuillez choisir « & # x202f ; Elles sont différentes & # x202f ; ! & # x202f ; » pour annuler la vérification & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Veuillez vérifier les é moji suivantes . Vous devriez voir les mêmes é moji des deux côtés . Si celles - ci diffèrent , veuillez choisir « Elles sont différentes ! » pour annuler la vérification ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+376" / >
< source > They do not match ! < / source >
< translation > Elles sont différentes & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Elles sont différentes ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
< translation > Elles sont identiques & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Elles sont identiques ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -473,7 +473,7 @@
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This message is not encrypted ! < / source >
< translation > Ce message n & apos ; est pas chiffré & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Ce message n & apos ; est pas chiffré ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -513,12 +513,12 @@
< message >
< location line = "+13" / >
< source > -- Replay attack ! This message index was reused ! -- < / source >
< translation > -- Attaque par rejeu ( replay attack ) & # x202f ; ! Cet index de message a é té réutilisé & # x202f ; ! -- < / translation >
< translation > -- Attaque par rejeu ( replay attack ) ! Cet index de message a é té réutilisé ! -- < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > -- Message by unverified device ! -- < / source >
< translation > -- Message d & apos ; un appareil non vérifié & # x202f ; -- < / translation >
< translation > -- Message d & apos ; un appareil non vérifié -- < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -536,7 +536,7 @@
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Key mismatch detected ! < / source >
< translation > Clés non correspondantes détectées & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Clés non correspondantes détectées ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -599,9 +599,9 @@
You can also put your homeserver address there , if your server doesn & apos ; t support . well - known lookup .
Example : @user : server . my
If Nheko fails to discover your homeserver , it will show you a field to enter the server manually . < / source >
< translation > Votre nom de connexion . Un mxid doit commencer par un « & # x202f ; @ & # x202f ; » suivi de l & apos ; identifiant . L & apos ; identifiant doit ê tre suivi du nom de serveur , séparé de celui - ci par « & # x202f ; : & # x202f ; » .
< translation > Votre nom de connexion . Un mxid doit commencer par un « @ » suivi de l & apos ; identifiant . L & apos ; identifiant doit ê tre suivi du nom de serveur , séparé de celui - ci par « : » .
Vous pouvez é galement spécifier l & apos ; adresse de votre serveur ici , si votre serveur ne supporte pas l & apos ; identification . well - known .
Exemple & # x202f ; : @utilisateur & # x202f ; : monserveur . example . com
Exemple : @utilisateur : monserveur . example . com
Si Nheko n & apos ; arrive pas à trouver votre serveur , il vous proposera de l & apos ; indiquer manuellement . < / translation >
< / message >
< message >
@ -639,7 +639,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos
< source > The address that can be used to contact you homeservers client API .
Example : https : //server.my:8787</source>
< translation > L & apos ; adresse qui peut ê tre utilisée pour joindre l & apos ; API client de votre serveur .
Exemple & # xa0 ; : https & # x202f ; : //monserveur.example.com  :8787</translation>
Exemple : https : //monserveur.example.com :8787</translation>
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
@ -725,7 +725,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+9" / >
< source > room name changed to : % 1 < / source >
< translation > nom du salon changé en & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > nom du salon changé en : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
@ -735,7 +735,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+9" / >
< source > topic changed to : % 1 < / source >
< translation > sujet changé pour & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > sujet changé pour : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
@ -745,7 +745,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+9" / >
< source > % 1 created and configured room : % 2 < / source >
< translation > % 1 a créé et configuré le salon & # xa0 ; : % 2 < / translation >
< translation > % 1 a créé et configuré le salon : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
@ -770,7 +770,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+9" / >
< source > % 1 ended the call . < / source >
< translation > 1 % a terminé l & apos ; appel . < / translation >
< translation > % 1 a terminé l & apos ; appel . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
@ -826,7 +826,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+15" / >
< source > To allow other users to see , which of your devices actually belong to you , you can verify them . This also allows key backup to work automatically . Verify % 1 now ? < / source >
< translation > Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle , vous pouvez vérifier ceux - ci . Cela permet é galement à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement . Vérifier % 1 maintenant & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle , vous pouvez vérifier ceux - ci . Cela permet é galement à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement . Vérifier % 1 maintenant ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
@ -874,7 +874,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location filename = "../qml/voip/PlaceCall.qml" line = "+36" / >
< source > Place a call to % 1 ? < / source >
< translation > Appeler % 1 & # x202f ; ? < / translation >
< translation > Appeler % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
@ -902,7 +902,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location filename = "../qml/delegates/Placeholder.qml" line = "+4" / >
< source > unimplemented event : < / source >
< translation > É vènement non implémenté & # xa0 ; : < / translation >
< translation > É vènement non implémenté : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -942,7 +942,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< location line = "+2" / >
< location line = "+286" / >
< source > The username must not be empty , and must contain only the characters a - z , 0 - 9 , . , _ , = , - , and / . < / source >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur ne doit pas ê tre vide , et ne peut contenir que les caractères a à z , 0 à 9 , et « & # x202f ; . _ = - / & # x 2 0 2 f ; » . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur ne doit pas ê tre vide , et ne peut contenir que les caractères a à z , 0 à 9 , et « . _ = - / » . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location line = "-282" / >
@ -977,7 +977,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+62" / >
< source > No supported registration flows ! < / source >
< translation > Pas de méthode d & apos ; inscription supportée & # xa0 ; ! < / translation >
< translation > Pas de méthode d & apos ; inscription supportée ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+209" / >
@ -1031,7 +1031,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Tag room as : < / source >
< translation > É tiqueter le salon comme & # xa0 ; : < / translation >
< translation > É tiqueter le salon comme : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
@ -1073,7 +1073,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< location line = "+1" / >
< source > Tag : < / source >
< comment > Tag name prompt < / comment >
< translation > É tiquette & # xa0 ; : < / translation >
< translation > É tiquette : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+169" / >
@ -1147,7 +1147,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Verification successful ! Both sides verified their devices ! < / source >
< translation > Vérification réussie & # x202f ; ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil & # x202f ; ! < / translation >
< translation > Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
@ -1160,13 +1160,13 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location filename = "../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line = "+895" / >
< source > Message redaction failed : % 1 < / source >
< translation > É chec de la suppression du message & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > É chec de la suppression du message : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+73" / >
< location line = "+5" / >
< source > Failed to encrypt event , sending aborted ! < / source >
< translation > É chec du chiffrement de l & apos ; é vènement , envoi abandonné & # x202f ; ! < / translation >
< translation > É chec du chiffrement de l & apos ; é vènement , envoi abandonné ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+164" / >
@ -1321,12 +1321,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< location line = "+2" / >
< source > % 1 left after having already left ! < / source >
< comment > This is a leave event after the user already left and shouldn & apos ; t happen apart from state resets < / comment >
< translation > % 1 a quitté le salon après l & apos ; avoir déjà quitté & # x202f ; ! < / translation >
< translation > % 1 a quitté le salon après l & apos ; avoir déjà quitté ! < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation > Raison & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Raison : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-5" / >
@ -1500,7 +1500,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Status : < / source >
< translation > Statut & # xa0 ; : < / translation >
< translation > Statut : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
@ -1568,7 +1568,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > Erreur lors de la lecture du fichier & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation type = "unfinished" > Erreur lors de la lecture du fichier : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1605,7 +1605,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
< message >
< location line = "-210" / >
< source > profile : % 1 < / source >
< translation > profil & # x202f ; : % 1 < / translation >
< translation > profil : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+96" / >
@ -2016,7 +2016,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation
< message >
< location line = "-27" / >
< source > Enter the passphrase to decrypt the file : < / source >
< translation > Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier & # xa0 ; & # xa0 ; : < / translation >
< translation > Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
@ -2027,7 +2027,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation
< message >
< location line = "-8" / >
< source > Enter passphrase to encrypt your session keys : < / source >
< translation > Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session & # xa0 ; & # xa0 ; : < / translation >
< translation > Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session : < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
@ -2387,7 +2387,7 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
< message >
< location line = "+142" / >
< source > Failed to enable encryption : % 1 < / source >
< translation > É chec de l & apos ; activation du chiffrement & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > É chec de l & apos ; activation du chiffrement : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+147" / >
@ -2407,13 +2407,13 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
< translation > Erreur lors de la lecture du fichier & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Erreur lors de la lecture du fichier : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+35" / >
< location line = "+20" / >
< source > Failed to upload image : % s < / source >
< translation > É chec de l & apos ; envoi de l & apos ; image & # xa0 ; & # xa0 ; : % s < / translation >
< translation > É chec de l & apos ; envoi de l & apos ; image : % s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2481,12 +2481,12 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation>
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You : % 1 < / source >
< translation > Vous & # xa0 ; & # xa0 ; : % 1 < / translation >
< translation > Vous : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 & # xa0 ; & # xa0 ; : % 2 < / translation >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >